最佳答案:
野種
羊群里跑出個(gè)小兔子相關(guān)歇后語(yǔ)
歇后語(yǔ)是中國(guó)勞動(dòng)人民自古以來(lái)在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語(yǔ)言形式
1、中文:鼠
老鼠過街—人人喊打
老鼠見了貓—骨頭都軟了
老鼠拉木锨—大頭在后邊
老鼠吃貓—怪事
老鼠啃皮球—嗑(客)氣
老鼠鉆到風(fēng)箱里—兩頭受氣
英文:鼠——Rat
英語(yǔ)中用以比喻討厭鬼
,告密者,密探,破壞罷工的人。當(dāng)看到smell a rat這一詞組時(shí),是指人們懷疑在做錯(cuò)某事。a rat race則表示激烈的競(jìng)爭(zhēng) 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語(yǔ)意指那些一遇到危險(xiǎn)就爭(zhēng)先尋求 安全或一看見困難便躲得老遠(yuǎn)的人。)2、中文:牛
牛蹄子—兩瓣兒
?div id="4qifd00" class="flower right">
老牛上了鼻繩—跑不了
老牛拖破車—搖三擺
牛鼻子穿環(huán)—讓人家牽著走
牛吃卷心菜—各人心中愛
英文:牛——Ox
涉及“?div id="4qifd00" class="flower right">
3、中文:虎
老虎嘴邊的胡須—誰(shuí)敢去摸
老虎下山—來(lái)勢(shì)兇猛
老虎上山—誰(shuí)敢阻攔
老虎上街—人人害怕
老虎長(zhǎng)了翅膀—神了
老虎當(dāng)和尚—人面獸心
英文:虎——Tiger
指兇惡的人,虎狼之徒
;英國(guó)人指穿制服的馬夫;口語(yǔ)中常指比賽的勁敵。中國(guó)和東南亞 國(guó)家常以Paper tiger比喻貌似強(qiáng)大而實(shí)質(zhì)虛弱的敵人。詞組ride the tiger表示以非常不確定或危險(xiǎn)的方式生活。4、中文:兔
兔子不吃窩邊草—留情(青)
兔子的腿—跑得快
兔子的耳朵—聽得遠(yuǎn)
兔子的嘴—三片兒
兔子的尾巴—長(zhǎng)不了
兔子攆烏龜—趕得上
英文:兔——Hare
在英國(guó)俚語(yǔ)中
,hare指坐車不買票的人例如:You start a hare ever time at the meeting. 每次討論你都提出與題無(wú)關(guān)的問題
。英語(yǔ)中有許多關(guān)于兔的諺語(yǔ)
,如:1. First catch your hare. 勿謀之過早(意指:不要過于樂觀)。
2. You cannot run with the hare and hunt with hounde. 不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)
。5、中文:龍
兩個(gè)人舞龍—有頭有尾
龍頭不拉拉馬尾—用力不對(duì)路
葉公好龍-假愛
龍燈胡須—沒人理
龍船上裝大糞—臭名遠(yuǎn)揚(yáng)
鯉魚跳龍門—高升
英文:龍——Dragon
龍?jiān)谥袊?guó)人民的心目中占有崇高的位置,有關(guān)龍的成語(yǔ)非常多
,且含有褒義。如“龍躍鳳鳴”、“龍?bào)J虎步”等。在外國(guó)語(yǔ)言中
,贊揚(yáng)龍的詞語(yǔ)非常之少,且含有貶義。如“dragon”指兇暴的人,嚴(yán)厲的人等。以dragon組成的詞組也多含貶義。如dragons teeth :相互爭(zhēng)斗的根源。the old Dragon:魔鬼。6、中文:蛇
蛇吃鰻魚—比長(zhǎng)短
蛇鉆到竹筒里—只好走這條道兒
蛇鉆窟窿—顧前不顧后
蛇頭上的蒼蠅—自來(lái)的衣食
蛇入筒中—曲性在
蛇入曲洞—退路難
英文:蛇——Snake
指冷酷陰險(xiǎn)的人
,虛偽的人,卑鄙的人;美國(guó)俚語(yǔ)指追求和欺騙少女的.男子或男阿飛。由 此看到,在英語(yǔ)中,“snake”往往含有貶義。如:Johns behavior should him to be a snake. 約翰的行為表明他是一個(gè)冷酷陰險(xiǎn)的人
。7、中文:馬
馬嚼子戴在牛嘴上—胡勒
馬尾穿豆腐—提不起來(lái)
馬尾巴搓繩—合不了股
馬槽里伸個(gè)驢頭—多了一張嘴
馬打架—看題(蹄)
馬撩后腿—逞強(qiáng)
英文:馬——Horse
英美國(guó)家的人很喜歡馬
,因此,用“horse”這個(gè)詞組成的詞組、成語(yǔ)、諺語(yǔ)非常之多,此舉幾例:1. get on the high horse. 擺架子,目空一切
2. work like a horse. 辛苦的干活
3. horse doctor. 獸醫(yī)、庸醫(yī)
4. dark horse. 競(jìng)爭(zhēng)中出人意料的獲勝者
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination. 那個(gè)無(wú)名小 卒在競(jìng)爭(zhēng)中獲勝時(shí),投票者無(wú)不大吃一驚
8 羊鉆進(jìn)了虎嘴里—進(jìn)得來(lái),出不去 羊羔吃奶—雙膝跪地 羊群里跑出個(gè)兔—數(shù)它小 羊身上取鴕毛-沒法 羊群里跑出個(gè)駱駝—抖什么威風(fēng) 羊憧籬笆-進(jìn)退兩難 英文:羊——Sheep 英語(yǔ)中指害羞而忸怩的人 As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統(tǒng)是賊 (意指:一不做,二不休) 9 猴子爬樹—拿手好戲 猴子長(zhǎng)角—出洋相 猴子照鏡子——里外不是人 猴子撈月亮—空忙一場(chǎng) 猴子的臉—說變就變 猴子看書—假斯文 英文:猴——Monkey monkey作動(dòng)詞時(shí)指胡鬧、瞎弄 與monkey一詞搭配的詞組 10、中文:雞 黃鼠狼給雞拜年—沒安好心 雞給黃鼠狼拜年—自投羅網(wǎng) 雞毛做毽子—鬧著玩的 雞孵鴨子—干著忙 雞毛炒韭菜—亂七八糟 雞蛋殼發(fā)面—沒多大發(fā)頭 英文:雞——Cock 指首領(lǐng) 11、中文:狗 狗吃王八—找不到頭 狗扯羊腸—越扯越長(zhǎng) 狗逮老鼠貓看家—反常 狗吠月亮—少見多怪 狗掀門簾—全仗一張嘴 狗咬耗子—多管閑事 英文:狗——Dog Dog在英語(yǔ)中除了喻人外 12 豬向前拱,雞往后扒—各有各的路 豬腦殼—死不開竊 豬肉湯洗澡—膩死人 豬鬃刷子一又粗又硬 豬嘴里挖泥鰍—死也挖不出來(lái) 豬大腸—扶不起來(lái) 英文:豬——Boar 在英語(yǔ)中涉及豬的詞語(yǔ)有pig(豬、小豬 本文地址:http://www.mcys1996.com/xiehouyu/127484.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
,雞群里的仙鶴" rel="prev">
羊群里的駱駝,雞群里的仙鶴
下一篇:
羊群里跑駱駝
、反義詞.png" alt="和尚打傘的歇后語(yǔ)(含解釋