納蘭詞·秋千索
藥闌攜手銷魂侶
,爭不記看承人處。除向東風(fēng)訴此情,奈竟日春無語。悠揚撲盡風(fēng)前絮
,又百五韶光難住。滿地梨花似去年,卻多了廉纖雨。詞譯
當(dāng)年,虹是濕了的小路
,月的足跡深深,美人的足跡深深。那個男子柔柔地牽著,心愛之人的纖纖素手,一步一吻地,在那藥欄之畔流連,流連。慢慢步遠(yuǎn),身旁星群散了。再回首
,男子兩袖空空,美人被一朵柳絮帶走。東風(fēng)不起,相思的心花不開。往事如寂寞空城評析
這是一首懷人之作
上闋側(cè)重寫孤寂之情
下闋著重寫景
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58115.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
西方文學(xué)·布賴
下一篇:
遼金元明清·王冕依佛寺夜讀