(明)屈大均《浣溪沙·一片花含一片愁》原文賞析(明)屈大均
浣溪沙·一片花含一片愁
一片花含一片愁。愁隨江水不東流。飛飛長傍景陽樓。六代只余芳草在,三園空有乳鶯留。白門容易白人頭!
這首小令,作于南京。屈大均多次路過和留住南京,味其詞意,當(dāng)在他初到南京時寫的《白門秋望》詩之前或之后的春天。這首詩云:“龍盤龍踞是鐘山,鳴鏑誰教入漢關(guān)。豈為深宮歌《玉樹》,遂令高廟失金環(huán)。臺城日落棲烏怨,淮水風(fēng)高戰(zhàn)馬閑。愁見盧龍秋草外,名王千里射雕還?!痹姷暮笕?lián),明顯是指福王朱由崧南京政權(quán)滅亡之事。福王和他的權(quán)臣馬士英、阮大鋮等,不顧大敵壓境,在南京尋歡作樂,爭權(quán)奪利,致使清軍輕易渡淮渡江,君臣被俘被殺。這幕歷史慘劇,與千年前在這里發(fā)生的慘劇一樣:南朝陳叔寶在隋大軍窺江之際,還和貴妃張麗華等在宮中尋歡作樂,歡歌艷曲《玉樹后庭花》,導(dǎo)致國亡。南明隆武二年(1646)年,桂王朱由榔在廣東肇慶即帝位,屈大均曾赴行在上中興六大典書,授中秘書。永歷四年(1650),清兵入廣東,桂王走梧州。十三年(1659),桂王入緬甸,隨后被吳三桂殺害。屈大均就是在桂王逃遁緬甸后北上第一次進(jìn)入南京的。這個古都所發(fā)生的歷史興亡故事,強(qiáng)烈地刺激著他,使他揮筆寫下了這首充滿悲愴的小令。
“一片花含一片愁。愁隨江水不東流。飛飛長傍景陽樓?!比渌褂玫乃囆g(shù)手法,和杜甫的“感時花濺淚,恨別鳥驚心”一樣,都是以樂景寫哀情,以眼前的姹紫嫣紅,寄托心底說不盡的哀愁,似乎每片鮮艷的花瓣上,都因金陵歷史上的興亡血淚和福王毀滅的結(jié)局,凝聚著沉重的愁思;當(dāng)它們?yōu)⒙湓诰瓣枠桥蠒r,連呼嘯奔騰的東流江水,也載不走它們。
下片“六代只余芳草在,三園空有乳鶯留。白門容易白人頭”,寫得更加沉痛?!芭_城六代競豪華,結(jié)綺臨春事最奢”(劉禹錫《金陵五題》),隨著時間的流逝,“舞榭歌臺,風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去”(辛棄疾《永遇樂》)。前二句字面只說六朝,其實(shí)是兼含南明福王弘光政權(quán)在內(nèi)的。這到處充滿興亡遺恨的白門(即南京),對愛國志士來說,自然“容易白人頭”。
這首小令僅六句,卻使用了擬人、夸張、襯托等等藝術(shù)手法,詞意凄惋、深沉,字字句句,滿含國破之愁,家亡之恨。典故和時事,貼切如一,不帶絲毫做作痕跡。尤其是結(jié)句“白門容易白人頭”,不但造句醒人耳目,而句中情感,更令讀者驚心。全詞把寫景、議論、抒情,融為一體,有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
浣溪沙里的愁隨江水不東說是什么意思愁隨江水不東說,原文是“愁隨江水不東流”。語出清代屈大均的《浣溪沙》,全詞是:
一片花含一片愁,愁隨江水不東流。飛飛長傍景陽樓。
六代只余芳草在,三園空有乳鶯留。白門容易白人頭。
前兩句翻譯成現(xiàn)代漢語是:一片花瓣含著一片愁,這些含愁的花瓣隨著江水不向東方流去。
《浣溪沙》原文賞析 導(dǎo)語:《浣溪沙》此詞以柔婉曲折之筆,寫一種淡淡的閑愁。下面就由我為大家?guī)怼朵较场吩馁p析,歡迎閱讀!
浣溪沙
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。
注釋
①漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。清寒:陰天,有些冷。
②曉陰:早晨天陰著。無賴:詞人厭惡之語。窮秋:秋天走到了盡頭。
③淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠(yuǎn)。
④自在:自由自在。
⑤絲雨:細(xì)雨。
⑥寶簾:綴著珠寶的簾子。閑掛:很隨意地掛著。
翻譯
在春寒料峭的天氣里獨(dú)自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。屋內(nèi)畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。
天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細(xì)得好象心中的憂愁。走回室內(nèi),隨意用小銀鉤把簾子掛起。
賞析
每一次春來,就是一次傷春的體驗(yàn)。詞人之心,很早就發(fā)出了“為問新愁,何事年年有”的愁怨。然而他們的命運(yùn)也往往是一年年地品嘗春愁。此詞抒寫的是淡淡的春愁。它以輕淡的色筆、白描的手法,十分熨貼地寫出了環(huán)境氛圍,即把那一腔淡淡的哀怨變?yōu)榫唧w可感的藝術(shù)形象滲透出來,表情深婉、幽緲。“一片自然風(fēng)景就是一種心情”。索漠輕寒中裊裊而升的是主人公那輕輕的寂寞和百無聊賴的閑愁。即景生情,因情生景,情恰能稱景,景也恰能傳情,這便是詞作的境界。
詞的起調(diào)很輕,很淡,而于輕淡中帶著作者極為纖細(xì)銳敏的一種心靈上的感受。漠漠輕寒,似霧如煙,以“漠漠”二字狀漫彌而上小樓的輕寒,一下子給春寒蕭索的清晨帶來寥廓冷落的氣氛。與“暝色入高樓,有人樓上愁”意蘊(yùn)相似,而情調(diào)之婉妙幽微過之。不說人愁,但云“漠漠輕寒上小樓”。回味“上”字,那淡淡愁思,不是正隨這薄薄春寒無聲無息地在人的心頭輕輕漾起?僅詞的首句,就為全詞烘托出一個色調(diào)凄清的景。緊接著加上“曉陰無賴似窮秋”,在凄清的背景上涂抹一層暗淡的色彩。無賴,令人討厭, 無可 奈何的憎語。時屆暮春,卻感到竟像深秋那樣的寒冷,原來這是一個春陰的早晨。春陰寒薄,不能不使人感到抑悶無聊。然而詞人不說心情之無聊,卻咒曉陰之無賴,進(jìn)一層渲染了氣氛之寂寞凄寒。主人公也許剛剛從夢中醒來,睡眼惺忪,室內(nèi)畫屏閑展:淡淡的煙靄,輕輕的流水。在周圍陰氛的罩籠下,幽迷淡遠(yuǎn)。凝神恍惚中,他仿佛消失在清迷幽幽的畫景之中,又仿佛還依回于渺茫、流動的夢境之中。這種主觀幻覺,正是由于幽迷寧靜的氛圍與主人公此時此刻心境的渾然一體所致。是情與景融、意與境渾的佳句。
下片開始轉(zhuǎn)入對春愁的正面描寫。不期然而然中,他的視線移向了窗外:飛花裊裊,飄忽不定,迷離惝恍;細(xì)雨如絲,迷迷蒙蒙,迷漫無際。見飛花之飄緲,不禁憶起殘夢之無憑,心中頓時悠起的是細(xì)雨蒙蒙般茫無邊際的愁緒。作者在這里用了兩個奇特的.比喻:“飛花”之“輕”似“夢”、“絲雨”之“細(xì)”如“愁”。之為奇特,不僅于其喻體和喻指的恰當(dāng)而新奇上,更在其一反常式,而以抽象的情感喻具體的物象,是飛花似夢,是細(xì)雨如愁。本寫春夢之無憑與愁緒之無際,卻透過窗戶攝景著筆于遠(yuǎn)處的飛花細(xì)雨,將情感距離故意推遠(yuǎn),越發(fā)感生出一種飄緲朦朧、不即不離之美。亦景亦情而柔婉曲折,是“雖不識字人,亦知是天生好言語”(《詩人玉屑》卷二十一引晁無咎語)的佳例。詞人將“夢”與“愁”這種抽象的情感編織在“飛花”、“絲雨”交織的自然畫面之中。這種現(xiàn)象,約翰·魯斯金稱為“感情誤置”,而這在中國詩詞中則為司空見慣。如“感時花濺淚,恨別鳥驚心”、“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”、“便做春江都是淚,流不盡,許多愁”。詩人們心中存有一種感情,移情入景,便往往設(shè)想自然也帶著這份感情?!耙晕矣^物,而物皆著我之色彩”?!白栽陲w花”,無情無思,格外惹人惱恨,而反襯夢之有情有思。絲絲細(xì)雨,已足生愁,更況其無止無歇總是下個不停呢!體味這無邊的飛花細(xì)雨,仿佛我們也感受到了那輕輕的寂寞和淡淡的哀愁。最后,詞以“寶簾閑掛小銀鉤”作結(jié),尤覺搖曳多姿。細(xì)推詞脈,此句應(yīng)為過片之倒裝句。沉迷于一時之幻境,不經(jīng)意中瞥向已經(jīng)掛起的窗簾外面,飛花絲雨映入眼簾,這便引出“自在”二句之文。而在結(jié)構(gòu)藝術(shù)上,詞人作如是倒裝,使得詞之上、下片對稱工整,顯得精巧別致,極富回環(huán)變化的結(jié)構(gòu)之美。同時,也進(jìn)一步喚醒全篇,使簾外的種種愁境,簾內(nèi)的愁人更為分明,不言愁而愁自現(xiàn)?!独m(xù)編草堂詩余》曰:“后疊精研,奪南唐席。”正是對此章法技巧的高度評贊。句中“閑”字,本是形容物態(tài),而讀者返觀全篇,知此正是全詞感情基調(diào)──百無聊賴的情感意緒。作為紅線貫串打通全詞,一氣運(yùn)轉(zhuǎn),跌宕昭彰。 張炎 說:“秦少游詞體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味。”(《詞源》卷下)試觀此作,誰謂不然?
此詞以柔婉曲折之筆,寫一種淡淡的閑愁。在生活中,每個人都會擁有自己的一份閑愁。不知何時何處,它即從你心底無端地升起,說不清也拂不去,令人寂寞難耐。詞人們又總是能更敏銳地感受到它,捕捉住它,并流諸筆底。而此時,又必然會滲透進(jìn)他們對時世人生的獨(dú)特感受。 馮延巳 的《鵲踏枝》寫出了人人心中皆有的這般閑情,卻也包蘊(yùn)著一種由時代氛圍所釀成的說不清、排不開的愁緒?!肮胖畟娜艘病钡?strong> 秦觀 ,年少喪父,仕途抑塞,于新舊黨迭為消長之際,一再受到排抑,滿腹?jié)M腔人生的遭際感慨,泛化為一種凄怨感傷的心境意緒而彌漫于詞作之中,呈現(xiàn)出含蓄蘊(yùn)藉、窈深幽約之美。此詞曲折傳情而凄清婉美,《詞則大雅集》卷二稱“宛轉(zhuǎn)幽怨,溫韋嫡派”。作為婉約派詞人,他正是遠(yuǎn)祖溫韋,近承晏柳,融各家所長為一體,成其細(xì)膩含蓄而又凄怨感傷之風(fēng)格,吟唱出較“花間”、“尊前”更為綢繆凄婉的角聲,別具一番魅力。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/55791.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: (俄國)萊蒙托夫·紀(jì)念冊題辭
下一篇: 《春望》原文注釋與賞析