詩詞研究·重要詩人·歐陽玄詩詞研究·重要詩人·歐陽玄
字原功。祖籍廬陵(今屬江西),遷居潭州瀏陽(今屬湖南)。年十四即下筆成章,經(jīng)史百家無不研究,尤通理學。元仁宗延祐二年(1315),賜進士出身,授岳州路平江州同知,調(diào)太平路蕪湖縣尹,決疑獄,抑豪右。召為國子博士,升國子監(jiān)丞。泰定帝致和元年(1328),遷翰林待制。文宗天歷(1328—1330)初,署奎章閣藝文少監(jiān),修《經(jīng)世大典》。順帝元統(tǒng)元年(1333),拜翰林學士,升侍講學士,兼國子祭酒。后至元五年(1339),拜翰林學士。至正(1341—1368)間,總裁修遼、金、宋三史。至正五年(1345),拜翰林學士承旨。屢乞休不準。至正十七年十二月(已入1358),卒于大都寓舍,年八十五。謚文。其一生三任成均,兩為祭酒,六入翰林,三拜承旨。玄以古文名世,詩名卻不及虞集、馬祖常等人。其詩作以絕句為勝,有些頗有情趣,如《為所性侄題小景》,有些意象飛動,如《京城雜詠》。為前人所稱的詩句如“下簾危坐聽松濤”、“一夜吹香滿六橋”、“為君眠斷白云鄉(xiāng)”也都有這種特點。詩集中也有像《和李溉之舞姬脫鞋吟》這類香艷之作。著有《圭齋集》。《元史》卷一八二有傳。
歐陽玄詳細資料大全 歐陽玄(1289~1374),字元功,號圭齋,祖籍分宜縣防里村,湖南瀏陽(今湖南瀏陽)人,是歐陽殊之后裔,元代文學家。延祐年間(1314年—1320年),歐陽玄任蕪湖縣尹三年,不畏權貴,清理積案,嚴正執(zhí)法,注重發(fā)展農(nóng)業(yè),深得百姓擁戴,有“教化大行,飛蝗不入境”之譽。在任內(nèi),對蕪湖名勝古跡,多加保護修葺,據(jù)傳“蕪湖八景”,是其在任時所形成。對每景都題有七律一首(見康熙《太平府志》和《蕪湖縣志》),常游“荊山寒壁”,因與家鄉(xiāng)荊州的荊山同名,所以其有“三年楚客江東寓,每見荊山憶故鄉(xiāng)”之句。離任時,對蕪湖依念綿綿。后人將荊山之水取名“歐陽湖”,簡稱“歐湖”,以志紀念。
元順帝并贈崇仁昭德推忠守正功臣、大司徒、柱國等稱號,追封為楚國公,諡號文。享年八十五歲。
基本介紹中文名 :歐陽玄 民族 :漢 出生地 :分宜 出生日期 :1283年 逝世日期 :1358年2月7日 職業(yè) :國子祭酒等 主要成就 :參與編撰《元實錄》 代表作品 :《唐書纂要》 朝代 :元朝 字 :原功 號 :圭齋 人物生平,主要作品,社會評價,人物生平公元1314年(延祐元年),元仁宗帝的儒師王約等漢臣積極倡議開科取士 歐陽玄所撰《蒲城義門王氏祠堂碑銘》公元1315年(延祐二年),詔行科舉(史稱“延祐復科”),歐陽玄取中進士第三名,為官40余年先后六入翰林,兩為祭酒,兩任主考千生,以史學成就最為突出,同時也以詩文聞名天下,因其學識淵博,文績卓著,人稱“一代宗師”,與王約并稱元代“鴻筆”。 公元1333年改任太常禮儀院事,拜為翰林直學士,編修四朝實錄,不久又兼國子祭酒,后又召到中都商討事務,升為侍講學士,再兼國子祭酒。后至元五年(1339),因足患麻木癥,請假南歸醫(yī)治,元順帝未允。授予翰林學士,不久懇請辭官,元順帝仍未允,讓他上朝時免于行禮,改元“至正”,更改朝政,凡行不便的事,在宮廷中議政時,玄都直言無忌。不久南歸,后又起任翰林學士,因病未行?!』噬舷略t修遼、金、宋三代歷史,玄任總裁官。他為此制定統(tǒng)一的條例,文中有不合要求者,玄親筆改正,至于論、贊、表、奏都由玄執(zhí)筆。至正五年(1345),順帝因他歷任幾朝的官職,且修三史有功,又任命他為翰林學士承旨。不久玄又請求辭官,順帝仍未答應,御史臺奏請任命玄為福建廉訪使,行至浙西,舊病復發(fā),請求退休,隱居南山。后又任翰林學士承旨。玄多次懇切辭官,未獲批準,于是授給湖廣行中書省右丞的職務,并賜白玉束帶,給以終身的俸養(yǎng)。正要動身,元順帝又不同意,仍命其任翰林學士承旨,進階為光祿大夫。 1341年—367年元惠帝下詔修撰遼、金、宋三史時,以歐陽玄為總裁官。 1351年(至正十一年),元朝以賈魯為總治河防使負責治理黃河,功成后又命歐陽玄制作河平碑文以表旋此次治河的功績。 1358年2月7日(至正十七年十二月二十九日),歐陽玄病逝于大都(今北京),享年八十五歲。主要作品編寫遼、金、宋三史。 歐陽玄半身像《太平經(jīng)國》、《至正條格》、《經(jīng)考大典》、《纂修通議》、《康書纂要》、《元律》、《至正河防記》等史著多種,共達 1120卷; 《圭齋文集》15卷遺世、《元詩選》、《全金元詞》、《漁家傲南詞》12首、社會評價歐陽玄雖身為高官,平時卻生活儉樸,待人謙和,同時代的詩人大家孫風洲贊頌他:“奎齋還是舊圭齋,不帶些兒官樣來?!?
贊美天鵝的詩句大全描寫“天鵝”的詩句有:
1、鵝 鵝 鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。出自唐代詩人駱賓王的《詠鵝》,譯文:鵝鵝鵝,面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。潔白的羽毛,漂浮在碧綠水面。紅紅的腳掌,撥動著清清水波。
2、房相西亭鵝一群,眠沙泛浦白于云。鳳凰池上應回首,為報籠隨王右軍。出自杜甫《得房公池鵝》,譯文:房相西亭有一群鵝,睡在沙灘上比云都還白。鳳凰池上答應再看看,為報籠隨王右軍。
3、陰陰溪曲綠交加,小雨翻萍上淺沙。鵝鴨不知春去盡,爭隨流水趁桃花。出自宋代詩人晁沖之的《春日》,譯文:在草木陰陰的映照下,彎曲的小溪顯得格外碧綠,一場小雨滴落在草坪上濺起細沙。鵝鴨不知道春天已過,還爭相隨著流水去追趕桃花。
4、鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。出自唐代詩人李白的《送賀賓客歸越》,譯文:鏡湖水面如明鏡,您四明狂客歸來蕩舟盡豪情。古代曾有王羲之寫黃庭經(jīng)向山陰道士換鵝的韻事,您到那里一定也有這樣的逸興。
5、眠沙臥水自成群,曲岸殘陽極浦云。那解將心憐孔翠,羈雌長共故雄分。唐代詩人李商隱的《題鵝》,譯文:一群鵝在江邊眠沙臥水,看似自由自在,殘陽臨江照水,一派日暮景象。作者以鵝入情,哀嘆雌雄相別,其中滲透著作者對愛人悵惘、寂寞的情思。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58183.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 白居易《問劉十九》詩詞注釋與評析