(宋)周邦彥
少年游·朝云漠漠散輕絲
朝云漠漠散輕絲,樓閣淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。而今麗日明金屋,春色在桃枝。不似當(dāng)時,小樓沖雨,幽恨兩人知。
這首詞用回憶的鏡頭,對比的手法,寫一對戀人的兩個愛情故事。前者雖然充滿了離愁和不幸,卻象一個金色的夢,永遠(yuǎn)在自己的生活里閃光;后者雖然充滿了歡樂和幸福,卻象一束桃色的花,常常要憂愁風(fēng)雨。從前后的愛情生活對比中,揭示了離合悲歡的生活辯證法。詞的上片寫回憶。鏡頭一拉開,一幅朝云密布、細(xì)雨如絲的春景圖,便展現(xiàn)在人們的面前。那風(fēng)雨中的樓閣,顯得有些暗淡,既沒有明媚的春光,也沒有溫馨的氛圍。不但人的感覺是灰色的,就連雨中的花柳、樓頭的飛燕,也都“零落成泥”、“差池其羽?!边@就是他們過去聚會的環(huán)境?!傲ㄌ洌沤帜嘀?,門外燕飛遲?!毖粤蝻L(fēng)而欲泣,花沾雨而若啼,燕在風(fēng)橫雨驟中而飛遲。這“泣”、這“啼”和這“遲”,自然是把客觀的景物人格化,在客觀的景物上著了主觀的感情色彩。但詞人為什么要用這樣的凄涼景物來烘托這對戀人的內(nèi)心世界呢?詞里沒有明確的交代,是封建的門第觀念成了他們結(jié)合的阻力?還是世俗的價值觀給他們的愛情抹上了陰影?就只有他們“兩人知”了。這樣的藝術(shù)構(gòu)思,造成了懸念,給人留下了弛騁想象的廣闊天地,從而大大地豐富了它的藝術(shù)涵蘊(yùn),提高了它的藝術(shù)表現(xiàn)力。
下片寫現(xiàn)實(shí)。詞人巧妙地用“而今”兩個字,把過去和現(xiàn)在聯(lián)系起來,形成鮮明的對比,給人以強(qiáng)烈的感染。過去沒有陽光,沒有春色;如今呢?“金屋”上酒滿了醉人的陽光,“桃枝”上染遍了迷人的春色,跟風(fēng)雨如晦、樓閣生寒的“當(dāng)時”,簡直是兩個天地。詞人在描繪眼前的現(xiàn)實(shí)時,卻惜墨如金,只用了“麗日明金屋,春色在桃枝”十個字,來表現(xiàn)如今的幸福生活,以與“樓閣淡春姿,柳泣花啼”相照映、相對比,故能以少許勝多許,十個字抵得一出“大團(tuán)園”。結(jié)尾三句,從對比中悟出一點(diǎn)人生哲學(xué)?,F(xiàn)在的歡樂,正是他們過去夢寐以求的,追求的東西成了現(xiàn)實(shí),應(yīng)該可以躊躇滿志了。但過去那種沖雨而來、踏泥而去,把“幽恨”埋藏在心底深處的辛酸,似乎更值得追憶和咀嚼??嗯c樂,幸與不幸,就是這么互相依存、互相消長的?!皟汕槿羰蔷瞄L時,又豈在朝朝暮暮”?秦觀這句發(fā)人深省的話,從這首詞中可以得到更多的啟迪。在藝術(shù)上,這首詞也很有特色,回憶、對比、錯綜、條貫,交替運(yùn)用,無不如意。在歡快中流露凄惋之情,在離合中參透人生之謎。文辭之細(xì)膩,風(fēng)韻之俊美,是很少有人與之堪伯仲的。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/55962.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 李白《荊州歌》原文翻譯及賞析
下一篇: 三座山