拼音 : 拜將封侯 (bài jiàng fēng hóu)
簡拼 : bjfh
近義詞 : 拜相封侯
反義詞 :
感情色彩 : 褒義詞
成語結(jié)構(gòu) : 聯(lián)合式
成語解釋 : 拜為將領(lǐng)
出處 : 元·無名氏《暗度陳倉》第一折:“我也曾陋巷淹留,貧寒常受,紅塵火,今日個拜將封侯,才得個功名成就
。”成語用法 : 作謂語
、賓語;形容功成名就例子 : 明·吾邱瑞《運甓記·牛眠指穴》:“我也弗圖個為官作相,我也弗圖個拜將封侯
?div id="4qifd00" class="flower right">產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 一般
1. 韓信拜將獻(xiàn)策 原文 翻譯 原文淮陰侯韓信始為布衣時
,貧,釣于城下,諸母漂。有一母見信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信謂漂母曰:“吾必有以重報母?div id="4qifd00" class="flower right">淮陰屠戶中有個年輕人看不起韓信
等到項粱帶兵渡過淮河
韓信多次跟蕭何談話
2. 文言文閱讀 小題1:D
小題1:A
小題1:(1)(大王您)如果一定要爭奪天下
,除了韓信就再沒有可以和您計議大事的人了。(2)如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣,這就是韓信要離去的原因啊。小題1:上不我用 國士無雙 許(每處1分)
小題1:此題考查學(xué)生對文言實詞的理解能力,結(jié)合具體語境理解詞義即可
。A項中“數(shù)”的意思分別為“多次”“數(shù)量”,B項中“亡”的意思分別為“逃亡”“滅亡”,C項中“若”的意思分別為“你”“好像”,D項中“素”的意思為“平時”。小題1:本題考查文言虛詞的運用能力。A項中“之”的意思為“這”
,其他三個選項都是“代詞”。小題1:本題考查學(xué)生翻譯文言文的能力。要求具有落實重點詞語的能力
,不能遺漏,同時要與上下文連貫,有時還要補出省略的主語,同時要抓住其中的關(guān)鍵字。小題1:本題考查理解文章的能力。結(jié)合對文章內(nèi)容的理解來解答此題即可
3. 韓信拜將的翻譯 陰侯韓信
當(dāng)初為平民百姓時
開飯的時候,韓信去了
,卻不給他準(zhǔn)備飯食。韓信也明白他們的用意。一怒之下
,居然離去不再回來。韓信在城下釣魚,有幾位老大娘漂洗滌絲棉,其中一位大娘看見韓信餓了,就拿出飯給韓信吃。幾十天都如此
,直到漂洗完畢。韓信很高興,對那位大娘說:"我一定重重地報答老人家。"大娘生氣地說:"大丈夫不能養(yǎng)活自己,我是可憐你這位公子才給你飯吃
,難道是希望你報答嗎?"淮陰屠戶中有個年輕人侮辱韓信說:"你雖然長的高大,喜歡帶刀佩劍,其實是個膽小鬼罷了。"又當(dāng)眾侮辱他說:"你要不怕死,就拿劍刺我"于是韓信仔細(xì)地打量了他一番
等到項粱率軍渡過了淮河
他屢次向項羽獻(xiàn)策
因為沒有什么名聲,只做了接待賓客的小官
和韓信交談,很欣賞他
韓信多次跟蕭何談話
韓信揣測蕭何等人已多次向漢王推薦自己,漢王不任用
有人報告漢王說:"丞相蕭何逃跑了。"漢王大怒
過了一兩天,蕭何來拜見漢王
"漢王說:"你追趕的人是誰呢?"回答說:"是韓信
"蕭何說:"那些將領(lǐng)容易得到。至于像韓信這樣的杰出人物
大王果真要長期在漢中稱王
"漢王說:"我是要向東發(fā)展啊,怎么能夠內(nèi)心苦悶地長期呆在這里呢
"蕭何說:"即使是做將軍,韓信一定不肯留下
"蕭何說:"太好了。"于是漢王就要把韓信召來任命他
蕭何說:"大王向來對人輕慢
大王決心要任命他,要選擇良辰吉日
眾將聽到要拜大將都很高興
任命韓信的儀式結(jié)束后
"韓信說:"大王自己估計在勇敢、強悍
、仁厚、兵力方面與項王相比,誰強?"漢王沉默了好長時間,說:"不如項王。"韓信拜了兩拜,贊成地說:"我也認(rèn)為大王比不上他呀。然而,我曾經(jīng)侍奉過他
,請讓我說說項王的為人吧。項王震怒咆哮時,嚇得千百人不敢稍動項王待人恭敬慈愛
又違背了義帝的約定
項王軍隊所經(jīng)過的地方
,沒有不橫遭摧殘毀滅的,天下的人大都怨恨,百姓不愿歸附,只不過迫于威勢,勉強服從罷了。雖然名義上是霸主,實際上卻失去了天下的民心。所以說他的優(yōu)勢很容易轉(zhuǎn)化為劣勢
。如今大王果真能夠與他反其道而行:任用天下英勇善戰(zhàn)的人才,有什么不可以被誅滅的呢?用天下的城邑分封給有功之臣,有什么人不心服口服呢?以正義之師,順從將士東歸的心愿,有什么樣的敵人不能擊潰呢?況且項羽分封的三個王,原來都是秦朝的將領(lǐng),率領(lǐng)秦地的子弟打了好幾年仗,被殺死和逃跑的多到?jīng)]法計算。4. 韓信拜將的原文 信數(shù)與蕭何語
,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上①,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。居一二日,何來謁上
,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者?div id="d48novz" class="flower left">5. 韓信拜將譯文 韓信又多次和蕭何談天
,蕭何也很佩服他。漢王的部下多半是東方人
,都想回到故鄉(xiāng)去,因此隊伍到達(dá)南鄭時,半路上跑掉的軍官就多到了幾十個。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽說韓信逃跑了
,來不及把此事報告漢王,就徑自去追趕漢王極為生氣,就像失掉了左右手似的
“你去追回來的是誰?”蕭何說:“韓信啊
蕭何說:“那些軍官是容易得到的
只看大王如何打算罷了?div id="jfovm50" class="index-wrap">!睗h王說:“我也打算回東方去呀
漢王說:“我看你的面子
漢王說:“那么
當(dāng)下漢王就想叫韓信來拜將。蕭何說:“大王一向傲慢無禮
大王如果誠心拜他做大將
6. 文言文"韓信將兵"翻譯 原文:
上嘗從容與信言諸將能不
(選自《史記·淮陰侯列傳》)
譯文:
劉邦曾經(jīng)隨便和韓信討論各位將領(lǐng)的才能,(認(rèn)為)他們各有高下
注釋:
1. 通假字:上嘗從容與信言諸將能不:通“否”
何為為我禽:通“擒”
2. 解釋:上嘗從容與信言諸將能不:指劉邦
。上嘗從容與信言諸將能不:不慌不忙
,此處指隨意。各有差(ci):等級
,此處指高低。多多益善:形容越多越好。益
,更加。善,好。7. 文言文韓信將兵的原文和翻譯 原文: 上嘗從容與信言諸將能不
,各有差。上問曰:“如我
,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善
,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將(選自《史記·淮陰侯列傳》)譯文: 劉邦曾經(jīng)隨便和韓信討論各位將領(lǐng)的才能,(認(rèn)為)他們各有高下
劉邦說:“那對你來說呢?”韓信回答:“像我
而且陛下的能力是天生的
,不是人們努力所能達(dá)到的。”注釋:1. 通假字:上嘗從容與信言諸將能不:通“否”。何為為我禽:通“擒”
,捉住。2. 解釋:上嘗從容與信言諸將能不:指劉邦。上嘗從容與信言諸將能不:不慌不忙
,此處指隨意。各有差(ci):等級,此處指高低。多多益善:形容越多越好。益
,更加。善,好
。1. 關(guān)于事業(yè)輝煌的詩句
關(guān)于事業(yè)輝煌的詩句 1.形容事業(yè)輝煌的詞有哪些
功成名遂