(宋)汪元量《一剪梅·懷舊》原文_翻譯及賞析(宋)汪元量
一剪梅·懷舊
十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團(tuán)燕月明窗紗。樓上胡笳,塞上胡笳。玉人勸我酌流霞。急捻琵琶,緩捻琵琶。一從別后各天涯。欲寄梅花,莫寄梅花。
作者汪元量以善琴侍奉謝太后、王昭儀。宋亡,隨三宮留燕。與幼主及謝太后等被遷往來(lái)于上都和大都之間達(dá)十余年。此詞稱(chēng)“十年”,又有“燕月”句,當(dāng)為元世祖至元二十二年(1285年),詞人與幼主等自上都回大都后所作。詞人被北遷燕地時(shí)在元世祖至元十三年(1276年),至此正好十年。
全令表現(xiàn)的是作者的家國(guó)之思。以“十年”開(kāi)頭,突出地顯示出時(shí)間的悠長(zhǎng)。詞人將這悠長(zhǎng)的時(shí)間背景與一雙淚巴巴的愁眼迭印到一塊,組成了一個(gè)耐人尋味、動(dòng)人心魄的復(fù)合意象。古人有“傳神寫(xiě)照正在阿睹中”的名言,在這里,詞人正是將他無(wú)限的愁怨與憂(yōu)傷借這“阿睹”傳達(dá)出來(lái)。使令作劈空而起,先聲奪人,緊緊扣住了讀者的心弦。
“今日思家”二句,解釋十年愁眼不開(kāi)的原因。“今日思家,明日思家”,則是十年來(lái)天天思家,卻天天沒(méi)有回去的希望。詞人被這曠日累年、遙遙無(wú)期的鄉(xiāng)思所折磨,愁苦之極,徹夜無(wú)眠,抬頭所見(jiàn),惟有“一團(tuán)燕月”而已。常言道“月是故鄉(xiāng)明”,詞人特別點(diǎn)明是“燕月”,意在強(qiáng)調(diào)自己身在異鄉(xiāng)異國(guó)的事實(shí)。李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”由月而念及故鄉(xiāng);蘇軾的“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠”,由月的運(yùn)行而寫(xiě)出人的不眠。本令寫(xiě)月,實(shí)兼以上二家之長(zhǎng),而一個(gè)“燕”字對(duì)渲染身居異鄉(xiāng)敵國(guó)的凄傷情懷尤其有力。
一團(tuán)明晃晃的燕月已使詞人愁上加愁。樓上、塞上卻又傳來(lái)陣陣胡笳聲,真是“那堪更聽(tīng)邊城角。邊城角,又添煩惱,又添蕭索”(《憶秦娥》)“風(fēng)聲惡”)。月是“燕”月,笳是“胡”笳,不眠之夜的所見(jiàn)所聞,都莫不勾起詞人國(guó)破家亡、離鄉(xiāng)別土的痛苦,將他的愁怨之情推向極限。
上闋前三句,從總體背景落筆,寫(xiě)十年間悠長(zhǎng)的愁思;后三句從細(xì)節(jié)入手,寫(xiě)不眠之夜的痛苦。前者有如電影中的推鏡頭,展現(xiàn)的是時(shí)間流逝中的鄉(xiāng)思之情;后者又像一個(gè)特寫(xiě)鏡頭,展現(xiàn)的是時(shí)間片斷上的鄉(xiāng)思之情。二者同古文中的互文手法一樣,說(shuō)明詞人十年來(lái)夜夜不眠,時(shí)時(shí)對(duì)月,時(shí)時(shí)聽(tīng)胡笳。而燕月虧了又盈,胡笳天天如故,家國(guó)之思的痛苦卻一天天在增加,如重山累迭,無(wú)窮無(wú)數(shù),無(wú)盡無(wú)期。
下闋從“思家”轉(zhuǎn)為懷人,先回憶離家時(shí)的情景。“流霞”泛指美酒?!坝袢恕辈辉敶_指,《憶秦娥》詞中也有“玉人何處教吹簫,十年不見(jiàn)心如焦”句,當(dāng)是實(shí)有其人。
當(dāng)初離別之時(shí),“玉人”杯酒相勸,因?yàn)樵~人此去實(shí)是“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”。但遭此國(guó)難,他自知美酒的麻醉不足以解除心頭的哀傷,所以只是與她默默相對(duì),借著不成曲調(diào)的琵琶來(lái)抒發(fā)不堪言說(shuō)的斷腸意?!耙粡膭e后”便只有愁眼對(duì)月,枉自思念,正如《望江南》詞中所說(shuō)的“客心愁破正思家,南北各天涯”。歸期未卜,相見(jiàn)無(wú)日,令人如何不愁斷肝腸呢?
思念之極,終于想到寄上一枝梅花,以慰其孤凄之心,以表自己的思念之苦。然而一轉(zhuǎn)念,卻又是“莫寄梅花”,一則故國(guó)早已物是人非,梅花寄往何處,自己茫然不知;再則“彩箋難寄,水遠(yuǎn)山遙”(《憶秦娥》“馬蕭蕭”),縱然知道寄往何處,又如何能寄去?何況即使寄到了,也只能為她增添愁?lèi)灪蛽?dān)憂(yōu),有何益處呢?這兩句詞,以平淺的語(yǔ)言將詞人那種極其矛盾的心理刻畫(huà)得非常細(xì)膩,實(shí)是心理描寫(xiě)的妙筆。
全令抒寫(xiě)的雖是思家之情、懷人之意,卻無(wú)不染上國(guó)破家亡的痛苦色彩。這一點(diǎn)我們從那一雙“愁眼”中,從那“弦弦掩抑”的“琵琶”聲里,是不難體會(huì)到的。也正因?yàn)檫@樣,詞人的鄉(xiāng)思就有了更為深刻的內(nèi)涵,更能打動(dòng)人心。
另外,全令采用復(fù)沓的形式,用以表達(dá)詞人那種欲說(shuō)而無(wú)從說(shuō)起的愁緒,深沉而低回往復(fù)、長(zhǎng)久積郁的鄉(xiāng)思,可謂互為表里,相得益彰。
《一剪梅·懷舊》原文及賞析 《一剪梅·懷舊》是元代汪元量創(chuàng)作的。全令采用復(fù)沓的形式,用以表達(dá)詞人那種欲說(shuō)而無(wú)從說(shuō)起的愁緒,深沉而低徊往復(fù)、長(zhǎng)久積郁的鄉(xiāng)思,可謂互為表里,相得益彰。以下是我整理的《一剪梅·懷舊》原文及賞析,歡迎參考閱讀!
原文 十年愁眼淚巴巴。今日思家。明日思家。一團(tuán)燕月照窗紗。樓上胡笳。塞上胡笳。
玉人勸我酌流霞。急捻琵琶。緩捻琵琶。一從別后各天涯。欲寄梅花。莫寄梅花。
賞析 汪元量以善琴事謝太后、王昭儀(王昭儀:原名王清惠,能詩(shī))。宋亡,隨三宮留燕。與幼主及謝太后等被遷往來(lái)于上都和大都之間達(dá)十余年。此詞稱(chēng)“十年”,又有“燕月”句,當(dāng)為1285年(元世祖至元二十二年),詞人與幼主等自上都回大都后所作。詞人被北遷燕地時(shí)在1276年(元世祖至元十三年),至此正好十年。
全令表現(xiàn)的是作者的家國(guó)之思。以“十年”開(kāi)頭,突出地顯示出時(shí)間的悠長(zhǎng)。詞人將這悠長(zhǎng)的時(shí)間背景與一雙淚巴巴的愁眼迭印到一塊,組成了一個(gè)耐人尋味、動(dòng)人心魂的復(fù)合意象。古人有“傳神寫(xiě)照正在阿睹中”的名言,在這里,詞人正是將他無(wú)限的愁怨與憂(yōu)傷借這“阿睹”傳達(dá)出來(lái)。使令作劈空而起,先聲奪人,緊緊扣住了讀者的心弦。
“今日思家”二句,解釋十年愁眼不開(kāi)的原因。“今日思家,明日思家”,則是十年來(lái)天天思家,卻天天沒(méi)有回去的希望。詞人被這曠日累年、遙遙無(wú)期的鄉(xiāng)思所折磨,愁苦之極,徹夜無(wú)眠,抬頭所見(jiàn),唯有“一團(tuán)燕月”而已。常言道“月是故鄉(xiāng)明”,詞人特別點(diǎn)明是“燕月”,意在強(qiáng)調(diào)自己身在異鄉(xiāng)異國(guó)的事實(shí)。李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”由月而念及故鄉(xiāng);蘇軾的“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠”,由月的運(yùn)行而寫(xiě)出人的不眠。這首令寫(xiě)月,實(shí)兼以上二家之長(zhǎng),而一個(gè)“燕”字對(duì)渲染身居異鄉(xiāng)敵國(guó)的凄傷情懷尤其有力。
一團(tuán)明晃晃的燕月已使詞人愁上加愁。樓上、塞上卻又傳來(lái)陣陣胡笳聲,真是“那堪更聽(tīng)邊城角。邊城角,又添煩惱,又添蕭索”(《憶秦娥·風(fēng)聲惡》)。月是“燕”月,笳是“胡”笳,不眠之夜的所見(jiàn)所聞,都莫不勾起詞人國(guó)破家亡、離鄉(xiāng)別土的痛苦,將他的愁怨之情推向極限。
上片前三句,從總體背景落筆,寫(xiě)十年間悠長(zhǎng)的愁思;后三句從細(xì)節(jié)入手,寫(xiě)不眠之夜的痛苦。前者有如電影中的推鏡頭,展現(xiàn)的是時(shí)間流逝中的鄉(xiāng)思之情;后者又象一個(gè)特寫(xiě)鏡頭,展現(xiàn)的是時(shí)間片斷上的鄉(xiāng)思之情。二者同古文中的互文手法一樣,說(shuō)明詞人十年來(lái)夜夜不眠,時(shí)時(shí)對(duì)月,時(shí)時(shí)聽(tīng)胡笳。而燕月虧了又盈,胡笳天天如故,家國(guó)之思的痛苦卻一天天在增加,如重山累迭,無(wú)窮無(wú)數(shù),無(wú)盡無(wú)期。
下片從“思家”轉(zhuǎn)為懷人,先回憶離家時(shí)的情景?!傲飨肌狈褐该谰??!坝袢恕辈辉敶_指,《憶秦娥》詞中也有“玉人何處教吹簫,十年不見(jiàn)心如焦”句,當(dāng)是實(shí)有其人。
當(dāng)初離別之時(shí),“玉人”杯酒相勸,因?yàn)樵~人此去實(shí)是“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”。但遭此國(guó)難,他自知美酒的麻醉不足以解除心頭的哀傷,所以只是與她默默相對(duì),借著不成曲調(diào)的琵琶來(lái)抒發(fā)不堪言說(shuō)的斷腸意?!耙粡膭e后”便只有愁眼對(duì)月,枉自思念,正如《望江南》詞中所說(shuō)的“客心愁破正思家,南北各天涯”。歸期未卜,相見(jiàn)無(wú)日,令人愁斷肝腸。
思念之極,終于想到寄上一枝梅花,以慰其孤凄之心,以表自己的思念之苦。然而一轉(zhuǎn)念,卻又是“莫寄梅花”,一則故國(guó)早已物是人非,梅花寄往何處,自己茫然不知;再則“彩箋難寄,水遠(yuǎn)山遙”(《憶秦娥·馬蕭蕭》),縱然知道寄往何處,又如何能寄去,何況即使寄到了,也只能為她增添愁?lèi)灪蛽?dān)憂(yōu),有何益處。這兩句詞,以平淺的語(yǔ)言將詞人那種極其矛盾的心理刻畫(huà)得非常細(xì)膩,實(shí)是心理描寫(xiě)的妙筆。
全令抒寫(xiě)的雖是思家之情、懷人之意,卻無(wú)不染上國(guó)破家亡的痛苦色彩。這一點(diǎn)我們從那一雙“愁眼”中,從那“弦弦掩抑”的“琶琵”聲里,是不難體會(huì)到的。也正因?yàn)檫@樣,詞人的鄉(xiāng)思就有了更為深刻的內(nèi)涵,更能打動(dòng)人心。
另外,全令采用復(fù)沓的形式,用以表達(dá)詞人那種欲說(shuō)而無(wú)從說(shuō)起的愁緒,深沉而低徊往復(fù)、長(zhǎng)久積郁的鄉(xiāng)思,可謂互為表里,相得益彰。
一剪梅·懷舊詳細(xì)資料大全 《一剪梅·懷舊》是元代汪元量創(chuàng)作的一首詞。全詞采用復(fù)沓的形式,用以表達(dá)詞人那種欲說(shuō)而無(wú)從說(shuō)起的愁緒,深沉而低徊往復(fù)、長(zhǎng)久積郁的鄉(xiāng)思,可謂互為表里,相得益彰。
基本介紹作品名稱(chēng) :一剪梅·懷舊 創(chuàng)作年代 :元代 作品出處 :《水云集》 文學(xué)體裁 :詞 作者 :汪元量 采用形式 :復(fù)沓作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創(chuàng)作背景,作品鑒賞,文學(xué)賞析,名家點(diǎn)評(píng),作者簡(jiǎn)介,作品原文 一剪梅·懷舊十年愁眼淚巴巴1 。今日思家,明日思家。一團(tuán)燕月2 明窗紗。樓上胡笳,塞上3 胡笳。 玉人勸我酌流霞4 。急捻5 琵琶,緩捻琵琶。一從別后各天涯。欲寄梅花6 ,莫寄梅花。注釋譯文詞句注釋1、巴巴:形容心情迫切。 2、燕月:燕地之月,北方的月亮。 3、塞上:泛指北方。 4、流霞:神話傳說(shuō)中的仙酒名,泛指美酒。 5、捻(niǎn):琵琶彈奏指法一種,用左手按弦在柱上左右捻動(dòng)。 6、寄梅花:古人有折梅寄遠(yuǎn),表示思念親友的習(xí)俗。白話譯文十年愁眼不開(kāi)眼淚巴巴,今天思念家鄉(xiāng),明天思念家鄉(xiāng)。一團(tuán)明晃晃的燕月照在窗紗上,塞上又傳來(lái)陣陣胡笳聲。 玉人勸我斟酌美酒,手指快速搓轉(zhuǎn)彈琵琶,慢搓轉(zhuǎn)彈琵琶。此地一別后各奔天涯,想寄上一枝梅花,又不知梅花寄往何處。創(chuàng)作背景此詞創(chuàng)作于1285年(元世祖至元二十二年),汪元量以善琴事謝太后、王昭儀。宋亡,隨三宮留燕。與幼主及謝太后等被遷往來(lái)于上都和大都之間達(dá)十余年。此詞稱(chēng)“十年”,又有“燕月”,詞人與幼主等自上都回大都后所作。詞人被北遷燕地時(shí)在1276年(元世祖至元十三年),至此正好十年。作品鑒賞文學(xué)賞析全詞表現(xiàn)的是作者的家國(guó)之思。以“十年”開(kāi)頭,突出地顯示出時(shí)間的悠長(zhǎng)。詞人將這悠長(zhǎng)的時(shí)間背景與一雙淚巴巴的愁眼迭印到一塊,組成了一個(gè)耐人尋味、動(dòng)人心魂的復(fù)合意象。古人有“傳神寫(xiě)照正在阿睹中”的名言,在這里,詞人正是將他無(wú)限的愁怨與憂(yōu)傷借這“阿睹”傳達(dá)出來(lái)。使詞作劈空而起,先聲奪人,緊緊扣住了讀者的心弦。 “今日思家”二句,解釋十年愁眼不開(kāi)的原因?!敖袢账技?,明日思家”,則是十年來(lái)天天思家,卻天天沒(méi)有回去的希望。詞人被這曠日累年、遙遙無(wú)期的鄉(xiāng)思所折磨,愁苦之極,徹夜無(wú)眠,抬頭所見(jiàn),唯有“一團(tuán)燕月”而已。常言道“月是故鄉(xiāng)明”,詞人特別點(diǎn)明是“燕月”,意在強(qiáng)調(diào)自己身在異鄉(xiāng)異國(guó)的事實(shí)。李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”由月而念及故鄉(xiāng);蘇軾的“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠”,由月的運(yùn)行而寫(xiě)出人的不眠。這首詞寫(xiě)月,實(shí)兼以上二家之長(zhǎng),而一個(gè)“燕”字對(duì)渲染身居異鄉(xiāng)敵國(guó)的凄傷情懷尤其有力。 一團(tuán)明晃晃的燕月已使詞人愁上加愁。樓上、塞上卻又傳來(lái)陣陣胡笳聲,真是“那堪更聽(tīng)邊城角。邊城角,又添煩惱,又添蕭索”(《憶秦娥·風(fēng)聲惡》)。月是“燕”月,笳是“胡”笳,不眠之夜的所見(jiàn)所聞,都莫不勾起詞人國(guó)破家亡、離鄉(xiāng)別土的痛苦,將他的愁怨之情推向極限。 上片前三句,從總體背景落筆,寫(xiě)十年間悠長(zhǎng)的愁思;后三句從細(xì)節(jié)入手,寫(xiě)不眠之夜的痛苦。前者有如電影中的推鏡頭,展現(xiàn)的是時(shí)間流逝中的鄉(xiāng)思之情;后者又象一個(gè)特寫(xiě)鏡頭,展現(xiàn)的是時(shí)間片斷上的鄉(xiāng)思之情。二者同古文中的互文手法一樣,說(shuō)明詞人十年來(lái)夜夜不眠,時(shí)時(shí)對(duì)月,時(shí)時(shí)聽(tīng)胡笳。而燕月虧了又盈,胡笳天天如故,家國(guó)之思的痛苦卻一天天在增加,如重山累迭,無(wú)窮無(wú)數(shù),無(wú)盡無(wú)期。 下片從“思家”轉(zhuǎn)為懷人,先回憶離家時(shí)的情景?!傲飨肌狈褐该谰??!坝袢恕辈辉敶_指,《憶秦娥》詞中也有“玉人何處教吹簫,十年不見(jiàn)心如焦”句,當(dāng)是實(shí)有其人。 當(dāng)初離別之時(shí),“玉人”杯酒相勸,因?yàn)樵~人此去實(shí)是“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”。但遭此國(guó)難,他自知美酒的麻醉不足以解除心頭的哀傷,所以只是與她默默相對(duì),借著不成曲調(diào)的琵琶來(lái)抒發(fā)不堪言說(shuō)的斷腸意?!耙粡膭e后”便只有愁眼對(duì)月,枉自思念,正如《望江南》詞中所說(shuō)的“客心愁破正思家,南北各天涯”。歸期未卜,相見(jiàn)無(wú)日,詞人愁斷肝腸。 思念之極,終于想到寄上一枝梅花,以慰其孤凄之心,以表自己的思念之苦。然而一轉(zhuǎn)念,卻又是“莫寄梅花”,一則故國(guó)早已物是人非,梅花寄往何處,自己茫然不知;再則“彩箋難寄,水遠(yuǎn)山遙”(《憶秦娥·馬蕭蕭》),縱然知道寄往何處,又如何能寄去,何況即使寄到了,也只能為她增添愁?lèi)灪蛽?dān)憂(yōu),有何益處。這兩句詞,以平淺的語(yǔ)言將詞人那種極其矛盾的心理刻畫(huà)得非常細(xì)膩,實(shí)是心理描寫(xiě)的妙筆。 全詞抒寫(xiě)的雖是思家之情、懷人之意,卻無(wú)不染上國(guó)破家亡的痛苦色彩。從那一雙“愁眼”中,從那“弦弦掩抑”的“琶琵”聲里,是不難體會(huì)到的。也正因?yàn)檫@樣,詞人的鄉(xiāng)思就有了更為深刻的內(nèi)涵,更能打動(dòng)人心。名家點(diǎn)評(píng)現(xiàn)代學(xué)者林音:文章貴在真情,此詞真意切,用筆樸素?zé)o華,雖較直白淺露,卻自有動(dòng)人心處。作者簡(jiǎn)介汪元量:生于1241年,卒于1317至1320年間,南宋末詩(shī)人、詞人、宮廷琴師(南宋末代皇帝宋度宗趙禥的琴師),字大有,號(hào)水云,亦自號(hào)水云子、楚狂、江南倦客,錢(qián)塘(杭州)人,琳第三子。詩(shī)多紀(jì)國(guó)亡前后事,時(shí)人比之杜甫,有“詩(shī)史”之目,著有《水云集》、《湖山類(lèi)稿》,詞集《水云詞》。宋度宗時(shí)以善琴供奉宮掖。宋恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢(qián)塘。后往來(lái)江西、湖北、四川等地,終老湖山。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/55467.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 宋詞的產(chǎn)生