皇甫冉
皇甫冉(約717~770),今江蘇丹陽(yáng)人
春思
【原文】
鶯啼燕語(yǔ)報(bào)新年
,馬邑龍堆路幾千。家住層城 ①臨漢苑,心隨明月到胡天。機(jī)中錦字論長(zhǎng)恨,樓上花枝笑獨(dú)眠。為問(wèn)元戎 ②竇車騎,何時(shí)返旆 ③勒燕然 ④。【注釋】
①層城:因京城分內(nèi)外兩層而得名
②元戎:指主將
③返旆:即班師
。④燕然:即燕然山
,今蒙古人民共和國(guó)的杭愛(ài)山。【譯文】
鶯啼燕語(yǔ)又迎來(lái)新的一年
,通往馬邑龍堆的路程遙遠(yuǎn)。家住在長(zhǎng)安城里靠近漢宮,心隨著明月已飛向了胡天?div id="d48novz" class="flower left">【鑒賞】
該詩(shī)是一首閨怨詩(shī)
,借閨婦抒寫春怨,期望戰(zhàn)事早日結(jié)束,征夫能功成名就。頭兩句點(diǎn)題。第一句點(diǎn)“春”
,第二句寫“相思”。馬邑在今山西朔縣,漢朝曾和匈奴爭(zhēng)奪此城。新年臨近,到處“鶯啼燕語(yǔ)”。此刻,征夫正戍守遠(yuǎn)在千里之外的馬邑龍堆。三、四句交代少婦與征人的處所相隔遙遠(yuǎn)
,分別在漢地和胡地。和漢室宮廷比鄰而居的京城思婦思念遠(yuǎn)在千里的丈夫五
最后兩句用漢將竇憲的事跡,故意反問(wèn)征夫何時(shí)功成返鄉(xiāng)
。東漢時(shí),竇憲是車騎將軍,大敗匈奴后登上燕然山,命班固寫銘文刻在石上。該詩(shī)借漢詠唐
,諷刺統(tǒng)治者窮兵黷武,表達(dá)了反戰(zhàn)的思想。本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/56624.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
體育·武術(shù)
下一篇:
《御街行·秋日懷舊》原文注釋與賞析
?)">