(宋)蘇軾《浣溪沙·軟草平莎過雨新》原文_翻譯及賞析(宋)蘇軾
浣溪沙·軟草平莎過雨新
軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時(shí)收拾耦耕身?日暖桑麻光似潑,風(fēng)來嵩艾氣如薰。使君元是此中人。
這是蘇軾徐州石潭謝雨道上所作五首《浣溪沙》的第五首。詞人到農(nóng)村巡視一天,可以說很疲勞了。但由于農(nóng)村風(fēng)光喜人,豐收在望,民風(fēng)樸實(shí)可愛,因而詞人在回徐州衙府的路上,卻是興致勃勃。這一首,就是寫詞人回府路上的所見所感。
這一首,詞人仍從寫景著筆:“軟草平莎過雨新”。春末夏初,各種野草都已露出了地面,但都還沒有長(zhǎng)秸,沒有抽梗,如同毯茵鋪地,所以說:“軟草平莎”,各種草既軟又平?!斑^雨新”,一場(chǎng)細(xì)雨過后,更加新綠可喜了。這句雖為寫景,卻點(diǎn)染了詞人的快意爽情?!拜p沙走馬路無塵”,在平坦的沙路上,馬兒輕輕地跑起來,竟然不見半點(diǎn)塵土;通過寫馬跑的輕捷,映襯了詞人心情的輕松愉快。這風(fēng)光何等好哇!于是,詞人發(fā)出由衷的感慨:咳!“何時(shí)收拾耦耕身?”“耦耕”出自《論語(yǔ)》,那里面有“長(zhǎng)沮、桀溺耦而耕”的句子;長(zhǎng)沮、桀溺,都是人名;“耦耕”就是兩人一起耕作;這里是指詞人想與農(nóng)民一起耕作。這句說,我什么時(shí)候才能從官場(chǎng)中抽出身來,與農(nóng)民一起過躬耕田園的生活??!
下闋說:“日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰”,雨過天晴,土地濕潤(rùn),陽(yáng)光充分,萬物爭(zhēng)榮,桑麻油光閃閃,就像剛剛用水潑過;和風(fēng)吹來,白蒿和綠艾都散發(fā)著襲人的香氣,就像薰?fàn)t中的薰香,陣陣撲入人們的心懷。為什么感到農(nóng)村處處可愛呀?“使君元是此中人”,我這個(gè)太守原來就是他們當(dāng)中的一個(gè)呀!詞人出生在農(nóng)村,青少年時(shí)代住在農(nóng)村,而今向往著農(nóng)村,所以以“此中人”自許。
也許有人會(huì)問:蘇軾是否真的想當(dāng)農(nóng)民?如果說“是”,那么他為什么一輩子都沒有當(dāng)農(nóng)民?如果說不是,那么“何時(shí)收拾耦耕身”豈非是一種做作之態(tài)?
是的,過去常有人以此否定了作品的積極意義,甚至以此作為否定詞人的口實(shí)。我們認(rèn)為,對(duì)于一個(gè)古代詞人,只要他真誠(chéng)喜愛農(nóng)村,喜愛勞動(dòng)人民,關(guān)心農(nóng)民的生產(chǎn)和生活,就已經(jīng)很好了,沒有必要、也不可能讓蘇軾去當(dāng)一個(gè)典型的農(nóng)民,我們閱讀詩(shī)詞,決不可把它當(dāng)作“志愿書”來讀。這正如我們讀了那些“愿作鴛鴦”、“愿為比目”、“蝴蝶雙飛”的詩(shī)句,不必要讓古代那些忠于愛情的男女青年真的變成鴛鴦、比目魚、花蝴蝶一樣;因?yàn)槿绻娴淖兂赡切〇|西,豈不反而糟糕?就農(nóng)民的意愿說,恐怕還是希望蘇軾繼續(xù)當(dāng)好關(guān)心農(nóng)民的生產(chǎn)生活、與人民休戚與共的好太守,而不是一個(gè)并不高明的農(nóng)夫。
總起來看,作者這五首《浣溪沙》小詞,生動(dòng)真實(shí)地表現(xiàn)了詞人熱愛農(nóng)民,關(guān)懷農(nóng)民,關(guān)心生產(chǎn)的好思想好品格,表現(xiàn)了作者與農(nóng)民同樂、休戚與共的從政作風(fēng)。從作品的描寫看,他真誠(chéng)地喜歡農(nóng)民,農(nóng)民也熱烈歡迎他。他下鄉(xiāng)來了,“黃童白叟”都是那樣歡快,毛頭小伙子由驚懼而親近他,姑娘們像迎接親人那樣“旋抹紅妝”。他對(duì)待農(nóng)民,態(tài)度平等,和藹可親;他喜歡那些靦腆而熱情的男孩,也喜歡那些愛美怕羞的女娃;他樂“黃童白叟”之樂,充腸老農(nóng)之急;他欣賞“絡(luò)絲娘”的勤勞和睦鄰,更陶醉“村南村北響繅車”的勞動(dòng)氣氛,他向老農(nóng)問話,到農(nóng)民家求茶解渴,甚至以“使君元是此中人”而自豪;這一切充分說明,蘇軾確定是一位與民同樂的好太守。
從“詞”這一文學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展看,這組詞主要寫農(nóng)村的風(fēng)光、農(nóng)民的勤勞、淳厚的民風(fēng),它完全突破了“詞為艷科”專寫兒女情態(tài)的藩籬,為農(nóng)村詞的發(fā)展起了一個(gè)良好的開端。從此以后,農(nóng)村詞的題材逐漸成為詞的內(nèi)容的重要部分,辛棄疾的農(nóng)村詞,便直接受到蘇軾詞的重要影響。
文風(fēng)樸實(shí),格調(diào)清新,不取香艷字眼,不用華麗詞藻,不采生僻典故。以生動(dòng)活潑的語(yǔ)言,爽朗明快的調(diào)子來歌詠農(nóng)村風(fēng)光,這是這組詞的主要藝術(shù)特色。
[宋]蘇軾《浣溪沙軟草平莎過雨新》原文、注釋、賞析 《浣溪沙(軟草平莎過雨新)》
[宋]蘇軾
原文:
軟草平莎過雨新。輕沙走馬路無塵。何時(shí)收拾耦耕身。日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。
注釋:
1、莎:草本植物,即香附子,野生于田野沙地。
2、耦耕:二人并耕,后泛指耕種?!墩撜Z(yǔ)·微子》:“長(zhǎng)沮、桀溺(兩個(gè)隱士)耦而耕。”此句蘇軾自謂農(nóng)夫出身,什么時(shí)候準(zhǔn)備再回去歸田耕種。
3、蒿艾:多年生草本植物,莖葉有異香。薰:香草。
4、元:通“原”。此中,指此地鄉(xiāng)村。
賞析:
本篇是組詞的最后一首,或曰“結(jié)案陳詞”,光彩特異。
上下兩片均是先寫景后述懷,章法相似。上片已經(jīng)足夠簡(jiǎn)捷渾厚,但經(jīng)過它的鋪墊接踵而至的下片更加精彩,足為組詞壓卷?!叭张B楣馑茲?,風(fēng)來蒿艾氣如熏”,在我眼中,這是蘇詞刻畫鄉(xiāng)村光景最有神采的句子,置之田園詩(shī)歌史也堪稱“不可無一,不能有二”。
由于沒有現(xiàn)代交通工具,即便出城數(shù)里,也要走上個(gè)把小時(shí),然而這種逐步丈量的樣態(tài)最能合乎于美好生活的悠然節(jié)奏,使人可以更加仔細(xì)體味光線、草木、人情、光陰,讓那些須臾的敏感在心中無所干擾地放大?!肮馑茲姟保@會(huì)是多么明亮燦爛的.太陽(yáng)??!帶著顏色、香氣、溫度、味道,兜頭潑將下來,不由分說,也無法抗拒。除了親身感受,除了詞人這樣追魂攝魄的妙筆,還有什么能讓我們對(duì)這樣的陽(yáng)光心馳神醉呢?
作為本篇也作為組詞的最后一句,“使君元是此中人”七字不僅呼應(yīng)了“收拾耦耕身”這一說法之由來,更解讀出了蘇軾寫這一組詞的內(nèi)心驅(qū)動(dòng)力,彰顯了自己偉岸而富于親和力的人格形象。是啊!蘇軾從來就不是勉強(qiáng)地去“接地氣”,他自己就活在這種地氣里,心靈沒有片刻離開。這或者是蘇軾能成其昆侖般偉峻的一處奧秘罷!
蘇軾 浣溪沙·軟草平莎過雨新 《浣溪沙軟草平莎過雨新》
作者:蘇軾
原文:
軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。
何時(shí)收拾耦耕身?
日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰。
使君元是此中人。
1、莎:莎草,多年生草木,長(zhǎng)于原野沙地。
2、耦耕:兩人各持一耜(s,古時(shí)農(nóng)具)并肩而耕。
3、潑:潑水。形容雨后的桑麻,在日照下光澤明亮,猶如水潑其上。
4、蒿(hāo)艾(i):兩種草名。
5、薰:香草名。
6、元是:原是。我原是農(nóng)夫中的一員。
翻譯:
柔軟的青草和長(zhǎng)得齊刷刷的莎草經(jīng)過雨洗后,
顯得碧綠清新;
在雨后薄薄的沙土路上騎馬不會(huì)揚(yáng)起灰塵。
不知何時(shí)才能抽身歸田呢?
春日的照耀之下,田野中的桑麻欣欣向榮,
閃爍著猶如被水潑過一樣的光輝;
一陣暖風(fēng)挾帶著蒿草、艾草的熏香撲鼻而來,
沁人心肺。我雖身為使君,
卻不忘自己實(shí)是農(nóng)夫出身。
賞析:
詞中表現(xiàn)了詞人熱愛農(nóng)村,關(guān)心民生,與老百姓休戚與共的作風(fēng)。作為以鄉(xiāng)村生活為題材的作品,這首詞之風(fēng)樸實(shí),格調(diào)清新,完全突破了詞為艷科的藩籬,為有宋一代詞風(fēng)的變化和鄉(xiāng)村詞的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。
上片首二句軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵,不僅寫出草之軟、沙之輕,而且寫出作者這種清新宜人的環(huán)境之中舒適輕松的感受。久旱逢雨,如沐甘霖,經(jīng)雨之后的道上,軟草平莎,油綠水靈,格外清新;路面上,一層薄沙,經(jīng)雨之后,凈而無塵,縱馬馳騁,自是十分愜意。觸此美景,作者情動(dòng)于衷,遂脫口而出:何時(shí)收拾耦耕身?耦耕,指二人并耜而耕,典出《論語(yǔ)微子》:長(zhǎng)沮、桀溺耦而耕。長(zhǎng)沮、桀溺是春秋末年的兩個(gè)隱者。二人因見世道衰微,遂隱居不仕。此處收拾耦耕身,不僅表現(xiàn)出蘇軾對(duì)農(nóng)村田園生活的熱愛,同時(shí)也是他政治上不得意的情況下,仕途坎坷、思想矛盾的一種反映。
下片日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰二句,承上接轉(zhuǎn),將意境宕開,從道上寫到田野里的蓬勃景象。春日的照耀之下,桑麻欣欣向榮,閃爍著誘人的綠光;一陣暖風(fēng),挾帶著蒿艾的薰香撲鼻而來,沁人心肺。這兩句對(duì)仗工整,且妙用點(diǎn)染之法。上寫日照桑麻之景,先用畫筆一點(diǎn):光似潑則用大筆涂抹,盡力渲染,將春日雨過天晴后田野中的蓬勃景象渲染得淋漓盡致;下句亦用點(diǎn)染之法,先點(diǎn)明風(fēng)來蒿艾之景,再渲染其香氣如薰。光似潑用實(shí)筆,氣如薰用虛寫。虛實(shí)相間,有色有香,并生妙趣。使君元是此中人結(jié)句,畫龍點(diǎn)睛,為升華之筆。它既道出了作者收拾耦耕身的思想本源,又將作者對(duì)農(nóng)村田園生活的熱愛之情更進(jìn)一步深化。作者身為使君,卻能不忘他元是此中人,且樂于如此,確實(shí)難能可貴。細(xì)味其詞,蓋有三意:其一,蘇軾早年即傾慕莊子,志于逍遙逸世,見此景此境,益堅(jiān)其志;其二,蘇軾雖久慕此境,不意長(zhǎng)期錯(cuò)入仕途,此時(shí)重睹此景,不禁有悵然若失之感,對(duì)其久困官場(chǎng),也不免有后悔之意;其三,蘇軾雖感悔意,但念及人生志趣尤在及時(shí)把握,則迷途知返,猶嘗未晚,是又信心再起,歸宿重定。一句之中,寫盡種種人生滋味,用筆簡(jiǎn)約而意趣豐盈,可見蘇軾心理世界之豐富復(fù)雜。然其對(duì)田園生活的謳歌和對(duì)歸耕桑麻的向往,是昭昭乎情見于辭的。
這首詞結(jié)構(gòu)既不同于前四首,也與一般同類詞的結(jié)構(gòu)不同。前四首《浣溪沙》詞全是寫景敘事,并不直接抒情、議論,而是于字行之間蘊(yùn)蓄著作者的喜悅之情。這首用寫景和抒情互相錯(cuò)綜層遞的形式來寫。
上片首二句寫作者于道中所見之景,接著觸景生情,自然逗出他希冀歸耕田園的愿望;下片首二句寫作者所見田園之景,又自然觸景生情,照應(yīng)何時(shí)收拾耦耕身而想到自己元是此中人。這樣寫,不僅使全詞情景交融,渾然一體,而且使詞情逐層深化升華。特別軟草平莎過雨新二句、日暖桑麻光似潑二句更是出神入化,有含蓄雋永之妙。
蘇軾 浣溪沙·菊節(jié)
《浣溪沙菊節(jié)》
作者:蘇軾
原文:
縹緲危樓紫翠間,良辰樂事古難全。
感時(shí)懷舊獨(dú)凄然。
璧月瓊枝空夜夜,菊花人貌自年年。
不知來歲與誰看。
翻譯:
高高的樓臺(tái)矗立在云霧繚繞的層巒疊嶂間,
從古到今,
美好的時(shí)辰與賞心的樂事總是難以兩全。
我獨(dú)自一人感傷時(shí)間的流逝,
懷念舊日風(fēng)光,不禁心下凄涼。
明亮如壁玉的月,秀美如珍寶的花枝,
全都與我一樣空自寂寥。
菊花與人的音容笑貌也都年年如是,
徒留感傷,
不知明年是誰與我賞這滿眼風(fēng)月,
一地黃花??!
賞析:
蘇軾(10371101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡士人畫。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
蘇軾的文學(xué)觀點(diǎn)和歐陽(yáng)修一脈相承,但更強(qiáng)調(diào)文學(xué)的獨(dú)創(chuàng)性、表現(xiàn)力和藝術(shù)價(jià)值。他的文學(xué)思想強(qiáng)調(diào)有為而作,崇尚自然,擺脫束縛,出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外。他認(rèn)為作文應(yīng)達(dá)到如行云流水,初無定質(zhì),但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止。文理自然,姿態(tài)橫生(《答謝民師推官書》)的藝術(shù)境界。蘇軾散文著述宏富,與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修三家并稱。文章風(fēng)格平易流暢,豪放自如。
釋德洪《跋東坡(左忄(xīn)右允)池錄》說:其文渙然如水之質(zhì),漫衍浩蕩,則其波亦自然成文。蘇軾與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,是唐宋八大家之一。
蘇軾 浣溪沙·詠橘
《浣溪沙詠橘》
作者:蘇軾
原文:
菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。
竹籬茅舍出青黃。
香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。
吳姬三日手猶香。
翻譯:
一夜秋霜過后,菊花凋謝荷葉枯萎,
而新橘卻在經(jīng)霜之后變得更加鮮亮,
整個(gè)橘林都閃著光亮。
原來是橘子由青色逐漸變成金黃色了。
摘下一個(gè)剝開之后,香味噴人,
初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌。
據(jù)說,吳地產(chǎn)的橘子女孩子剝后,
手上三日仍留有余香。
賞析:
這首詠橘詞,巧言物狀,體物細(xì)微,屬純用賦體,描寫確尚的詠物佳作,頗耐玩味。
菊暗荷枯一夜霜,布置環(huán)境。
以使下文有余地抒發(fā)。菊暗荷枯四字,是東坡《贈(zèng)劉景文》詩(shī)荷葉已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝的概括。一夜霜,經(jīng)霜之后,橘始變黃而味愈美。晉王羲之帖:奉橘三百枚,霜未降,未易多得。又白居易《揀貢橘書情》詩(shī):瓊漿氣味得霜成。皆可參證。新苞句,輕輕點(diǎn)出題目。新苞,指新橘。橘有皮包裹,故稱。又,橘樹常綠,凌寒不凋?!冻o橘頌》:綠葉素榮,紛其可嘉兮。沈約《橘》詩(shī):綠葉迎露滋,朱苞待霜潤(rùn)。東坡用新苞綠葉四字,形象自然,再以照林光描繪之,可謂盡得橘之神。竹籬茅舍出青黃,好一出字。竹籬茅舍,掩映于青黃相間的橘林之中,可見橘樹生長(zhǎng)之盛,人家環(huán)境之美,一年好景,正當(dāng)此時(shí)。
過片二句,寫嘗橘的情狀。擘開橘皮,芳香的油腺如霧般噴濺,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌。香霧、清泉之喻,形象可感,堪稱絕妙。
驚、怯二字,活畫出女子嘗橘時(shí)的嬌態(tài)。
驚,是驚于橘皮迸裂時(shí)香霧濺人,怯,是怯于橘汁的涼冷和酸葉。
末句點(diǎn)出吳姬,實(shí)際也點(diǎn)明新橘的產(chǎn)地。吳中產(chǎn)橘,尤以太湖中東西兩洞庭山所產(chǎn)者為最著,洞庭橘唐宋時(shí)為貢物。三日手猶香,著意夸張,盡得吳橘之味矣。
蘇軾 浣溪沙·游蘄水清泉寺
《浣溪沙游蘄水清泉寺》
作者:蘇軾
原文:
游蘄水清泉寺,
寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,
瀟瀟暮雨子規(guī)啼。
誰道人生無再少?門前流水尚能西!
休將白發(fā)唱黃雞。
注釋:
1、浣溪沙:詞牌名。
2、蘄(q)水:縣名,今湖北浠水縣。
3、清泉寺:寺名,在蘄水縣城外。
4、臨:靠近。
5、浸:泡在水中。
6、子規(guī):杜鵑的別名;相傳為古代蜀帝杜宇之魂所化,亦稱杜宇,鳴聲凄厲,詩(shī)詞中常借以抒寫羈旅之思。
7、短浸溪:指初生的蘭芽浸潤(rùn)在溪水中。
8、瀟瀟暮雨:白居易《寄殷協(xié)律》自注:江南吳二娘曲詞云,蕭蕭暮雨郎不歸。
9、無再少:不能回到少年時(shí)代
10、門前流水尚能西:此句當(dāng)為寫實(shí)?!杜f唐書》卷一九一方伎《一行傳》,謂天臺(tái)山國(guó)濟(jì)寺有一老僧會(huì)布算,他說:門前水當(dāng)卻西流,弟子亦至。一行進(jìn)去請(qǐng)業(yè),而門前水果卻西流。
11、休將:不要。
12、白發(fā):指老年。
13、白發(fā)唱黃雞:出自白居易《醉歌》:誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉前沒。黃雞天天報(bào)曉,喻指時(shí)光流逝,人生不能長(zhǎng)久。
翻譯:
山下溪水潺湲,溪邊的蘭草才抽出嫩芽,蔓延在溪水中。松柏夾道的沙石小路,經(jīng)過春雨的沖刷,潔凈無泥。時(shí)值日暮,松林間的杜鵑在瀟瀟細(xì)雨中啼叫著。
誰說人不可以重新?lián)碛星啻耗耆A呢?你看看,那門前的流水還能執(zhí)著反東,向西奔流呢!因而即使到了暮年,也不應(yīng)有那種感嘆時(shí)光的流逝、朱顏已失的衰頹心態(tài)。
賞析:
東坡為人胸襟坦蕩曠達(dá),善于因緣自適。他因詩(shī)中有所謂譏諷朝廷語(yǔ),被羅織罪名入獄,烏臺(tái)詩(shī)案過后,于公元1080年(元豐三年)二月貶到黃州。初時(shí)雖也吟過飲中真味老更濃,醉里狂言醒可怕(《定惠院寓居月夜偶出》)那樣惴惴不安的詩(shī)句,但當(dāng)生活安頓下來之后,樵夫野老的幫助,親朋故舊的關(guān)心,州郡長(zhǎng)官的禮遇,山川風(fēng)物的吸引,促使他撥開眼前的陰霾,敞開了超曠爽朗的心扉。這首樂觀的呼喚青春的人生之歌,當(dāng)是在這種心情下吟出的。
上闋寫暮春三月蘭溪幽雅的風(fēng)光和環(huán)境,景色自然明麗,雅淡清美;下闋抒發(fā)使人感奮的議論,即景取喻,表達(dá)有關(guān)人生感悟,啟人心智。全詞即景抒慨,寫景純用白描,細(xì)致淡雅;抒慨昂揚(yáng)振拔,富有哲理。整首詞以樂觀的態(tài)度對(duì)待生活中的變故,書寫自己為當(dāng)?shù)厣酱ň拔锼南矏傂那?。全詞語(yǔ)淺意深,情景交融,韻清格高,表現(xiàn)出蘇軾執(zhí)著的生活態(tài)度和曠達(dá)樂觀的性格。
上闋三句,寫清泉寺幽雅的風(fēng)光和環(huán)境。山下小溪潺湲,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的沙路,仿佛經(jīng)過清泉沖刷,一塵不染,異常潔凈。傍晚細(xì)雨瀟瀟,寺外傳來了杜鵑的啼聲。這一派畫意的光景,滌去官場(chǎng)的惡濁,沒有市朝的塵囂。它優(yōu)美,潔凈,瀟灑充滿詩(shī)的情趣,春的生機(jī)。它爽人耳目,沁人心脾,誘發(fā)詩(shī)人愛悅自然、執(zhí)著人生的情懷。
環(huán)境啟迪,靈感生發(fā)。于是詞人在下闋進(jìn)發(fā)出使人感奮的議論。這種議論不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韻的語(yǔ)言,攄寫有關(guān)人生的哲理。誰道兩句,以反詰喚起:以借喻回答。人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東,光陰猶如晝夜不停的流水,匆匆向東奔駛,一去不可復(fù)返,青春對(duì)于人只有一次,正如古人所說:花有重開日,人無再少時(shí)。這是不可抗拒的自然規(guī)律。然而,在某種意義上講,人未始不可以老當(dāng)益壯,自強(qiáng)不息的精神,往往能煥發(fā)出青春的光彩。因此詞人發(fā)出令人振奮的議論:誰道人生無再少?門前流水尚能西!
人們慣用白發(fā)、黃雞比喻世事匆促,光景催年,發(fā)出衰颯的悲吟。白居易當(dāng)年在《醉歌》中唱道:誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失。杜甫也曾化用樂天詩(shī),吟過試呼自發(fā)感秋人,令唱黃雞催曉曲之句。此處作者反其意而用之,希望人們不要徒發(fā)自傷衰老之嘆。誰道人生無再少?休將白發(fā)唱黃雞!這與另一首《浣溪沙》中所云莫唱黃雞并白發(fā),用意相同。應(yīng)該說,這是不服衰老的宣言,這是對(duì)生活、對(duì)未來的向往和追求,這是對(duì)青春活力的召喚。在貶謫生活中,能一反感傷遲暮的低沉之調(diào),唱出如此催人自強(qiáng)的歌曲,這體現(xiàn)出蘇軾熱愛生活、曠達(dá)樂觀的性格。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/54044.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!