杜甫《聞官軍收河南河北》古詩背景解析與注釋
劍外忽傳收薊北①,初聞涕淚滿衣裳②。
卻看妻子愁何在③,漫卷詩書喜欲狂④。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)⑤。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽⑥。
【注釋】
①劍外,劍門關(guān)以外,即劍南。杜甫時(shí)在梓州,故云。薊北,即指幽州,是安史之亂的發(fā)源地,為叛軍老巢。②初聞,乍聽到。涕淚滿衣裳,即“喜心翻倒極,嗚咽淚沾巾”意。③卻看,回頭看。④漫卷,胡亂地卷起,有喜不暇整之意。⑤放歌,放聲高歌。縱酒,開懷痛飲。青春,大好春光。杜甫作此詩時(shí),正是春天。春和景明,伴人歸鄉(xiāng),頗不寂寞。⑥即,即刻,立即。巴峽,指嘉陵江流經(jīng)閬中至巴縣(今重慶市)一段。巫峽,長江三峽之一,西起今重慶巫山縣大寧河口,東至湖北巴東縣官渡口。襄陽,在今湖北,為杜甫祖籍。洛陽,今屬河南,為杜甫故鄉(xiāng)。詩末原注:“余田園在東京?!睎|京即洛陽。二句使用的是當(dāng)句對(duì)兼流水對(duì)的特殊對(duì)偶形式。連用四個(gè)地名,累累如貫珠;其它用字亦極準(zhǔn)確生動(dòng)。二句其勢如飛,其情似火。而二句之妙,乃在妙手偶得,純?nèi)巫匀?,全不見雕琢之跡。此等佳句,在五萬多首唐詩中也是絕無僅有的。
【評(píng)析】
廣德元年(763)正月,史朝義敗走廣陽自縊,其將田承嗣以莫州降,李懷仙以幽州降,并斬史朝義首級(jí)來獻(xiàn)。至此河南、河北諸州郡盡為唐軍收復(fù),延續(xù)八年之久的安史之亂宣告平息。是年春,流寓梓州(今四川三臺(tái))的杜甫聞知這個(gè)大快人心的消息,欣喜若狂,遂走筆寫下這首著名的詩篇。全詩雖章法、句法、字法整飭謹(jǐn)嚴(yán),但以律為古,一氣流注,法極無跡,曉暢自然。詩人將“初聞”官軍收復(fù)河南、河北特大喜訊一剎那間的驚喜之情,狂喜之態(tài),欲歌欲哭之狀,寫得繪聲繪色,躍然紙上,宛如目見。為杜甫“生平第一首快詩”。這首詩之所以使人讀后深為感動(dòng),乃在于杜甫所喜,并非一己之喜,一家之喜,而是國家之喜,人民之喜,天下之喜。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53883.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!