錯(cuò)綜
[定義] 在連續(xù)的話語(yǔ)中,為避免簡(jiǎn)單重復(fù)、形式單調(diào),或?yàn)橐袈珊椭C,故意在兩個(gè)或兩個(gè)以上的地方選用不同的詞語(yǔ)、使用不同的表達(dá)形式,使語(yǔ)言參差變化的修辭方式。又稱拗語(yǔ)(唐松波、黃建霖主編《漢語(yǔ)修辭格大辭典》,中國(guó)國(guó)際廣播出版社,1989)、避復(fù)(陸稼祥、池太寧主編,浙江省修辭研究會(huì)編《修辭方式例解詞典》,浙江教育出版社,1990)。
陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》收有”錯(cuò)綜”,列為積極修辭的丁類即”章句上的辭格”,給出的定義是:”凡把反復(fù)、對(duì)偶、排比或其他可有整齊形式,共同詞面的語(yǔ)言,說(shuō)成形式參差,詞面別異的,我們稱為錯(cuò)綜?!?/p>
[例釋] 不同學(xué)者對(duì)錯(cuò)綜有不同的劃分。
根據(jù)陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》,把構(gòu)成錯(cuò)綜的方法分為以下4種:
(1)抽換詞面:在連續(xù)的語(yǔ)句中,把本來(lái)可以重復(fù)出現(xiàn)的詞語(yǔ)抽去,換為同義或近義詞語(yǔ)。
例1:這種新產(chǎn)品外觀一般,質(zhì)量也很普通。
例1中第2個(gè)分句本來(lái)也可以用”一般”,為避免詞語(yǔ)單調(diào)重復(fù),換用近義詞語(yǔ)”很普通”。這種錯(cuò)綜相當(dāng)于”避復(fù)”(改換詞語(yǔ)以避免簡(jiǎn)單重復(fù))。參見”避復(fù)”條。
古代文獻(xiàn)中把這種現(xiàn)象稱作”互辭”(顧炎武《日知錄》卷二十四”互辭”)、”互文”(劉知幾《史通·;雜說(shuō)下》。不同于現(xiàn)通常理解的”互文”)。
(2)交蹉語(yǔ)次:在連續(xù)的語(yǔ)句中,變換詞語(yǔ)的次序或位置交替使用,使前后表達(dá)形式不同。
例2:空氣是那么清新,月色是那么皎潔。月色像細(xì)瀑,空氣像樂聲。
例3:我講話時(shí),他微笑著站在那里聽;我做事時(shí),他站在那里看,微笑著。
例4:一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人。(杜甫《曲江》二首之一)
例2寫景順序在前面句子中為”空氣—月色”,在后面句子中變?yōu)椤痹律諝狻?;?中”微笑著站在那里”的語(yǔ)序在后一分句中顛倒成為”站在那里(看),微笑著”。這兩例通過變換同義近義詞語(yǔ)的次序,使表達(dá)形式靈活豐富。例4是杜甫詩(shī)《曲江》中的一聯(lián),語(yǔ)意上,下句的”風(fēng)飄”本來(lái)應(yīng)在”萬(wàn)點(diǎn)”后面,與上句的三四字”花飛”成對(duì),但不改變”風(fēng)飄”的位置就不符合字音平仄的要求(本聯(lián)上句”仄仄平平仄仄平”,下句”平平仄仄仄平平”)。
這種現(xiàn)象古代文獻(xiàn)中曾有不同稱謂:沈括《夢(mèng)溪筆談》稱”相錯(cuò)成文”,陳善《捫虱新話》卷五稱”錯(cuò)綜其語(yǔ)”,俞樾《古書疑義舉例》稱”錯(cuò)綜成文”。
(3)伸縮文身:交替使用長(zhǎng)句和短句,使表達(dá)形式富于變化。
例5:老王實(shí)現(xiàn)了年輕時(shí)立下的大多數(shù)心愿,走完了可稱得上是轟轟烈烈的一生,死了。
例5在前兩個(gè)分句使用了長(zhǎng)句,接下來(lái)的最后一個(gè)卻是短句。
(4)變化句式:在表達(dá)中錯(cuò)雜使用不同的句式。這里的句式包括各種句類形式(陳述、疑問、祈使、感嘆)、句型形式(句法結(jié)構(gòu)關(guān)系)、常用句式(如”把”字句、”被”字句),長(zhǎng)短整散、語(yǔ)氣口氣(如反問、肯定、否定)等。
例6:晴天陽(yáng)光明媚,讓人心曠神怡,很好;下雨,空氣濕潤(rùn),給大地補(bǔ)充水分,不是也很不錯(cuò)嗎?
例6中前半部分是直陳、肯定形式,后半部分采用反問、否定形式,前后形式變化而不單調(diào)。
楊樹達(dá)在《中國(guó)修辭學(xué)》中根據(jù)列舉人物時(shí)的姓、名、字等相互組合、語(yǔ)序及語(yǔ)法關(guān)系變化、上下文列舉和陳述事物的變化,把”錯(cuò)綜”分為以下3類:
(1)名稱的錯(cuò)綜:交錯(cuò)并舉不同人的姓、名、字等。如”司馬孟堅(jiān)”是《史記》的作者司馬遷的姓和《漢書》的作者班固的字(孟堅(jiān))錯(cuò)綜。
(2)組織的錯(cuò)綜:在語(yǔ)句中變換使用不同的語(yǔ)序,使結(jié)構(gòu)關(guān)系存在變化。如:”疾風(fēng)而波興,木茂而鳥集。”(《淮南子·;主術(shù)訓(xùn)》)上句前兩字”疾風(fēng)”是偏正結(jié)構(gòu),下句前兩字本應(yīng)也是偏正結(jié)構(gòu)”茂木”,變?yōu)橹髦^結(jié)構(gòu)”木茂”。
(3)上下文關(guān)系的錯(cuò)綜:憑借上下文舉此以賅彼。換言之,上文提到兩個(gè)事物,而下文只說(shuō)其中一個(gè),另一個(gè)不說(shuō)仍可推知。如:”郊社之禮,所以事上帝也?!?《禮記·;中庸》,本例轉(zhuǎn)自楊樹達(dá))古制:”郊”祭祀天、上帝,”社”祭祀地、后土,是兩種祭禮。句中前面部分提到兩種祭禮,后面部分只說(shuō)”事上帝”,沒說(shuō)”事后土”。
朱祖延《古漢語(yǔ)修辭例話》(湖北人民出版社,1979)把錯(cuò)綜分成兩種:
(1)語(yǔ)序參差的錯(cuò)綜:前后兩個(gè)語(yǔ)言單位的語(yǔ)序參差變化。相當(dāng)于”交蹉語(yǔ)次”。
(2)詞性變化的錯(cuò)綜:故意同時(shí)運(yùn)用同形而詞性不同的詞語(yǔ)。陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》稱”復(fù)辭”(”復(fù)疊”的一種)。
唐松波、黃建霖主編《漢語(yǔ)修辭格大辭典》(中國(guó)國(guó)際廣播出版社,1989)分為以下4種:
(1)互換:將上下文相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)互換位置。例如:”釀泉為酒,泉香而酒冽?!?歐陽(yáng)修《醉翁亭記》,語(yǔ)意上應(yīng)為”泉洌而酒香”。)”不患寡而患不均,不患貧而患不安。”(《論語(yǔ)·;季氏》,語(yǔ)意上”寡”和”貧”應(yīng)互換。)相當(dāng)于”交蹉語(yǔ)次”中的一部分。
(2)錯(cuò)舉:在下文采用與上文不同的語(yǔ)序,從而使上下文相對(duì)的語(yǔ)句具有不同的結(jié)構(gòu)。例如:”疾風(fēng)而波興,木茂而鳥集?!?《淮南子·;主術(shù)訓(xùn)》,此與楊樹達(dá)”組織的錯(cuò)縱”所舉例相同。”天空,奇怪而高,我生平?jīng)]有見過這樣奇怪而高的天空?!?魯迅《秋夜》,”天空,奇怪而高”為主謂結(jié)構(gòu),”奇怪而高的天空”則是偏正結(jié)構(gòu)。)相當(dāng)于”交蹉語(yǔ)次”的一部分。
(3)參差:復(fù)句中分句長(zhǎng)短配合使用,以避免呆板。例如:”他是初升的太陽(yáng),他是才發(fā)源的長(zhǎng)河,他是能燃燒世界也能燃燒自己的一團(tuán)烈火,他是目射神光,長(zhǎng)嘯生風(fēng)的初下山時(shí)的乳虎,他是奮鬣揚(yáng)蹄,控制不住的新駒?!?蘇雪林《青春》)前兩個(gè)分句較短,后三個(gè)分句較長(zhǎng),賓語(yǔ)部分具有非常復(fù)雜的定語(yǔ)。相當(dāng)于”伸縮文身”的一部分。
(4)換型:不同句型句式在表述中交錯(cuò)使用,如主動(dòng)句和被動(dòng)句,肯定直陳句和否定句、反問句等用在一起。例如:”任副市長(zhǎng)期間,吳德才利用職權(quán)賣官鬻爵違法亂紀(jì),曾被許多群眾舉報(bào),也曾被紀(jì)檢部門多次調(diào)查,但他不僅沒被追究責(zé)任還屢屢得到升遷,這難道是正?,F(xiàn)象?”相當(dāng)于”變化句式”。又參見下文”抽換詞面”及”避復(fù)”條。
又,根據(jù)交錯(cuò)替代使用的語(yǔ)言單位的大小,分為詞語(yǔ)錯(cuò)綜和句式錯(cuò)綜,參見陸稼祥等《修辭方式例解詞典》、史塵封《漢語(yǔ)古今修辭格通編》(天津古籍出版社,1995)。
[辨析1] 錯(cuò)綜與變文。見”變文”條。
[辨析2] 錯(cuò)綜與變語(yǔ)。見”變語(yǔ)”條。
[辨析3] 錯(cuò)綜與反復(fù)。錯(cuò)綜與”同義反復(fù)”(又稱”語(yǔ)義反復(fù)”、”異語(yǔ)反復(fù)”、”復(fù)說(shuō)”),都是用不同語(yǔ)言形式的表達(dá)相同或相近的語(yǔ)意,區(qū)別是:
錯(cuò)綜是在需要表達(dá)相同或相近語(yǔ)意的兩個(gè)不同位置上時(shí),故意選用不同的詞語(yǔ)或變換表達(dá)形式,以避免簡(jiǎn)單重復(fù)和單調(diào),這兩處詞語(yǔ)不可刪略,否則句子不成立或者語(yǔ)意不完整;同義反復(fù)是為了強(qiáng)調(diào)、突出某種思想感情而有意使用不同的形式重復(fù)表達(dá)語(yǔ)意,同義反復(fù)的部分可以刪略而不影響句子的成立。
同義反復(fù)也有人看作是錯(cuò)綜和反復(fù)的兼用。
[辨析4] 錯(cuò)綜與互文。都是選用不同的詞語(yǔ)或變換表達(dá)形式。區(qū)別是:
(1)錯(cuò)綜是為了避免簡(jiǎn)單重復(fù)和單調(diào);互文是”參互成文,合而見義”。
(2)錯(cuò)綜故意選用不同的詞語(yǔ)或變換表達(dá)形式,但所指事物相同;互文的兩組詞語(yǔ)所指事物不同。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58645.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 漢語(yǔ)修辭手法系列「什么是延伸」
下一篇: 漢語(yǔ)修辭手法系列「什么是襯托」