滿族服飾特征
清代滿族人基本納入八旗,稱為旗人
。所以這種適合滿族男女老少四季穿著的服裝,就叫旗人
。有男女兩種款式。清初男子旗裝為圓領
、大翻領
、箭袖(馬蹄袖),四面開衩
,紐扣袢
,腰間有腰帶。四面開叉是為了騎射自如
,箭袖是為了射箭方便
,可以保護手背御寒。冬天常穿在棉袍外面的短上衣,俗稱馬褂(滿語Eduhe)
,長至肚臍
,四面開叉,雙排扣
。還有外套和馬甲(俗稱馬甲)
。晚清。從四開衩到左右開衩
,箭袖多改為平袖
。女旗衣與男袍基本相同,只是領口
、前襟
、袖口有花邊裝飾,天冷時在袍外加一件上衣或馬甲
。民國時期
,旗服多改為松胸
、略緊腰
、略寬臀、略收下擺的樣式
。這種貼身的旗服
,更能展現(xiàn)女性的優(yōu)雅與美麗。20世紀50年代末
,滿族聚居區(qū)逐漸廢棄了男子旗服
。
馬蹄袖是清代滿族男女旗裝的袖型,又稱箭袖
。清初滿族男子穿旗衣
,袖口較窄,袖端有半圓形的皮(后改為布)
,因形似馬蹄而得名馬蹄袖
。它的優(yōu)點是在戰(zhàn)斗和狩獵中方便射箭,保護手背免受寒冷
。清代中期以后
,袖式服裝逐漸由休閑服向正裝轉(zhuǎn)變,休閑服多為平袖
,正裝仍為馬蹄袖
。平時,多卷起來
。做生意
,過節(jié),拜見上級,給長輩磕頭
,都要左右放下馬蹄袖
,才能拜見。還有人把馬蹄袖系在連衣裙用紐扣的休閑袖口上
。滿族女子的服飾多為馬蹄袖
。民國時期逐漸不用了。
龍帶
,也叫馬甲
,其實是一種無袖上衣。是的
,領子是齊肚長的
,大多兩邊開衩,領子和翻領的邊緣用各種圖案裝飾
。有對翻領
,翻領,琵琶翻領和棉
,皮
,夾和紗。內(nèi)蒙古的滿族男人更喜歡琵琶包馬甲
?div id="jfovm50" class="index-wrap">;邮前逊I縫成弧形,即翻領從領口到右肩貼胸
,但不到底
,再向左拐到肚臍,使下翻領缺一小截
。圖案方便上下馬
。女性的馬甲多為雙排扣,雙排扣的下端多為如意頭
,衣擺常鑲嵌華麗的蕾絲
。清代這種衣服比較窄,多穿在旗服里
。自清末以來
,一直是寬大的,多穿在旗衣之外
。因其美觀實用
,至今仍被科爾沁右翼前旗滿屯滿族鄉(xiāng)和喀喇沁旗十個滿族鄉(xiāng)的老人佩戴。
滿族服飾史
明代南遷遼東地區(qū)的滿族人
,以布匹和皮革為服飾
。努爾哈赤領兵后
,服飾混亂,出現(xiàn)了“上下一律”的現(xiàn)象
。直到皇太極的時代
,才開始定制冠服。入關后
,從皇帝到士兵的服裝
,冬夏的變化都是定制的,不可逾越
。至于閑置的旗幟
,直到1911年革命之前,男子穿絲綢或布料制成的長袍和夾克是很常見的
。滿族女子旗袍
,很有發(fā)展,喜歡用緞子做的
。在北京等地
,盛行“十八嵌”的做法,即嵌上十八個下擺才好看
,款式也就變成了寬袍大袖
,是清朝的一種時尚。辛亥革命后
,旗袍的款式由胖變瘦
,有長有短。經(jīng)過不斷的改進
,大致的款式是:直領、窄袖
、右開襟
、扣絆、束腰
、及膝衣
、兩邊開叉。
努爾哈赤統(tǒng)一女真部落
,建立后金政權(quán)
,實行八旗制度后,所有滿族人都在旗內(nèi)
,所以所穿的袍服稱為“旗服”
、“旗服”。
部分圖片來源網(wǎng)絡
滿族館
滿族有自己的語言和文字
。滿語屬于阿爾泰滿語-通古斯?jié)M語的滿語分支
。滿文是16世紀末創(chuàng)立的
。宋金時期,女真有了自己的文字
。早期的女真文字是從漢字衍生出來的表意音節(jié)
,但早已失傳。16世紀末
,努爾哈赤統(tǒng)一東北各部后
,用蒙古語字母拼寫滿語發(fā)音,形成一種新的文字類型
,稱為“老滿語”
。皇太極時期
,把借來的蒙古字母圈起來
,以區(qū)別讀音,稱為圈滿語或“新滿語”
。
滿語作為官方語言
,在清朝使用了很長時間,一度成為全國廣泛使用的語言
,留下了大量的檔案和資料
,成為中華民族文化遺產(chǎn)寶庫中的瑰寶。清朝中期以后
,滿語逐漸被廢棄
。滿語基本上使用漢語的北方方言,只有旗人和旗官在一些特定的場合才不得不使用滿語
。到了80年代
,滿語已經(jīng)消失,除了東北一些偏遠地區(qū)和新疆少數(shù)上了年紀的錫伯族人還能使用滿語
。然而
,作為一種廣泛使用的語言,滿語在許多地方的漢語方言中留下了深刻的印記
。今天
,在中國東北和北京的漢語中仍有大量的滿語語音和詞匯。居住在全國各地的駐防旗人后裔
,大多講北方方言夾雜著本地語音
,一個個形成“方言島”。
56個國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承中心
56個國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承中心位于天津市津南區(qū)葛沽鎮(zhèn)
。它們是榮成集團文化板塊為整合全國文化資源
,促進國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護而搭建的文化溝通、交流
、共享的平臺
。緊扣創(chuàng)意
、創(chuàng)新、創(chuàng)造
、創(chuàng)業(yè)四大核心要素
,圍繞人的生命、生活
、生態(tài)
、生產(chǎn)四大核心訴求設置場景,全景式輸出中華民族非遺文化的生活方式
。
56個國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承中心根據(jù)各個民族獨特的風俗習慣
,劃分為56個國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)場景展廳,每個空房間全方位
、立體化展示各個民族的生產(chǎn)生活場景
,既是民族自然生態(tài)的呈現(xiàn),也是56個民族弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
、延續(xù)歷史文脈的平臺
。
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享 ,被刊用文章因無法核實真實出處
,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的
,請聯(lián)系管理員
,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡
,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益
,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實