《擊壤歌》譯文|注釋|大意|賞析
日出而作,日入而息。
鑿井而飲,耕田而食。
帝力于我何有哉①?
【注釋】
這是一首民謠,反映了農(nóng)耕文化的顯著特點(diǎn),是勞動人民自食其力的生活的真實(shí)寫照,載于《古詩源》。
①詩歌的最后一句有多個(gè)版本,《文藝類聚》、《樂府》、《詩記》作“帝何力于我哉”,《初學(xué)記》作“帝力何有于我哉”,《太平御覽》作“帝何德于我哉”。
【大意】
太陽升起就出來勞動,太陽下山了就回家休息。
鑿井取水便可以解渴,在田里勞作就能自給自足。
這樣的生活多么愜意,皇帝的力量與我有何關(guān)系呢?
【賞析】
《擊壤歌》被認(rèn)為是中國歌曲之祖,因其久遠(yuǎn),亦因其淳樸。這首歌謠是如此的直白,幾千年前的話,宛如白話一般娓娓道出,絲毫不覺得生疏,也沒有哪怕一點(diǎn)點(diǎn)的距離感。因而,它能為大眾所接受,傳承至今。
既是白話,其實(shí)也就沒有必要多此一舉進(jìn)行解析,無奈歷來的文人、學(xué)者卻在解釋最后一句的時(shí)候產(chǎn)生了小小分歧,也就只能備述于此,以供參考。
有人認(rèn)為“帝力”乃“帝王的力量”,因而“帝力于我何有哉”也就是說,人們的自給自足、衣食無憂的生活是靠自己的勞動得來的,君王對此并沒有什么作用。通過歌者的反問——帝王的力量與我有何關(guān)系呢——使這種觀念更加自然地流露出來。
當(dāng)然,以現(xiàn)在的常識來看,閑適安康的生活,不可能真的與帝王一點(diǎn)兒關(guān)系都沒有。因此,也有人認(rèn)為:能使人民平安、富足、生活美滿就是帝王之力的最好證明。那么,最后的反問如何解釋呢?既然已經(jīng)通過事實(shí)說明了,那最后的話說的就不是人間的帝王了,而是“天帝”,因而,此歌謠實(shí)際是反對“天命論”的作品。
其實(shí),無論以上說法中的哪一種,所追逐的結(jié)果對于本詩來說都無關(guān)緊要,因?yàn)闊o論如何,《擊壤歌》主要贊頌的還是辛勤勞動的人民。至于“帝力”到底為何物,不如讓他們再爭論一會兒吧!
【拓展】
唐代白居易曾作《觀刈麥》,同是對勞動者的歌頌,立場不同,基調(diào)也有些差別。全詩如下:
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
家田輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德?曾不事農(nóng)桑。
吏祿三百石,歲晏有余糧,
念此私自愧,盡日不能忘。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/57183.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 文學(xué)·流派·桐城派