西方文學(xué)·感覺(jué)移借
象征主義的一種詩(shī)歌表現(xiàn)手法,也稱(chēng)“通感”。原是心理學(xué)中的一個(gè)術(shù)語(yǔ),指生理上或心理上的聲、色、味等諸官能的互通現(xiàn)象,在象征派詩(shī)歌中,意謂幾種感覺(jué)混合一起,共同涌現(xiàn)出來(lái),意象與意象之間的緊密交融。這種詩(shī)歌表現(xiàn)手法的出現(xiàn),受到了當(dāng)時(shí)哲學(xué)思想的影響。18世紀(jì),瑞典神秘主義哲學(xué)家斯威登堡等提出“感應(yīng)說(shuō)”,認(rèn)為外部世界的萬(wàn)物之間,包括人與自然及人的各種感覺(jué)之間,存在著一種內(nèi)在的、隱秘的、互相呼應(yīng)的關(guān)系。象征派詩(shī)人也力圖尋找一種“對(duì)應(yīng)物”或“客觀(guān)關(guān)聯(lián)物”以精確表達(dá)人的敏感而豐富的內(nèi)心世界,主張人的精神、五官與世界萬(wàn)物息息相通。波德萊爾在很多詩(shī)作中表現(xiàn)出這種感覺(jué)移借的現(xiàn)象。其著名的十四行詩(shī)《感應(yīng)》即是一個(gè)明證。詩(shī)中表現(xiàn)了各種不同感官之間存在著的感應(yīng),聲音可以暗示顏色,顏色則賦予旋律的觀(guān)念,聲音和顏色可以譯解出各種觀(guān)念。感覺(jué)移借現(xiàn)象很早就已產(chǎn)生,只是在此之前,沒(méi)有人加以認(rèn)真地理論化,或自覺(jué)地運(yùn)用過(guò)?;裟?、賀拉斯、多恩、克拉肖、雪萊和其他詩(shī)人已運(yùn)用感覺(jué)移借來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作。象征派詩(shī)人刻意而為之。在象征派詩(shī)歌中,顏色有了溫度,聲音有了形象,冷暖有了份量,氣味有了鋒芒。如美國(guó)詩(shī)人E·西特威爾的短詩(shī) 《晨曲》,自由地運(yùn)用這種手法。詩(shī)中描寫(xiě)道:“晨光又吱吱嘎嘎地往下傾”,感覺(jué)移借成為象征派詩(shī)的主要標(biāo)志。也正因此,使得象征主義詩(shī)歌顯得神秘、晦澀。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/56918.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!