宴梅道士山房 孟浩然
林臥愁春盡,搴帷覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
金灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞。
【作者簡介】
孟浩然,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,世稱“孟襄陽”,與另一位山水田園詩人王維合稱為"王孟"。以寫田園山水詩為主。因他未曾入仕,又稱之 為孟山人。襄陽南門外背山臨江之澗南園有他的故居。曾隱居鹿門山。
【詩作簡析】
《清明日宴梅道士房》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩寫梅道士邀飲過程,吟詠道士山房中的景物,流露出隱逸情趣,反映了作者失意之余的離俗之感。詩的前半部分寫作者在賞玩春景時(shí),忽然被邀到梅道士家;后半部分熱情贊嘆梅道士的生涯。全詩巧妙運(yùn)用了與道士有關(guān)的術(shù)語及典故,涉筆成趣,幽默明快,自然天成。
【字句淺釋】
題解:按詩題一作“清明日宴梅道士山房”。這是一首寫清明日應(yīng)道士之邀而赴宴的詩。篇中以“愁”字作來龍,以“宴”字作結(jié)穴,深得前后相應(yīng)之妙,處處都在關(guān)照道士。孟詩不事雕飾,清淡簡樸,感受親切真實(shí),生活氣息濃厚,富有超妙自得之趣。淡而有味,渾然一體,韻致飄逸,頗具修佛向道之歸隱情趣。
山房:道士的房舍。林臥;高臥林下。搴:揭。?。汉煄ぁN锶A:美好的景物。青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士的使者。赤松:赤松子,傳說中的仙人。這里指梅道士。金灶:道家煉丹的爐灶。流霞:仙酒名。
【全詩串講】
正當(dāng)我林泉高臥,愁春將盡而風(fēng)光不再,因此揭開簾幕,信步窗外,飽覽暮春美景。
想不到竟然有幸遇上青鳥使者,相邀至神境仙家歡快宴飲。
煉丹的爐灶,剛?cè)计鹆诵苄芰一?,那仙桃樹上,正開滿了灼灼繁花。
倘若仙家之術(shù)真能返老還童、朱顏永駐,那就不惜一醉,暢飲流霞仙酒,即使不具回春之效,可也臉色紅潤,乍看有如童顏啊!
【言外之意】
孟浩然的詩,“語淡而味終不薄”。也就是說,讀孟詩,應(yīng)該透過它淡淡的外表,去體會(huì)內(nèi)在的韻味。全詩從第三句開始,就展現(xiàn)出修道人不同的起居作息與特殊境界,引人入勝,也想一嘗流霞與歸隱生活!
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/57394.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 蘇軾《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》鑒賞
下一篇: 詩詞研究·李白研究在國外