昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路名句的誕生
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋1兼尺素2,山長水闊知何處。
——晏殊·蝶戀花
完全讀懂名句
1﹒彩箋:彩色信紙。2﹒尺素:指書信。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素。
秋天的菊花看似含愁,蘭花也沾上露珠,仿佛在輕輕啜泣?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????。整座庭園籠罩一層蒙霧,帶著輕微寒意,燕子為躲避寒冬到來,成雙飛走。皎潔的明月,不知離別的痛苦,傾斜的月光,直到天明都穿透在紅色大門上。
昨夜勁厲西風(fēng),將青綠樹上葉子吹落遍地,獨(dú)自登上高樓,望盡無垠天涯之路。想用彩色箋紙和絹書寫信寄給心上人,但山路漫長,江水深闊,不知寄到何處,對方才能收到?
詞人背景小常識
晏殊(公元991—1055年),字同叔,臨川(今江西臨川)人。根據(jù)《宋史·晏殊列傳》所記,晏殊七歲能寫文章,十五歲時,與一千多名成人一起參加考試,當(dāng)時宋真宗親臨考試現(xiàn)場,小小年紀(jì)的晏殊,竟神氣不懾,下筆就是一手好文章,得到皇帝的賞識,賜予進(jìn)士出身。
晏殊平日好與賢士相處,對于提拔后進(jìn),更是不遺余力,如孔道輔、范仲淹、宋祁、歐陽修、韓琦、富弼等人,皆出其門下,但他的仕途也并非平步青云,曾經(jīng)一度遭到小人陷害。原因是宋仁宗即位之初,年紀(jì)尚幼,劉太后奉真宗遺詔垂簾聽政,但仁宗生母為李宸妃,掌權(quán)的劉太后在仁宗出生即將仁宗占為己有;李宸妃去世,晏殊奉詔撰寫李宸妃墓志,當(dāng)時正值劉太后聽政,故墓志僅寫李宸妃生女一人;迨劉太后崩,有人始把晏殊未在墓志中具實(shí)寫出李宸妃為仁宗生母,拿來大加撻伐,晏殊為此遭到罷官。
隔了幾年,晏殊又被召回朝廷,畢竟仁宗仍相當(dāng)賞識晏殊的才能。其后晏殊年老病重,仁宗曾準(zhǔn)備驅(qū)車到晏殊家中探病,晏殊得知消息,連忙請人奏報,不敢勞動圣駕到他家里;沒多久后晏殊去世,仁宗雖有親臨晏殊的奠堂,卻對生前未去探望晏殊感到萬分憾恨,為此還罷朝兩日,足見仁宗對晏殊的敬重之情。
名句的故事
晏殊從神童入試,仕途雖曾歷經(jīng)幾許波折,但也做到宰相一職,權(quán)勢可說相當(dāng)顯赫。然而,像他這樣身居朝廷高位之人,其實(shí)更不便向外人道出心中真正感受,所以晏殊的詞總有一層深婉含蘊(yùn)的韻味,如同《蝶戀花》中的主人翁,雖承受離別思念之苦,仍能借由外在景物含蓄表意,展現(xiàn)其雍容內(nèi)斂的深厚涵養(yǎng)。
《蝶戀花》主寫暮秋懷人。上片透過秋寒景物,以及明月映照朱門,以突顯身在富貴大戶人家的孤獨(dú)涼意;下片寫登樓望遠(yuǎn),難以遣排與心上人離別的愁苦,面對蕭瑟西風(fēng),樹葉盡落,詞人眺盡遠(yuǎn)方,只見一片空曠,其中“獨(dú)上高樓”又與上片“燕雙飛去”遙相對應(yīng),更添人心的孤獨(dú)落寞。想要進(jìn)一步借書信傳達(dá)思念,也是如此困難重重,一路山高水遠(yuǎn),根本無法寄到對方手上。按理,不管多遠(yuǎn)的距離,也終有一天會將書信傳送到目的地,除非是根本不知對方身在何處。作者在此似乎有難言之隱,卻不明白說出,留予讀者自行想象。
另外,晏殊也對“昨夜西風(fēng)”一語頗為偏愛,在他另一闋《采桑子》下片寫有“梧桐昨夜西風(fēng)急,淡月籠明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲”,同樣也是運(yùn)用西風(fēng)具有凜冽、蕭索氣候的特征,暗喻人心正飽受風(fēng)霜凄冷之苦。
歷久彌新說名句
晏殊《蝶戀花》中“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路”之句,被近人王國維用來比喻“治學(xué)三境界”的第一境界,在其《人間詞話》寫道“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問者,必經(jīng)過三種之境界”,晏殊“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路”,原是詞人獨(dú)登高樓、表現(xiàn)懷人憂思之作,王國維卻認(rèn)為這樣的意境,正是符合人一開始立志求學(xué)所必須經(jīng)歷的孤獨(dú)感受,其后境界漸進(jìn),終能體會治學(xué)之道。
五代南唐亡國君主李煜,在《相見歡》上片寫道“無言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐,深院鎖清秋”;作者因滿腔心事無處可訴,本想獨(dú)上高樓,借以消憂,誰知眼前景物也籠罩在一片秋颯寂寥里,反而更添下片所言“剪不斷,理還亂”的不盡情傷。
現(xiàn)代詩人鄭愁予的《夢土上》,其中一段為“云在我的路上,在我的衣上/我在一個隱隱的思念上/高處沒有鳥喉,沒有花靨/我在一片冷冷的夢土上……”同樣描述的是登高望遠(yuǎn)的心境,只是詩人并非“獨(dú)上高樓”,而是登上一塊夢中之土,在那冰冷的夢土上,白云與他的路、他的衣,兩相隨行,夢土上沒有花香鳥語,有的只是詩人心中那份隱然、說不出的思念情懷。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53706.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 詩詞研究·重要詩人·張篤慶