關于/有關臘月的歇后語:
●【臘月種小麥】——外行
●【臘月里吃黃連】——寒苦
●【臘月的井水】——熱乎乎
●【臘月尾正月頭】——不愁吃
●【臘月賣涼粉】——不是時候
●【臘月里遇著狼】——冷不防
●【臘月里送蒲扇】——不識時務
●【臘月里的梅花】——傲霜斗雪
●【臘月底看農(nóng)歷】——沒日子啦
●【寒冬臘月打雷】——成不了氣候
●【寒冬臘月吃冰水】——點點人心
●【十冬臘月掉水缸】——涼了半截
●【臘月三十貼對子】——一年一回
●【寒冬臘月擺龍門陣】——冷言冷浯
●【臘月二十三的灶王爺】——離板了
●【臘月盼打雷】——空想;不識時務
●【正月里生,臘月里死】——兩頭忙
●【臘月天找楊梅】——難得;得之不易
●【臘月里借扇子】——火氣太大;冷不防
●【臘月貼門神】——一個向東,一個向西
臘月的天氣——動手動腳,不是諺語,是個歇后語。
動手動腳與凍手凍腳諧音;臘月的天氣冷啊,凍手凍腳是必然的,因為與動手動腳諧音成為隱喻某些人行為舉止的歇后語。還有一種說法是向人介紹某人:“這是個臘月生的”,其意思即為:此人喜歡動手動腳。
臘月里送蒲扇——不識時務
不識時務 bù shí shí wù
成語解釋
不識:不認識;務:事務;時務:當前的重大事情或形勢。不認識時代的潮流或當前的形勢。
成語出處
南朝 宋 范曄《后漢書 張霸傳》:“時皇后兄虎賁中郎將鄧騭,當朝貴盛,聞霸名行,欲與結交,霸逡巡不答,眾人笑其不識時務?!?/p>
本文地址:http://www.mcys1996.com/xiehouyu/93445.html,轉載請注明來源.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 關于不怕事的歇后語
下一篇: 有關高粱、小米的歇后語
歇后語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風趣、形象的語句。 歇后語由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領會和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語。中華文明源遠流長。五千年歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的語言藝術。其中歇后語以其獨特的表現(xiàn)力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的風俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。歇后語一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。