最佳答案:
難見人
瞎子接親相關(guān)歇后語
瞎子點燈的下一句是什么?今日我就為大家整理了有關(guān)于的相關(guān)知識,供大家參考查閱。
瞎子點燈——白費蠟
拓展資料
釋義:形容做一些沒有意義或白費力的事。
哲理故事:
【故事一】.一位老盲人夜晚拿著一盞燈走在馬路上。有個行人感到非常奇怪,便問道:
“您既然什么都看不見,費那么大勁拿著燈干什么?”
“正是因為眼瞎我才拿燈呀,免得別人撞到我!”
【故事二】.一個猶太盲人,晚上出門的時候總是會點著一個燈籠,每當(dāng)人們看到燈籠的時候就知道是他來了。有一個人問他,你看不見,為什么還要點著燈籠呢?他回答說,我雖然看不見,但別人看的見我。
黑夜里,瞎子走路將會發(fā)生三種可能:一是被別人撞倒:二是被障礙物絆倒:三是走進(jìn)死胡同。如果瞎子在黑夜里“點燈走路”則將會發(fā)生另外三種可能:一是照亮了別人,避免被撞倒;二是給別人提醒有障礙物,避免了絆倒;三是別人善意地為瞎子指明通路,從而沒有走進(jìn)死胡同。比起我們這些不盲的人,這位點燈的盲人是何等的睿智啊。
有關(guān)的歇后語:
瞎子點燈——白費蠟;
瞎子做 竹籃——瞎編;
瞎子看電視——不明真相;
瞎子蓋被子——東拉西扯;
瞎子到家——摸沒門;
瞎子打燈籠——不沾光;
瞎 子撒網(wǎng)——胡扔;
瞎子擤鼻涕——一把攥;
瞎子背瘸子——互相利用;
瞎子踢毽子——一個不個;
瞎子戴變色鏡——窮講究;
瞎子看唱本——不知道是出什么戲;
瞎子耙地——苗草一起鏟;
熟悉歇后語的朋友們肯定會注意到歇后語中無法忽視的存在,那就是有關(guān)弱勢群體入歇后語的示例。但我認(rèn)為這是一種文化可悲的現(xiàn)象,因為歇后語展現(xiàn)的內(nèi)容不是同情與憐憫,而是嘲諷與譏笑。不信,隨我一起來看!
瞎子點燈——白費蠟(啦)/白搭(白費功夫)
【釋義】付出努力但是不會有效果,浪費時間。
一、瞎子點燈的故事:
一位老盲人夜晚拿著一盞燈走在馬路上。有個行人感到非常奇怪,便問道:
“您既然什么都看不見,費那么大勁拿著燈干什么?”
“正是因為眼瞎我才拿燈呀,免得別人撞到我!”
其實瞎子是睿智的,黑夜里,瞎子走路將會發(fā)生三種可能:
1、是被別人撞倒
2、是被障礙物絆倒
3、是走進(jìn)死胡同。
如果瞎子在黑夜里“點燈走路”,則將會發(fā)生另外三種可能:
1、是照亮了別人,避免被撞倒;
2、是給別人提醒有障礙物,避免了絆倒;
3、是別人善意地為瞎子指明通路,從而沒有走進(jìn)死胡同。
比起我們這些不盲的人,這位點燈的盲人是何等的睿智啊。 只要點上一盞燈,盡管是瞎子,心里就亮堂多了!
黑蝶和瞎子的心理是雷同的,在這條崎嶇的路上向前跋涉,長路漫漫,夜里孤獨行走的人在心里必須點一盞燈,照亮同樣在夜行的旅者,同時在點亮自己前行的心。這盞燈或許不夠亮堂,或許許多人不一定看得見,但在寒冷的暗夜里已經(jīng)足夠溫暖,在一無所有的時候,我擦亮手中的這盞燈,生活的希望便又回到身邊。有了這盞燈,夜行的人們不再孤寂,我的心也永遠(yuǎn)不會迷失,讓我們在各自的心中永遠(yuǎn)都葆有一份對光明不滅的憧憬。
二、中國傳統(tǒng)文化的引申——從歇后語看中國傳統(tǒng)文化的歧視
中國的語言文字非常優(yōu)美,這無可置疑。
語言是文化的載體,通過語言,我們看到什么本質(zhì)的思想內(nèi)涵呢?
這又是一個大的不能再大 的話題。
簡化之,我們今天先來看看中國的歇后語是如何對待弱勢群體的。它們是否體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化中儒家的仁義道德和佛家的眾生平等與慈悲包容呢?
且不說 “啞巴吃黃連——有苦說不出”、“禿子頭上的虱子——明擺著”、“聾子的耳朵——擺設(shè)”,這些大家常常掛在嘴邊的歇后語,我們只看看和視障人士有關(guān)的歇后語:
瞎子點燈——白費蠟;
瞎子做 竹籃——瞎編;
瞎子看電視——不明真相;
瞎子蓋被子——東拉西扯;
瞎子到家——摸(沒)門;
瞎子打燈籠——不沾光;
瞎 子撒網(wǎng)——胡扔;
瞎子擤鼻涕——一把攥;
瞎子背瘸子——互相利用;
瞎子踢毽子——一個不個;
瞎子戴變色鏡——窮講究;
瞎子看唱本——不知道是出什么戲;
瞎子耙地——苗草一起鏟;
瞎子趕集——湊熱鬧……
千百年來,我們用美麗的漢語表達(dá)思想,可是我們有沒有反思:這是 什么樣的思想?難道風(fēng)趣俏皮就要建立在別人的痛苦之上?
這一現(xiàn)象再次說明,圣人的仁義道德只是一紙空文,歧視才是我們文 化中隱秘的,不知不覺中影響我們每一個人言行的劣根!
說“中國文化中沒有種族歧視的劣根。中國人既好客又知禮,既有孔 夫子‘有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?’的好客精神,也有‘四海之內(nèi)皆弟兄’的胸懷”真有點滑稽了,連同宗同族的自己人都歧視,何況外族人?漢語中的“蠻”、 “夷”說的是誰呢?
雖然時代變了,但是歧視現(xiàn)象仍然很普遍??纯础吧钍軓V大觀眾喜愛”的趙本山,他就是擅長拿殘疾人開涮,他臺上一個人裝瘸扮傻,臺下全中國人跟著哈哈大笑,這種拿殘疾人開涮,并扼殺人們同情心的表演,居然每年獲得最受觀眾喜愛的小品,這不值得我們深思嗎?趙本山個人的行為不算什么,電視前廣大觀眾的心理難道不反映了某種文化?
時代是變了,雖然“殘廢”、“瞎子”、“傻子”這樣的稱呼仍不絕于耳,但是現(xiàn)在中國社會已開始意識到尊重殘障人士的重要性,有的公共設(shè)施比如廁所也開始兼顧特殊人群的需求,可是這樣的改變是歸功于我們繼承發(fā)揚了傳統(tǒng)文化的仁義道德,還是西方的“文化滲透”?
如果你還不明白,要和我爭辯:這不過是文化差異,各種文化都有特點,取長補短就可以了,這又如何阻礙中國向現(xiàn)代化發(fā)展了?
那么請大家假設(shè)一下:假如Stephen Hawking生在中國會怎樣?
阿彌陀佛!還好他是英國人,人間才有了一位大師!
本文地址:http://www.mcys1996.com/xiehouyu/129155.html,轉(zhuǎn)載請注明來源.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 瞎子叫好
下一篇: 瞎子進(jìn)村
歇后語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語句。 歇后語由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語。中華文明源遠(yuǎn)流長。五千年歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的語言藝術(shù)。其中歇后語以其獨特的表現(xiàn)力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的風(fēng)俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。歇后語一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。