《本草綱目》一書,是我國(guó)明代李時(shí)珍編寫的。李時(shí)珍,字東璧,號(hào)瀕湖,1518年生于湖北蘄州東門外的瓦硝壩(現(xiàn)今湖北省蘄春縣蘄州鎮(zhèn))。明以前,這個(gè)地方是雨湖和蓮市湖的交界處,沿湖人民常遭受湖水上漲的災(zāi)難。從明代起,為了阻攔湖水的上漲,在這里筑起了堤壩,后來(lái)稱它瓦硝壩。臨近瓦硝壩有周長(zhǎng)二、三十里的雨湖,是蘄州風(fēng)景區(qū)之一。東出瓦硝壩,有大泉山、龍盤山、平頂山……,山野里除了花草、樹木、竹林之外,還生長(zhǎng)著各種野生藥材,是一個(gè)物產(chǎn)豐富的好地方。
李時(shí)珍出身三代相傳的醫(yī)戶人家,祖父是一個(gè)醫(yī)生,父親李言聞,又名李月池,也是當(dāng)?shù)赜忻尼t(yī)生,曾做過(guò)“太醫(yī)吏目”。他不僅有豐富的臨床經(jīng)驗(yàn)、而且在醫(yī)學(xué)理論上也有相當(dāng)?shù)男摒B(yǎng),后來(lái)李時(shí)珍稱贊自己的父親在診斷疾病方面的知識(shí)是“精詣奧旨,淺學(xué)未能窺造”。據(jù)記載李言聞著有《四診發(fā)明》、《艾葉傳》、《人參傳》、《痘疹證治》等。李時(shí)珍從小就在這種環(huán)境中薰陶著。
在封建社會(huì)里,醫(yī)生的地位非常低下,常與“算命”、“賣卦”的人相提并論,有時(shí)還遭到官僚地主豪紳們的欺壓。這股勢(shì)力在明代更甚,當(dāng)時(shí)還規(guī)定“醫(yī)戶”人家不能改行,這種輕視醫(yī)生的社會(huì)風(fēng)氣,促使李言聞產(chǎn)生了改換醫(yī)戶地位的想法,決定讓李時(shí)珍走科舉道路,這樣可以取得一官半職,榮宗耀祖,因此,要求李時(shí)珍每天背誦《四書》、《五經(jīng)》,準(zhǔn)備迎接科舉考試。
李時(shí)珍從小愛好讀書,在14歲那年考中秀才,后來(lái)參加鄉(xiāng)試考舉人,三次都失敗了。有一年,蘄州一帶,河水上漲,淹沒(méi)了田地,又淹沒(méi)了市巷,農(nóng)田荒蕪,疫情嚴(yán)重,腸胃病到處流行。蘄州官府舉辦的“藥局”,不替窮人看病,窮人有病,都來(lái)找李時(shí)珍的父親醫(yī)治,臨走時(shí),個(gè)個(gè)都道謝不絕。這一切都看在李時(shí)珍的眼里。李時(shí)珍20歲的那年,身患“骨蒸病”(肺結(jié)核),連續(xù)不斷地咳嗽和發(fā)燒,幾乎把命送掉,幸得父親的精心診治,用一味黃芩湯把病治好了。李時(shí)珍愈想愈不愿走科舉道路,向父親表示,立志學(xué)醫(yī),做一個(gè)為病人解除痛苦的好醫(yī)生,父親看他態(tài)度堅(jiān)決,也只好答應(yīng)了。
李時(shí)珍24歲開始學(xué)醫(yī),白天跟父親到“玄妙觀”去看病,晚上,在油燈下熟讀《內(nèi)經(jīng)》、《本草經(jīng)》、《傷寒論》、《脈經(jīng)》等古典醫(yī)學(xué)著作。李時(shí)珍的讀書精神是令人欽佩的,“讀書十年,不出戶庭,博學(xué)無(wú)所弗腳”。由于他刻苦學(xué)習(xí),掌握了治病方法。他曾用“延胡索”治愈了荊穆王紀(jì)胡氏的胃痛病,又用殺蟲藥治愈了富順王之孫的嗜食燈花病,后來(lái)又以附子和氣湯治愈富顧王適于的病癥而被聘為楚王奉伺正。
多年的臨床實(shí)踐,使李時(shí)珍懂得,做一個(gè)醫(yī)生,不僅要懂醫(yī)理,也要懂藥理。如把藥物的形態(tài)和性能摘錯(cuò)了,就會(huì)鬧出人命來(lái)。他在閱讀《神農(nóng)本草經(jīng)》的基礎(chǔ)上,再仔細(xì)地閱讀了南朝齊梁時(shí)期陶弘景著的《本草經(jīng)集注》,唐代的《新修本草》,宋代的《開寶本草》、《嘉佑本草》、《經(jīng)史證類備急本草》、《本草衍義》等。李時(shí)珍發(fā)現(xiàn)古代的本草書存在不少問(wèn)題,首先在藥物分類上是“草木不分,蟲魚互混”。比如,"生姜"和“薯蕷”應(yīng)列菜部,古代的本草書列入草部;“萎蕤”與“女萎”,本是兩種藥材,而有的本草書說(shuō)成是一種;“蘭花”只能供觀賞,不能入藥用,而有的本草書,將“蘭花”當(dāng)作藥用的“蘭草”;更嚴(yán)重的是,競(jìng)將有毒的“鉤藤”,當(dāng)作補(bǔ)益的“黃精”。李時(shí)珍認(rèn)為古代本草書上那么多的錯(cuò)誤,主要是對(duì)藥物缺乏實(shí)地調(diào)查的結(jié)果。
宋代以來(lái),我國(guó)的藥物學(xué)有很大發(fā)展,尤其隨著中外文化交流的頻繁,外來(lái)藥物不斷地增加,但均未載入本草書。李時(shí)珍認(rèn)為有必要在以前本草書的基礎(chǔ)上進(jìn)行修改和補(bǔ)充。這時(shí),李時(shí)珍已經(jīng)35歲了。
過(guò)了五年,朝廷下了一道詔書,要在全國(guó)選拔一批有經(jīng)驗(yàn)的醫(yī)生,填補(bǔ)太醫(yī)院的缺額,武昌的楚王朱英燎,推薦了李時(shí)珍。李時(shí)珍認(rèn)為北京是明王朝的京都,那里不僅聚集了全國(guó)重要的醫(yī)藥書籍,還可看到更多的藥材,這對(duì)修改本草書是一個(gè)極好的機(jī)會(huì)。李時(shí)珍接受了楚王的推薦,4l歲進(jìn)入北京太醫(yī)院,并擔(dān)任了太醫(yī)院院判的職務(wù)。
明世宗朱厚熜,是一個(gè)昏庸透頂?shù)幕实邸K恍淖非箝L(zhǎng)生不老的仙丹藥,還想做神仙。太醫(yī)院中的醫(yī)宮們,為了迎合朱厚熜的需要,不僅向全國(guó)各地收集“仙方”和“丹方”,同時(shí)又翻遍了歷代本草書,企圖從中獲得長(zhǎng)生不老之藥。有的醫(yī)官說(shuō)“久服水銀,可以長(zhǎng)生不死”,有的醫(yī)官說(shuō)“煉食硫黃,可以長(zhǎng)肌膚益氣力”;有的說(shuō)“靈芝是仙草,久食可以延年益壽”。李時(shí)珍聽到這些無(wú)稽之談,更下定決心準(zhǔn)備修改本草書。
李時(shí)珍利用太醫(yī)院良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,不但閱讀了大量醫(yī)書,而且對(duì)經(jīng)史百家、方志類書、稗官野史,也都廣泛參考。同時(shí)仔細(xì)觀察了國(guó)外進(jìn)口的以及國(guó)內(nèi)貴重藥材,對(duì)它們的形態(tài)、特性、產(chǎn)地都一一加以記錄。過(guò)了一年左右,為了修改本草書,他再也不愿耽下去了,借故辭職。
在回家的路上,一天,-李時(shí)珍投宿在一個(gè)驛站,遇見幾個(gè)替官府趕車的馬夫,圍著一個(gè)小鍋,煮著連根帶葉的野草,李時(shí)珍上前詢問(wèn),馬夫告訴說(shuō):“我們趕車人,整年累月地在外奔跑,損傷筋骨是常有之事,如將這藥草煮湯喝了,就能舒筋活血”。這藥草原名叫“鼓子花”,又叫“旋花”,李時(shí)珍將馬夫介紹的經(jīng)驗(yàn)記錄了下來(lái)。寫道:旋花有"益氣續(xù)筋"之用。此事使李時(shí)珍意識(shí)到修改本草書要到實(shí)踐中去,才能有所發(fā)現(xiàn)。
李時(shí)珍與《本草綱目》(二)
李時(shí)珍為了修改本草書,對(duì)各種醫(yī)書上的不同記載進(jìn)行調(diào)查研究,為了搞清形態(tài)相似的蘋、水萍、萍逢草,曾到家門口的雨湖,還到較遠(yuǎn)的馬口湖、沿市湖、赤東湖進(jìn)行采集,耐心觀察比較,終于糾正了本草書上的長(zhǎng)期混亂。
為了搞清白花蛇的形態(tài),驗(yàn)證書本記載,李時(shí)珍來(lái)到了蘄州城北的龍蜂山捕蛇(白花蛇為蘄州特產(chǎn)),只聽得有人唱道:“白花蛇,誰(shuí)叫爾能辟風(fēng)邪,上司索爾急如火,州中大夫只逼我,一時(shí)不得皮肉破”。隨著歌謠而來(lái)的是幾個(gè)肩背竹簍的捕蛇人,他們正朝著幾棵石楠藤走去,據(jù)說(shuō)白花蛇愛吃石楠藤的葉,所以石楠藤也就成了白花蛇的“家”,日夜盤纏在石楠藤上。捕蛇人發(fā)現(xiàn)白花蛇后,立即從地上撈起一把沙土,對(duì)準(zhǔn)白花蛇撒去,說(shuō)來(lái)也奇,白花蛇遇到沙土,真象面粉遇水一樣,縮成了一團(tuán),捕蛇人立即上前用木叉往白花蛇的頸部叉去,另一手抓住蛇體的后部,這時(shí)白花蛇再也施不出威力來(lái)了。李時(shí)珍定前去仔細(xì)觀察了白花蛇的形態(tài),只見蛇頭大似三角形,嘴里長(zhǎng)著4只長(zhǎng)牙,背上有24塊斜方格,腹部還有斑紋,與一般的蛇,確實(shí)不一樣。接著,捕蛇人格蛇掛在路旁的小樹上,用刀剖其腹,去其內(nèi)臟,盤曲后裝進(jìn)了竹簍筐,據(jù)說(shuō),將蛇烘干后,才能當(dāng)藥用。李時(shí)珍記錄了捕蛇過(guò)程中的每一個(gè)細(xì)節(jié)活動(dòng),不僅補(bǔ)充了本草書,也為后來(lái)編寫《白花蛇傳》,提供了重要材料。幾年后,李時(shí)珍又根據(jù)白花蛇的祛風(fēng)特性,制成了專治半身不遂中風(fēng)癥的“白花蛇酒”。據(jù)現(xiàn)代藥理分析,證明白花蛇的提取物,具有鎮(zhèn)靜、鎮(zhèn)痛,擴(kuò)張血管和降壓作用。
穿山甲又叫鯪鯉,根據(jù)陶弘景著《本草經(jīng)集注》的記載,穿山甲是一種食蟻動(dòng)物,它“能陸能水,日中出岸,張開鱗甲如死狀,誘蟻入甲,即閉而入水,開甲蟻皆浮出,圍接而食之?!贝┥郊椎纳盍?xí)性果真是這樣嗎?為了弄清這個(gè)問(wèn)題,李時(shí)珍跟隨獵人進(jìn)入深山老林,進(jìn)行穿山甲解剖,發(fā)現(xiàn)該動(dòng)物的胃里確實(shí)裝滿了未消化的螞蟻,證明了本草書的記載是正確的。但李時(shí)珍發(fā)現(xiàn)穿山甲不是由鱗片誘蟻的,而"常吐舌誘蟻食之。"他修訂了本草書上關(guān)于這一點(diǎn)的錯(cuò)誤記載。同時(shí)他又在民間收集了穿山甲的藥用價(jià)值,記載了一段"穿山甲、王不留,婦人食了乳長(zhǎng)流"的順口溜。
有人說(shuō),北方有一種藥物,名叫蔓陀羅花,吃了以后會(huì)使人手舞足蹈,嚴(yán)重的還會(huì)麻醉。李時(shí)珍為了尋找曼陀羅花,離開了家鄉(xiāng),來(lái)到北方。終于發(fā)現(xiàn)了獨(dú)莖直上高有四、五尺,葉象茄子葉,花象牽?;ǎ玳_夜合的蔓陀羅花,他又為了掌握蔓陀羅花的性能,親自嘗試“乃驗(yàn)也?!辈⒂浵铝恕案畀従幕?,宜先服此,則不覺苦也”。據(jù)現(xiàn)代藥理分析,蔓陀羅花含有東莨菪堿,對(duì)中樞神經(jīng)有興奮大腦和延髓作用,對(duì)末梢都有對(duì)抗或麻痹副交感神經(jīng)作用。
李時(shí)珍在做蔓陀羅花毒性試驗(yàn)時(shí),聯(lián)想到本草書上關(guān)于大豆有解百藥毒的記載,也進(jìn)行了多次試驗(yàn),證實(shí)了單獨(dú)使用大豆是不可能起解毒作用的,如果再加上一味甘草,就有良好的效果,并說(shuō):“如此之事,不可不知”。
李時(shí)珍不僅對(duì)植物藥、動(dòng)物藥進(jìn)行仔細(xì)的調(diào)查、觀察,對(duì)礦物藥也做了不少調(diào)查工作。他曾到過(guò)銅礦、鉛礦、石灰窯等地進(jìn)行調(diào)查研究。根據(jù)本草書的記載,鉛是無(wú)毒的物質(zhì)。李時(shí)珍為了了解鉛的性能,深入礦區(qū),見到礦工們的艱苦工作條件,寫道:“鉛生山穴石間,人挾油燈入至數(shù)里,隨礦脈上下曲折砍取之”通過(guò)對(duì)礦工們的健康調(diào)查,認(rèn)識(shí)到鉛是有毒物質(zhì),“性帶陰毒,不可多服”。同時(shí)又掌握了鉛中毒會(huì)引起中毒性肝炎而出現(xiàn)黃疸癥狀?!叭暨B月不出,則皮膚萎黃,腹脹不能食,多致疾而死”。
} “水銀”據(jù)以前本草書記載,言無(wú)其毒;言其久服神仙;言為長(zhǎng)生不老之藥。確有其事嗎?李時(shí)珍通過(guò)調(diào)查,認(rèn)識(shí)到水銀是由丹砂加熱后分解出來(lái)的(“汞出于丹砂”);水銀和琉黃一起加熱,可以變成銀朱(硫化汞);水銀加鹽等,又可以變成另一種物質(zhì),名叫輕粉(氯化汞)。由此,他記述水銀是一種“溫燥有毒”的物質(zhì)?!叭舴^(guò)劑”“則毒被蒸竄入經(jīng)絡(luò)筋骨”,“變?yōu)榻顢伖峭?,發(fā)為癰腫疳漏,或手足破裂,蟲癬頑痹,經(jīng)年累月,遂成疾癌,其害無(wú)窮。"李時(shí)珍又根據(jù)六朝以來(lái)久服水銀而造成終身殘廢的歷史事實(shí),駁斥了久服水銀可以長(zhǎng)生不老的無(wú)稽之談,并寫道:"方士固不足道,本草其可妄言哉?!?
李時(shí)珍是一個(gè)富有求實(shí)精神的醫(yī)藥家;為了完成修改本草書的艱巨任務(wù),他幾乎走遍了湖北、湖南、江西、安徽、江蘇等地的名川大山,行程不下萬(wàn)里。同時(shí),他又參閱了800多家書籍,經(jīng)過(guò)3次修改稿,終于在6l歲(公元1578年)的那年,編成了《本草綱目》。后來(lái)又在他的學(xué)生、兒子、孫子的幫助下,使《本草綱目》更加完整,更加精美?!侗静菥V目》包含著李時(shí)珍將近30年的心血,記錄著李時(shí)珍飽嘗苦辛的艱難歷程。
《本草綱目》共有52卷,載有藥物1892種,其中載有新藥374種,收集醫(yī)方11096個(gè),書中還繪制了l111幅精美的插圖,是我國(guó)醫(yī)藥寶庫(kù)中的一份珍貴遺產(chǎn)。它的成就,首先在藥物分類上改變了原有上、中、下三品分類法,采取了“析族區(qū)類,振綱分目”的科學(xué)分類。它把藥物分礦物藥、植物藥、動(dòng)物藥。又將礦物藥分為金、玉、石、鹵石四部。植物藥一類,根據(jù)植物的性能、形態(tài)、及其生長(zhǎng)的環(huán)境,區(qū)別為草、谷、菜、果、木等5部;革部又分為山草、芳草、醒草、毒草、水草、蔓草、石草等小類。動(dòng)物一類,按低級(jí)向高級(jí)進(jìn)化的順序排列為蟲、鱗、介、禽、獸、人等6部。還有服器部?!侗静菥V目》共分為16部62類。這種分類法,已經(jīng)過(guò)渡到按自然演化的系統(tǒng)來(lái)進(jìn)行了。從無(wú)機(jī)到有機(jī),從簡(jiǎn)單到復(fù)雜,從低級(jí)到高級(jí),這種分類法在當(dāng)時(shí)是十分先進(jìn)的。尤其對(duì)植物的科學(xué)分類,要比瑞典的分類學(xué)家林奈早二百年。
《本草綱目》不僅在藥物學(xué)方面有巨大成就,在化學(xué)、地質(zhì)、天文等方面,都有突出貢獻(xiàn)。它在化學(xué)史上,較早地記載了純金屬、金屬、金屬氯化物、硫化物等一系列的化學(xué)反應(yīng)。同時(shí)又記載了蒸餾、結(jié)晶、升華、沉淀、干燥等現(xiàn)代化學(xué)中應(yīng)用的一些操作方法。李時(shí)珍還指出,月球和地球一樣,都是具有山河的天體,“竊謂月乃陰魂,其中婆娑者,山河之影爾”?!侗静菥V目》不僅是我國(guó)一部藥物學(xué)巨著,也不愧是我國(guó)古代的百科全書。正如李建元《進(jìn)本草綱目疏》中指出:“上自墳典、下至傳奇,凡有相關(guān),靡不收采,雖命醫(yī)書,實(shí)該物理。”
《本草綱目》編寫后,李時(shí)珍希望早日出版,為了解決《本草綱目》的出版問(wèn)題,70多歲的李時(shí)珍,從武昌跑到當(dāng)時(shí)出版業(yè)中心南京,希望通過(guò)私商來(lái)解決。由于長(zhǎng)年的辛苦勞累,李時(shí)珍終于病例在床,病中囑咐他的孩子們,將來(lái)把《本草綱目》獻(xiàn)給朝廷,借助朝廷的力量傳布于世。可惜李時(shí)珍還沒(méi)有見到《本草綱目》的出版,就與世長(zhǎng)辭了。這年(1593年),他剛滿76歲。
不久,明皇帝朱詡鈞,為了充實(shí)國(guó)家書庫(kù),下令全國(guó)各地向朝廷獻(xiàn)書,李時(shí)珍的兒子李建元,將《本草綱目》獻(xiàn)給朝廷。朝廷批了“書留覽、禮部知道”七個(gè)字,就把《本草綱目》擱置一邊。后來(lái)仍在南京的私人刻書家胡承龍的刻印下,在李時(shí)珍死后的第3年(1596年),《本草綱目》出版了。公元1603年,《本草綱目》又在江西翻刻。從此,在國(guó)內(nèi)得到廣泛的傳播。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),《本草綱目》在國(guó)內(nèi)至今有三十多種刻本。
公元1606年《本草綱目》首先傳入日本,1647年波蘭人彌格來(lái)中國(guó),將《本草綱目》譯成拉丁文流傳歐洲,后來(lái)又先后譯成日、朝、法、德、英、俄等文字。
李時(shí)珍對(duì)人類的貢獻(xiàn)是偉大的,因此深受后世人的尊敬,為了紀(jì)念這位偉大的醫(yī)藥學(xué)家,《明史》、《白茅堂集》都為他寫下了傳記。清光緒年間在李時(shí)珍墓地立碑紀(jì)念。解放后,李時(shí)珍基地,又得到再次修整。 1956年科學(xué)家郭沫若以題詞作紀(jì)念,寫道:“醫(yī)中之圣,集中國(guó)藥學(xué)之大成,本草綱目乃1892種藥物說(shuō)明,廣羅博采,曾費(fèi)三十年之殫精。造福生民,使多少人延年活命!偉哉夫子,將隨民族生命永生?!?/p>
本草綱目·木部·榆原文及翻譯
木部·榆
作者:李時(shí)珍
釋名
零榆。白者名粉。
氣味
白皮:甘、平、滑利、無(wú)毒。
主治
喘不止。用榆白皮陰干,焙為末,每天清晨和晚上用末二錢、水五合,煎成膠狀服下。
虛勞白濁。用榆白皮二升,加水二斗,煮成五升,分五次服下。
小便氣淋(按:指小便時(shí)覺氣脹面排尿困難)。用榆枝,石燕子煎水,每日飲服。
五淋澀痛。用榆白皮陰干、焙研,每取五我,加水五合,煎如膠,一天服二次
口渴多尿。用榆皮二斤,去黑皮,加水一斗,煮成一升。每服三合,一天服三次。
身體突然浮腫。用榆皮搗為末,同米煮粥吃,以小便能暢為效。
早產(chǎn)后流血不止。用榆白皮、當(dāng)歸(焙)各半兩,加生姜水煎服。
胎死腹中或母因病欲墮胎。用榆白皮煮汁服二升。
頭、身長(zhǎng)瘡。用榆白皮研為末,調(diào)油涂搽。
火傷成瘡。嚼榆白皮敷涂。
五色丹毒(又名游腫)。榆白皮研為末,調(diào)雞蛋白涂搽。
背疽。用榆根白皮,切細(xì),清水洗凈,搗至極爛,調(diào)香油敷搽,留出瘡頭透氣。藥干則以苦茶潤(rùn)濕,若藥已不粘,須另?yè)Q新調(diào)的藥。
小兒瘰疬。用榆白皮生搗如泥,封涂患處。經(jīng)常換藥。
榆葉:
消水腫,利小便,下石淋。用榆樹嫩葉作湯或炒吃。
膽熱虛勞不眠。用榆葉、酸棗仁等分。加蜜做成丸子,每日服適量。
酒 鼻。用榆葉煎汁常洗。
《本草綱目》,藥學(xué)著作,五十二卷,明·李時(shí)珍撰,刊于1590年。全書共190多萬(wàn)字,載有藥物1892種,收集醫(yī)方11096個(gè),繪制精美插圖1160幅,分為16部、60類。是作者在繼承和總結(jié)以前本草學(xué)成就的基礎(chǔ)上,結(jié)合作者長(zhǎng)期學(xué)習(xí)、采訪所積累的大量藥學(xué)知識(shí),經(jīng)過(guò)實(shí)踐和鉆研,歷時(shí)數(shù)十年而編成的一部巨著。書中不僅考正了過(guò)去本草學(xué)中的若干錯(cuò)誤,綜合了大量科學(xué)資料,提出了較科學(xué)的藥物分類方法,溶入先進(jìn)的生物進(jìn)化思想,并反映了豐富的臨床實(shí)踐。本書也是一部具有世界性影響的博物學(xué)著作。
全書收錄植物藥有881種,附錄61種,共942種,再加上具名未用植物153種,共計(jì)1095種,占全部藥物總數(shù)的58%。李時(shí)珍把植物分為草部、谷部、菜部、果部、本部五部,又把草部分為山草、芳草、溼草、毒草、蔓草、水草、石草、苔草、雜草等九類,是我國(guó)醫(yī)藥寶庫(kù)中的一份珍貴遺產(chǎn)。是對(duì)16世紀(jì)以前中醫(yī)藥學(xué)的系統(tǒng)總結(jié),在訓(xùn)詁、語(yǔ)言文字、歷史、地理、植物、動(dòng)物、礦物、冶金等方面也有突出成就。本書十七世紀(jì)末即傳播,先后多種文字的譯本,對(duì)世界自然科學(xué)也有舉世公認(rèn)的卓越貢獻(xiàn)。其有關(guān)資料曾被達(dá)爾文所引。用它是幾千年來(lái)祖國(guó)藥物學(xué)的總結(jié)。這本藥典,不論從它嚴(yán)密的科學(xué)分類,或是從它包含藥物的數(shù)目之多和流暢生動(dòng)的文筆來(lái)看,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)古代任何一部本草著作。被譽(yù)為“東方藥物巨典”,對(duì)人類近代科學(xué)以及醫(yī)學(xué)方面影響最大,是我國(guó)醫(yī)藥寶庫(kù)中的一份珍貴遺產(chǎn)。
它的成就,首先在藥物分類上改變了原有上、中、下三品分類法,采取了“析族區(qū)類,振綱分目”的科學(xué)分類。它把藥物分礦物藥、植物藥、動(dòng)物藥。又將礦物藥分為金部、玉部、石部、鹵部四部。植物藥一類,根據(jù)植物的性能、形態(tài)、及其生長(zhǎng)的環(huán)境,區(qū)別為草部、谷部、菜部、果部、木部等5部;草部又分為山草、芳草、醒草、毒草、水草、蔓草、石草等小類。動(dòng)物一類,按低級(jí)向高級(jí)進(jìn)化的順序排列為蟲部、鱗部、介部、禽部、獸部、人部等6部。
明代李時(shí)珍的《本草綱目》是我國(guó)植物學(xué)與藥物學(xué)的一顆璀璨的明珠,在問(wèn)世300多年的歷史時(shí)期里,始終放射著燦爛的光輝。至今仍不失為世界上極其珍貴的植物學(xué)與藥物學(xué)巨著。
《本草綱目》全書共52卷,約190萬(wàn)字。分為16部62類,收錄藥物1892種,藥方11096條,附圖1092幅。全書僅收錄植物藥就有881種,附錄61種,共942種,再加上有名未用153種,總計(jì)1095種,占藥物總數(shù)和58%。囊括了植物界的所有門類:低等的藻菌植物、地衣植物和高等的苔蘚植物、蕨類植物、裸子植物和被子植物。同時(shí),還收錄了不少國(guó)外的植物藥材,稱得上是當(dāng)時(shí)植物之大全。在書中,李時(shí)珍把植物分為草部、谷部、菜部、果部及本部等5部,共30類,又把草部分為山草、芳草、濕草、毒草、蔓草、水草、石草、苔草、雜草等9類。李時(shí)珍的這種植物分類方法在世界上是獨(dú)一無(wú)二的,它甚至比西方植物分類學(xué)創(chuàng)始人林奈提出的植物分類法還要早175年,而且內(nèi)容也豐富得多。
《本草綱目》的作者李時(shí)珍,字東壁,號(hào)瀕湖,為湖北蘄春人。他從青年時(shí)起就隨父從醫(yī),具有十分豐富的臨床經(jīng)驗(yàn),而且醫(yī)術(shù)高明,名聞遠(yuǎn)近。在長(zhǎng)期的醫(yī)療實(shí)踐中,李時(shí)珍發(fā)現(xiàn),過(guò)去的本草書錯(cuò)誤不少,名目混亂,種類很不完善,于是他跋山涉水,苦心鉆研,花費(fèi)了27年的時(shí)間,編寫成了這一部積歷代本草學(xué)之大成的世界巨著。在書中他增加了過(guò)去本草中所沒(méi)有的370多種新藥物,這些藥物后來(lái)被證明具有重大的醫(yī)療價(jià)值。如具有麻醉作用的曼陀羅花,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)證明也是一種有效的麻醉劑,至今仍應(yīng)用于臨床手術(shù)中。
《本草綱目》成稿于明萬(wàn)歷二十四年(公元1596年),但經(jīng)過(guò)12年之后才刻印成書。而且其第一版(稱作金陵版)一直得不到當(dāng)時(shí)朝廷的重視與推廣。然而,《本草綱目》卻很早就傳至國(guó)外。最早由波蘭的一位叫卜彌格節(jié)的傳教士譯為拉丁文,題目為《中國(guó)植物志》,于1656年在維也納出版。接著被兩次譯為法文,兩次譯為英文,同時(shí)傳入日本與朝鮮,后來(lái)陸續(xù)又被譯為俄文、德文和日文。它幾乎傳遍世界各地,對(duì)世界植物的研究起了很大和推動(dòng)作用。國(guó)外把它稱為“中國(guó)的百科全書”。作者李時(shí)珍被贊譽(yù)為“中國(guó)古代最杰出的博物學(xué)家”。
本文地址:http://www.mcys1996.com/zhongyibook/92359.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!