賈島·劍客
十年磨一劍,霜刃未曾試。
今日把示君,誰有不平事?
【注釋】1.劍客:行俠仗義之人。2.霜刃:形容劍鋒寒光閃閃,十分銳利。3.示:給……看。
【串譯】十年工夫磨出一把寶劍,劍刃鋒利未曾試過。今天拿出來給你們看看,告訴我誰有冤屈不平的事?
【賞讀提示】賈島詩思奇僻,這首詩卻率意造語,直吐胸臆,別具一格。以劍客的口吻,著力刻畫“劍”和“劍客”的形象,托物言志,抒寫自己興利除弊的政治抱負(fù)?!笆昴ヒ粍Α保莿突耸旯し蚓哪ブ频?。側(cè)寫一筆已顯出此劍非同一般。接著正面一點:“霜刃未曾試?!睂懗龃藙θ邪兹缢?,閃爍著寒光,是一把鋒利無比卻還沒有試過鋒芒的寶劍。說“未曾試”,便有躍躍欲試之意。得遇知賢善任的“君”,便充滿自信地說:“今日把示君,誰有不平事?”一種急欲施展才能、干一番事業(yè)的壯志豪情躍然紙上。顯然,“劍客”是自喻,而“劍”則比喻自己的才能。作者沒有描寫自己十年寒窗、刻苦讀書的生涯,也沒有表白自己出眾的才能和宏大的理想,而是通過巧妙的藝術(shù)構(gòu)思把自己的意想含而不露地融入“劍”和“劍客”的形象里。
誦讀時應(yīng)凸顯劍客的口吻,更多地應(yīng)滲入“說話”的感覺。
【推薦名句】十年磨一劍。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/54655.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 《涉江采芙蓉》譯文-注釋-大意-賞析