《本草綱目》獸部(06)
豕釋名豬、豚、加(一指公豬)、志(指母豬)。氣味加豬肉:酸、冷、無(wú)毒(一般豬肉:苦、微寒、有小毒。)
豬油:甘、微寒、無(wú)毒。
豬肝:苦、溫、無(wú)毒。
豬腎(豬腰子):咸、冷、無(wú)毒。
豬胰:甘、平、微毒。
豬肚(即豬胃)豬肚(即豬胃):甘、微溫、無(wú)毒。
豬脬(豬膀胱,俗稱豬尿胞):甘、咸、寒、無(wú)毒。
豬膽:苦、寒、無(wú)毒。
母豬蹄:甘、咸、小寒、無(wú)毒。主治母豬蹄:婦女無(wú)乳。用母豬蹄一具,加水二斗煮成五、六升飲服?;蚣油ú萘忠嗫?。又方:用母豬蹄四枚,加水二斗,煮成一斗,放入土瓜根、通草、漏蘆各三兩,再煮至六升,去渣,加蔥、豉作粥或湯吃。如身覺(jué)熱并有微汗即為有效。乳若不通,可再次服藥。癰疽發(fā)背。用母豬蹄一雙、通草六分,棉裹煮湯吃。豬膽:時(shí)瀉時(shí)止。久而不愈。用黃連末、黃蘗末各一兩,以豬膽煮熟,和末為丸,如綠豆大。每取適量,米湯送服。此方名“二圣丸”赤白痢。臘月收集豬膽百個(gè),都裝入黑豆,加麝香少許,陰干,每取五、七粒,研為末,生姜湯調(diào)服。小便不通。用豬膽一個(gè),熱酒和服。消渴不通。用雄豬膽五個(gè)、天花粉一兩,同煎,調(diào)成丸子,如芡子大。每取二丸,含中咽汁。一天二次。疔瘡惡腫。用豬膽風(fēng)干,和生蔥搗爛 ,敷患處目翳、目盲。取豬用文火煎稠,調(diào)成丸子,如黍米大。每納一粒放眼中,有效。目赤腫痛。用豬膽汁一枚,和鹽碌五分點(diǎn)眼。湯火傷瘡。用豬膽調(diào)黃蘗末涂搽。豬脬:夢(mèng)中遺尿。用豬脬洗凈,炙過(guò)吃下。產(chǎn)后遺尿。用豬脬、豬肚各一個(gè),以糯米半升放入脬內(nèi),然后將脬放入肚內(nèi),加五味煮食。疝氣墜痛。用豬脬一個(gè),洗凈,放入小茄香、大茴香、破故紙、川棟子等分,將脬填滿,再加青鹽一塊,扎定。酒煮熟,吃脬留藥。藥再焙過(guò),搗丸服下。陰莖生瘡。用豬脬一個(gè)連尿去一半留一半,在煅紅的磚上焙干,研為末,加入黃丹一錢,調(diào)勻敷瘡上。三、五次即愈。敷藥前,患處須用蔥椒湯洗凈。豬胰:肺氣咳嗽。用豬胰一具,苦酒煮食,不過(guò)二服可見(jiàn)效。拔去去翳。用豬胰子五錢、蕤仁五分、青鹽一錢,共搗為泥。每取少許點(diǎn)眼,取下翳膜為效。赤白癜風(fēng)。用豬胰一具,酒浸一時(shí),飯上蒸熟吃下。不過(guò)十具即見(jiàn)效。手足皸裂。用酒泡豬胰洗擦。豬腎:腎虛遺精。用豬腎一枚,切開(kāi)去膜,填入附子末一錢,濕紙裹好,煨熟,空心吃下,并飲酒一杯。不過(guò)三、五服,即見(jiàn)效。腎虛陽(yáng)萎。用閹豬腎一對(duì),切片,同枸杞葉半斤,加豉汁一碗,椒、鹽適量,一起煮湯吃。腎虛腰痛。用豬腰子一個(gè),切片,以椒、鹽淹去腥水,加杜仲末三錢,包在荷圳中煨食,酒送下。老人耳聾。用豬腎一對(duì),去膜,切小,以粳米二合、蔥白二根、薤白七根、人參二分、防風(fēng)一分,同煮粥吃。突患腫滿。用豬腎破開(kāi),填入甘遂末一錢,紙裹好,煨熟吃下。以小便通暢為效,否則須再服。突然咳嗽。用豬腎二枚、干姜三兩,加水七升,煮至二升,飲服取汗。久泄不止。用豬腎一個(gè),破開(kāi),加放骨碎補(bǔ)末,煨熟吃下。極效。赤白痢,腰痛。用豬腎二枚,研爛,加入陳皮、椒、醬作餛飩,空心時(shí)吃下。赤白帶。常用豬腎炙食。崩中漏下。治方同上。產(chǎn)后虛汗、發(fā)熱、肢體疼痛(此病亦名蓐勞)。用豬腎一對(duì),切小,水三繁榮昌盛,粳米半合,加椒、鹽、蔥白煮粥吃。又方:用豬腎同蔥、豉一起作湯吃。豬肝:休息痢。用閹豬肝一具,切成片,杏仁(炒)一兩,同放入鍋內(nèi),加童便二升,文火煎干,取食。一天食一次。浮腫脹滿。用豬肝一具,洗凈切小,加蔥、豉、姜、椒、炙食或煮湯吃。水腫尿澀。取豬尖三塊、綠豆四撮、陳倉(cāng)米一合,同水煮粥吃,毒從小便排出。肝熱目赤。用豬肝一具,切薄,水洗凈,調(diào)五味吃。打擊青腫。炙豬肝貼痛處。豬油:赤白帶。煉豬油三合、酒五合,煎開(kāi),一次服下。大小便不通,用豬油、姜汁各二升,微火上煎至二升,加酒五合同煎,分次服。上氣咳嗽。用豬油四兩,煮開(kāi)多次,切小,和醬醋吃下。手足皸破。用豬脂化熱酒中擦洗??诏徣省S秘i油、白蜜各一斤,黃連末一兩,合煎取汁、熬濃。每服棗大一團(tuán),一天服五次。瘰疬。用豬油淹生地黃,煮開(kāi)六、七次,涂患處。加豬肉:小兒刮腸痢疾(噤口閉目)。用精豬肉一兩,切花天酒地,炙香。以膩粉末半錢鋪上令食,或信紙聞香味,即可進(jìn)食。上氣咳嗽。用豬肉切成短條,豬油煎熟吃下。破傷風(fēng)腫。取新殺的豬肉,乘熱割下小片貼患處。連換三片,即可消腫。打傷青腫。炙豬肉貼上。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
狗釋名犬、地羊。氣味肉:咸、酸、溫、無(wú)毒。狗膽:平、苦、有小毒。主治肉:大補(bǔ)元?dú)猓命S狗一個(gè),取肉煮熟,搗爛如泥,連汁拌糯米三斗,加曲,如常法釀成酒,每日清晨空心飲適量。此酒名“戊戌酒”。肺結(jié)核癥(骨蒸潮熱)用黃童子狗一合,去皮毛腸肚,連同外腎于砂鍋內(nèi)用酒醋八分,水二升,地骨皮一斤,前胡、黃芪、肉蓯蓉各四兩,同煮一日,去藥,再煮一夜,去骨,再煮肉如泥。濾入當(dāng)歸末四兩,蓮肉、蒼術(shù)末各一斤,厚樸、桔皮末十兩,甘草末八兩。一起搗至極爛,做成丸子,如梧子大。每服五直至七十丸,空心服,鹽酒送下。此方名“戊戌丸”。脾胃虛冷,腹?jié)M刺痛。用肥狗肉半斤以水和鹽豉煮粥常吃。浮腫屎澀。用肥狗肉五斤,熱蒸,空心吃。狗膽:眼來(lái)澀癢。用狗膽汁點(diǎn)眼。肝虛目暗。用白狗一具、螢火蟲(chóng)十四枚,陰干為末,點(diǎn)眼。耳出膿。用狗膽一具、枯礬一錢,調(diào)勻,棉裹塞耳內(nèi)。三、四次后即愈。反胃吐食。用五靈脂末、黃狗膽汁,調(diào)成丸子,如龍眼大。每服一丸,好酒半碗化服。不過(guò)三服,即可見(jiàn)效。痞塊疳積。用五靈脂(炒至煙盡)、阿魏(去砂,研細(xì))等分,以黃雄狗膽汁調(diào)成丸子,如黍米大。每空心時(shí)以口津咽服三十丸。忌食羊肉、醋、面。赤白痢。用冬季取得的狗膽一百枚,每枚以黑豆充滿,加少許麝香。每服一枚,赤痢用甘草湯送下,白痢以干姜湯送下。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
羊釋名古、低、竭。氣味羊肉:苦、甘、大熱、無(wú)毒。
羊脂:甘、熱、無(wú)毒。
羊血:咸、平、無(wú)毒。
羊腎:甘、溫、無(wú)毒。
羊肝:苦、寒、無(wú)毒。
羊膽:苦、寒、無(wú)毒。
羊胃(羊肚):甘、溫、無(wú)毒。
羊角(用青羊角為最好):咸、溫、無(wú)毒。
脊骨:甘、熱、無(wú)毒。
脛骨:甘、溫、無(wú)毒。
羊屎:苦、平、無(wú)毒。主治羊肉:寒勞虛弱,產(chǎn)后心腹痛。用肥羊肉一斤,加水一斗,煮成八升,放入當(dāng)歸五兩、黃芪八兩、生姜六兩,再煮成二升,分四次服下。一方減去黃芪。一方增加芍藥。崩中垂死。用肥羊肉三斤,加水二斗,煮至一斗三升,再加生地黃一升,干姜、當(dāng)歸各三兩,煮成三升。分四閃服下。壯陽(yáng)益腎。用白羊肉半斤,生切,加蒜薤吃下。三天吃一次。骨蒸久冷。用羊肉一斤、山藥一斤,各煮爛,研如泥,下米煮粥吃。壯胃健脾。用羊肉三斤,切小,加粱米二升同煮。下五味作粥吃。身面浮腫。用總?cè)丝陉懸簧?,煮成一斗,去渣,加入切?xì)的羊肉一斤,煮熟,下熟,下蔥、豉、五味調(diào)和吃下。損佃青腫。用新羊肉切片貼上。婦女無(wú)乳。用羊肉六兩、獐肉八兩、鼠肉五兩,同煮湯吃。羊脂:下痢腹痛。用羊脂、阿膠、蠟各二兩,黍?yàn)槎淌?,煮粥吃下。汗出不止。用溫酒頻化牛羊脂服下。虛勞口干。用羊脂如雞蛋大一塊、酒半升、棗七枚,一起泡七天后取食,立愈。又方:用羊脂如雞蛋大一塊,放半斤醋中一宿,絞汁含中中。產(chǎn)后虛弱。用羊脂二斤、生地黃汁一斗、姜汁五升,白蜜三升,合煎如飴。每服一杯,溫酒送下。一天服三次。發(fā)背安起。用羊脂、豬脂切片,冷水泡過(guò),貼患處,熱則掉換。小兒口瘡。用羊脂煎薏苡根涂搽。羊血:鼻血不止。刺羊血熱飲即愈。產(chǎn)后血攻(或下血不止,心悶面青,身冷欲絕)。用新羊血一碗飲服。三、兩次后見(jiàn)效。大便下血。用羊血煮熟拌醋吃,最效。胎死不出(或死胎不下)。刺羊血熱飲一小碗,極效。|羊腎:下焦虛冷 (腳膝無(wú)力,陽(yáng)痿)。用羊腎一枚煮熟,和米粉六兩,煉成乳粉,空腹吃下。腎虛精竭。用羊腎一雙,切細(xì),放豉汁中,加五味煮米粥吃。五勞七傷。陽(yáng)虛無(wú)力。用羊腎一對(duì),去脂,切??;肉蓯蓉一兩,酒浸一夜,去皮,和作羹湯,加蔥、鹽五味吃下。又方兼治腰腳 疼痛:用羊腎三對(duì)、羊肉半斤、蔥白一根、枸杞葉一斤,同五味煮成汁,下米煮粥吃。腎虛腰痛。和羊腎去膜,陰干為末,酒送服二匙。一天服三次。羊肝:目赤熱痛。用青羊肝一具,切小,洗凈,和五味吃。翳膜羞明。用青羊肝一個(gè)具,切小,和黃連四兩,做成丸子,如梧子大。飯后稍久,以清茶送下七十丸。一天服三次,忌鐵器、豬肉、冷水。目病失明。用青羊肝一斤,去膜切片,在新瓦上炕干,同決明子半升、蓼子一合炒為末。每服一匙,白蜜漿送下。一天服三次,服至三劑,可以目明。青盲內(nèi)障,用白羊肝一具、黃連一兩、熟地黃二兩,同搗勻做成丸子,如梧子大。飯后稍久,茶送服七十丸。一天服三次。牙疳腫痛。用羊肝一具,蘸赤石脂末,隨意吃。休息?。ㄒ?、二年間時(shí)作時(shí)止,治療不愈)。用生羊肝一具,切絲,放陳醋中吞下。心悶即停服,不悶可再服一天,勿食他物。以姜、薤同羊肉一起吃亦可。羊膽:病后失明。用羊膽點(diǎn)眼。大便秘塞。用羊膽汁灌入直腸即通。爛弦同眼,流淚畏光。用羊膽一枚,內(nèi)裝蜂蜜蒸過(guò),研為膏。每含少許,并點(diǎn)眼。一日淚止,二日腫消,三日痛止。因羊吃百草,蜂采百花,故此方名“二百味草花膏”。疬胃:久病虛弱,四肢煩熱,不能飲食。用羊胃一具,白術(shù)一升,切小,加水二斗,煮 取九升,分九次服完。一天服三次,不過(guò)三劑可見(jiàn)效。補(bǔ)中益氣。用羊胃一具,裝入羊腎四枚,地黃三兩,干姜、昆布、地骨皮各二兩、白拉丁文、桂心、人參、厚樸、海藻各一兩五錢,甘草、秦椒各六錢,均研為末,縫好,蒸熟。再曬干研細(xì),每服一匙,酒送下。中風(fēng)虛弱。用羊肚一具、粳米二合,和椒、姜、豉、蔥作湯吃下。胃虛消渴。用羊胃煮爛,空腹吃。下虛尿閑,用羊胃裝水,煮熟,空腹吃四、五頓??捎?。項(xiàng)下瘰疬。用羊胃燒灰,調(diào)香油敷涂。羊角:氣逆煩滿。用羊角燒研,水送服一匙。吐血喘咳。用羊角(炙焦)二枚、桂末二兩,共研為末,每服一小匙,糯米湯送下。一天服三次。小泄多時(shí)。用羊角一枚,以白頎 末填滿,燒存性為末。每服二錢,水送下。跌打傷痛。用羊用灰攔沙糖水,放瓦上焙焦,研為末。每服二錢,熱酒送下。同時(shí)以熱酒高干要揉痛處。脊骨:腎虛腰痛。用羊脊骨一具,捶碎,同蒜、薤煮食,并稍稍飲酒。又方:用羊脊骨一具,捶碎,加肉蓯蓉一峽谷、草果五枚,和水煮汁,下蔥、醬作湯吃。腎虛耳聾。用羊脊骨一具,炙過(guò),研細(xì),磙石(煅,醋淬七次)、白術(shù)、黃芪、干姜(炮)、白茯苓各一兩,桂三分,共研為末。每取五錢,水煎服小便膏淋。用羊脊骨燒研,榆白皮煎湯送服二錢。脛骨:濕熱牙疼。用羊脛骨灰二錢,白芷、當(dāng)歸、牙皂、青各一錢,共研為末,擦患處。筋骨攣痛。和羊脛骨泡酒飲服。月經(jīng)不斷。用羊前左腳脛骨一條,紙裹泥封,火煅赤,加棕櫚灰等分。每服一錢,溫酒送下。羊屎:心氣疼痛。以山羊屎七枚、油頭發(fā)一團(tuán),共燒成灰,酒送服。疾陰腫(朋囊及陰莖都因熱腫痛)。用羊屎、黃蘗煮汁開(kāi),取汁一升,一鎰飲服。疔瘡惡腫。用青羊屎一升,在水二升中泡一段時(shí)間,煮開(kāi),取汁升,一次飲服。瘰疬已破。用羊屎、杏仁各五錢,燒過(guò),研為末,調(diào)豬骨髓涂搽。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
牛釋名氣味黃牛肉:甘、溫、無(wú)毒。
牛乳:甘、微寒、無(wú)毒。
牛腦:甘、溫、微毒。
角胎:苦、溫、無(wú)毒。
牛尿:苦、辛、微溫、無(wú)毒。
牛屎:苦、寒、無(wú)毒。主治牛乳:風(fēng)熱毒氣。用煎牛乳一升、生牛乳一升,和勻,空心服。一天服三次。下虛消渴(心脾有熱,下焦焦虛冷,小便多)。常喝牛乳或羊乳,每飲三、四合。黃牛肉:安中益氣,養(yǎng)脾胃,補(bǔ)益腰腳,止消渴及唾涎 。
水牛肉:安中益氣,養(yǎng)脾辦。健強(qiáng)筋骨,消水腫,除濕氣。
牛腦:吐血咯血,五勞七傷。用水牛腦一具,涂紙上陰干,杏仁(煮去皮)、胡桃仁、白蜜各一斤,香油四兩,同熬干為末。每服二匙,空心服,燒酒送下。偏正頭剛巧。用白芷、芎各三錢,研為細(xì)末,以黃牛腦粘末,加酒煮熟,乘熱吃下。酒醉無(wú)妨,醒則其病如失。甚效。脾積痞病。用黃牛腦一具,去皮筋,搗爛;另用皮硝末一斤,蒸餅六個(gè),曬干,研細(xì),與牛腦和勻,加粗做成丸子,如梧子大。每服三十丸,空心服,好酒送下。一天服三次,服至百日,見(jiàn)效。此方名“牛腦丸”。氣積成塊。用牛腦一具(去皮筋)、雄雞肫一個(gè)(連里黃皮),一起放酒中浸中宿,搗爛,加入木香、沉香、砂仁各三兩,皮硝一碗,共搗勻,在銅鍋內(nèi)以文武火烘干為末。再加輕粉三錢調(diào)交。每服二錢,空心服,燒酒送下。一天服三次。角胎(好年聽(tīng)堅(jiān)骨):大腸冷痢。用牛角胎燒灰,每服二錢,水送下。一天服二次。大便下血。用黃年角胎一具,煅為末,同豉煮汁。每服二錢,一天服三次。赤白帶。用牛角胎燒至煙斷。附子以鹽水浸七次(去皮),等分為末。每服二匙,空心服,酒送下。牛尿:水腫、腹脹、腳滿,利不便。
牛屎(亦牛洞):水腫溲澀。用黃牛屎一升,絞汁飲服。以小便通暢為見(jiàn)效。忌食鹽。濕熱黃病。用典牛屎曬干,研為末,加面糊成丸子,如梧子大。每服七十丸,飯前服,開(kāi)水送下?;魜y吐瀉,四肢發(fā)冷。用黃牛屎半升,加水二升,煮開(kāi)三次,取半升飲服。腳跟腫痛,不能著地。用牛屎加鹽炒熱包痛處。妊娠腰痛。用牛屎燒成末,每服一匙。一天服三次。小兒爛瘡。用牛屎燒成灰封涂。兼滅瘢痕。癰腫不俁。用牛屎燒成末,調(diào)雞蛋白封含沙射影。藥干即換,有特效。乳癰初起。用牛屎和酒敷涂即消。背瘡潰爛。用陳年牛屎曬干,研為末,加百草霜調(diào)勻敷患處。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
馬釋名氣味馬肉:辛、苦、冷、有毒。白馬尿:辛、微寒、有毒。白馬通(白馬屎):微溫、無(wú)毒。 主治馬肉:除熱,下氣,長(zhǎng)筋骨,強(qiáng)腰脊,治寒熱痿痹。煮汁,洗治頭瘡白禿及豌豆瘡毒。
白馬尿:婦女乳腫。用馬尿涂搽,立愈。痞塊心痛。用僵蠶末二錢,白馬尿調(diào)服。同時(shí)也調(diào)敷痛處。白馬通:吐血不止。用白馬通燒過(guò),加水研細(xì),絞汁一升飲服。久痢赤白。用馬屎一丸,燒灰,水送服。攪腸沙痛。用馬屎研汁飲服。立愈。多年惡瘡。用馬屎及馬牙,同研爛敷上。數(shù)次即愈。凍指欲墮。用馬屎煮水久泡凍處即愈。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
道醫(yī)學(xué)
本草綱目?獸部?象原文及翻譯,本草綱目?獸部?象原文及翻譯
本草綱目·獸部·象原文及翻譯
獸部·象
作者:李時(shí)珍
釋名
伽耶
氣味
甘、寒、無(wú)毒。
主治
小便不通。用象牙生煎服下。
小便過(guò)多。用象牙燒灰飲服。
骨刺入肉。用象牙刮末,和水煮過(guò)的白梅肉梅調(diào)勻涂患處,可使骨刺變軟。
皮:
下疳。用象皮燒灰和油敷涂。
瘡口不合。治方同上。
文言文翻譯
漢書(shū)原文及翻譯
史記《陳丞相世家》原文及翻譯孫臏原文和翻譯
陸賈傳原文及翻譯
史記·孫子吳起列傳原文及翻譯
刺客列傳·專諸刺王僚原文及翻譯
高祖本紀(jì)原文及翻譯
太史公自序原文及翻譯
?
本草綱目?獸部?鼠原文及翻譯,本草綱目?獸部?鼠原文及翻譯
本草綱目·獸部·鼠原文及翻譯
獸部·鼠
作者:李時(shí)珍
釋名
錐、老鼠、首鼠、家鹿。
氣味
牡鼠(雄鼠,入藥不用雌鼠):甘、微溫、無(wú)毒。屎:甘、微寒、無(wú)毒。
主治
膽:點(diǎn)目,治青盲雀目不見(jiàn)物;滴耳,治聾。屎:煮服,治方傷寒勞復(fù)發(fā)熱,男子陰易腹痛,通女子月經(jīng),不死脂;研末服,治吹奶、乳癰,解馬肝毒,涂鼠瘺瘡;燒存性,敷折傷、疔腫諸瘡貓犬傷。
牡鼠:
鼠瘺潰爛,用鼠一興、亂發(fā)如雞蛋大一團(tuán),在豬油中煎令消盡。以一半涂患處,另一半,酒送服。
瘡腫熱痛。用大雄鼠一只、清油一斤,煎焦,滴水不散,濾后再煎,加放炒紫黃丹五兩,攪勻,滴水成珠,下黃蠟一兩,熬帶黑色成膏,收瓷瓶中。等出火毒后,取貼患處。
潰癰不合,用老鼠一合,燒末敷涂。
破傷風(fēng)(角弓反張,牙噤肢強(qiáng))用鼠一只,和尾燒成灰,調(diào)豬油敷患處。
婦女孤瘕(月經(jīng)來(lái)時(shí),因驚恐、悲傷或經(jīng)受疾風(fēng)暴雨而得此病,病狀是精神恍惚,月經(jīng)不通,胸、脅、腰、背等處感 到疼痛,小困難,喜食欲嘔,象懷孕的樣子,宜早治)。用鼠一只,裹新絮中,泥封火煅,一日夜后取出,去絮,加桂心末二錢半。每服一匙,酒送下。不過(guò)二服可愈。
湯火傷瘡。用小老鼠一只,泥包燒研。調(diào)菜油涂搽。
文言文翻譯
漢書(shū)原文及翻譯
史記《陳丞相世家》原文及翻譯孫臏原文和翻譯
陸賈傳原文及翻譯
史記·孫子吳起列傳原文及翻譯
刺客列傳·專諸刺王僚原文及翻譯
高祖本紀(jì)原文及翻譯
太史公自序原文及翻譯
細(xì)柳營(yíng)原文及翻譯
吳起列傳之《吳起者,衛(wèi)人也》原文及翻譯
項(xiàng)羽本紀(jì)原文及翻譯
陳涉世家之《吳廣素愛(ài)人》原文及翻譯
本文地址:http://www.mcys1996.com/zhongyibook/92608.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇:
本草綱目木部(05)在線閱讀_作者:···
下一篇:
本草綱目蟲(chóng)部(03)在線閱讀_作者:···