涼州詞①
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山②。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)③。
注釋
①?zèng)鲋菰~:唐樂(lè)府《涼州歌》的唱詞。唐人作《涼州詞》多反映邊塞生活。涼州:治所在今甘肅武威。②萬(wàn)仞(rèn):形容極高。仞,古代計(jì)算長(zhǎng)度的單位,一仞等于八尺。③羌(qiāng)笛:古代羌族的一種樂(lè)器,后常用于軍樂(lè)。怨揚(yáng)柳:語(yǔ)意雙關(guān),既指曲調(diào)哀怨,亦指羌笛抱怨楊柳尚未發(fā)芽。楊柳:即《折楊柳》,古代的一種樂(lè)府曲調(diào),這里化用其意,以楊柳象征春光。玉門(mén)關(guān):在今甘肅敦煌西。
賞析
詩(shī)人首先極具概括性地描繪出涼州的蒼涼景象:黃河、白云、孤城、萬(wàn)仞山,場(chǎng)景蒼茫、壯闊而又悲涼。當(dāng)此之際,忽聞羌笛所吹《折楊柳》曲,邊塞將士的哀怨也隨之而出。羌笛明“怨”楊柳,實(shí)則表達(dá)出詩(shī)人對(duì)朝廷不關(guān)心戍邊將士的批評(píng)。全詩(shī)格調(diào)沉郁蒼涼,意境高遠(yuǎn),言有盡而意無(wú)窮。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/54543.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!