宋代王安石的弟弟王安禮任開(kāi)封知府時(shí),曾斷過(guò)不少疑難案子。
某日,有人投遞一封匿名信,告京城的一個(gè)富翁,說(shuō)此人家屯大量兵器,養(yǎng)有兵丁,并正在聯(lián)絡(luò)有關(guān)權(quán)威人士,想要謀反。
王安禮接信后覺(jué)得奇怪,他雖與那富戶沒(méi)往來(lái),可早聽(tīng)聞該人忠厚老實(shí),是個(gè)本份的生意人。加之信中語(yǔ)言刻薄,許多罪名只有列舉而無(wú)旁證。根據(jù)多年辦案經(jīng)驗(yàn),他認(rèn)為此事屬匿名誣告,便沒(méi)將它當(dāng)作一回事。
不料,沒(méi)多久,京城竟到處傳聞富戶謀反的事。沒(méi)過(guò)幾天,竟傳到皇帝耳中。皇帝立即詔令開(kāi)封府徹底清查此事。王安禮只得奉命前往搜查。
富翁甚為驚恐。官兵封鎖住出口,進(jìn)而翻箱倒柜,一下子把富翁家中搞得天翻地覆。搜查整整進(jìn)行了一天,各路人馬竟沒(méi)有查出任何謀反的證據(jù)。
王安禮問(wèn)富翁:“你平日可有仇人?”
富翁搖搖頭道:“小人一向本分,從不與人結(jié)仇?!?/p>
王安禮又問(wèn):“你再回憶一下,可有對(duì)你不滿之人?”
富翁想了想,一拍腦門,說(shuō):“哦,前不久有個(gè)靠寫訟狀謀生的馬生來(lái)借債,當(dāng)時(shí)我手頭正好沒(méi)現(xiàn)錢。他很不滿,臨走說(shuō)了許多怨恨的話,還說(shuō)要給我厲害看看?!?/p>
王安札暫且將富翁拘至大獄,以免遭人非議。
次日,王安禮將馬生傳到衙門,對(duì)馬生說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)你寫得一手好字,本府這里有幾本案卷,因書吏生病,上面催得緊,能否請(qǐng)你幫忙抄一下?”
馬生受寵若驚地道:“小人有幸,愿意效勞?!?/p>
當(dāng)即,馬生便落筆抄案卷。王安禮將抄好的案卷拿到后房一瞧,心中大喜,此字與匿名信上的筆跡竟出自一人之手。
王安禮即命手下將馬生擒獲,詢問(wèn)他寫誹謗文書之事。物證皆在,馬生無(wú)可抵賴,只得招認(rèn)。
1. 急需封倫傳的翻譯 有誰(shuí)知道 封德彝:名倫,渤??と?。最初在遂朝任內(nèi)史舍人,被重臣楊素所器重,常跟他議論天下事。一日,楊素摸著他的床說(shuō):“封郎終居此坐。”便把從女(兄弟的女兒)嫁給了他。唐太宗(629-649年在位)時(shí)官至尚書右仆射。
【封德彝】
封倫,也就是封德彝。
封德彝的情況比較復(fù)雜。說(shuō)是建成的人吧,但他絕對(duì)幫了李世民很大的忙,不然不會(huì)前后賞賜以萬(wàn)計(jì),而且還讓李世民一直把他當(dāng)心腹;說(shuō)是世民的人,也不對(duì)?!杜f唐書》中有一句話,"時(shí)高祖將行廢立,猶豫未決,謀之于倫,倫固諫而止",止的是誰(shuí)呢?我覺(jué)得所指當(dāng)是李世民,這樣無(wú)論于語(yǔ)法還是語(yǔ)句上下文的意思都比較連貫。
封倫的陰持兩端是很著名的了,不少作品中都安排了他一頭給李世民出主意,一頭又維護(hù)建成太子地位的事。但這實(shí)在不能怪他,因?yàn)槿绻咤e(cuò)一步,那可是要賠上性命的。舉個(gè)例子,一般人們都認(rèn)為楊修是曹植的人,但實(shí)際上楊修也并非不想結(jié)交曹丕。曹丕曾送楊修一柄劍,說(shuō)明曹丕也有意拉攏他。不過(guò)文人氣質(zhì)的曹植和楊修更投合一些。后來(lái)?xiàng)钚藿K為曹植所累,死前于此也不無(wú)怨悔。封德彝比楊修可是老道多了,不但陰持兩頭成功實(shí)現(xiàn),而且還不露痕跡,至少是瞞了相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間。能做到此的,古往今來(lái)人可不多,封德彝就是其中之一。這樣的人也是一種人才,只是這種人才就不必太多了。
以上這幾個(gè)人,都是隋朝舊臣。若說(shuō)起來(lái),其實(shí)還有很多,像裴矩、屈突通、虞世南等等。裴矩上面提到了,一直是個(gè)中間派--所謂中間派,不反對(duì)李世民,也不支持李世民,也就是安于現(xiàn)狀了,安于現(xiàn)狀實(shí)際上就是支持李建成。最后裴矩在事變發(fā)生之后表現(xiàn)比較熱心,當(dāng)是一種政治投機(jī)。裴矩還有一個(gè)特點(diǎn),按司馬光的話說(shuō)就是佞于隋而忠于唐。而屈突通則是忠于隋而又忠于唐。那么忠于隋的話怎么最后降唐了呢?看來(lái)還不是死忠的那種。屈突通比李淵還要大些,算來(lái)是李世民爺爺輩的人了,但在李世民手下卻很是聽(tīng)話,而且很得信任。玄武門之變后李世民就是派他去洛陽(yáng)鎮(zhèn)守。還有虞世南、歐陽(yáng)詢等人,他們是書法家,只怕對(duì)政治產(chǎn)生不了太大的影響。此外還有個(gè)蘇世長(zhǎng),倒有些像是魏征的先驅(qū),但對(duì)他的評(píng)價(jià)卻有一個(gè)字是"詐",李淵就說(shuō)他"卿好諫似真,其心實(shí)詐"。蘇世長(zhǎng)有一件事實(shí)在是很好笑,就是他在陜州的時(shí)候,他的屬下貪污而他卻無(wú)法禁止,于是在大街上命人鞭撻自己。結(jié)果那位鞭者好不給刺史大人面子,心里討厭他的詭詐,于是痛下毒手,居然鞭出血來(lái)了。就這樣蘇大人一邊大呼小叫著一邊在旁觀者的笑聲中逃走了。
這些人當(dāng)初和李淵同殿稱臣,有些人甚至比李淵的官還要大。如今金殿之上面對(duì)當(dāng)初的同僚,不知會(huì)做何感想呢?
初唐大臣眾生相·中
初唐大臣眾生相(中)
上篇里主要寫了很多隋朝舊臣,那么除了他們,還有一些是跟著李氏父子在晉陽(yáng)起義的功臣,除了劉裴之外,還有溫大雅兄弟、唐儉、長(zhǎng)孫順德等等。
2. 【用人之道古文翻譯太宗令封倫舉賢的那篇太宗批評(píng)封倫“誣一世之人 上令封德彝舉賢,久無(wú)所舉。
上詰之,對(duì)曰:“非不盡心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所長(zhǎng)。古之致治者,豈借才于異代乎?正患己不能知,安可誣一世之人!” 譯:唐太宗讓封德彝舉薦有才能的人,他過(guò)了好久也沒(méi)有推薦一個(gè)人。
太宗責(zé)問(wèn)他,他回答說(shuō):“不是我不盡心去做,只是當(dāng)今沒(méi)有杰出的人才??!”太宗說(shuō):“用人跟用器物一樣,每一種東西都要選用它的長(zhǎng)處。古來(lái)能使國(guó)家達(dá)到大治的帝王,難道是向別的朝代去借人才來(lái)用的嗎?我們只是擔(dān)心自己不能識(shí)人,怎么可以冤枉當(dāng)今一世的人呢?” 寓意大概就是不因?yàn)樽约簾o(wú)知反來(lái)去譏諷嘲笑別人,這樣只能顯得更加無(wú)知。
3. 《字文士及》的這篇文言文翻譯 哥們,你肯定搞錯(cuò)了!應(yīng)該是《宇文士及》。
宇文士及,雍州長(zhǎng)安人。隋右衛(wèi)大將軍述子,化及弟也。開(kāi)皇末,以父勛封新城縣公。隋文帝嘗引入臥內(nèi),與語(yǔ),奇之,令尚煬帝女南陽(yáng)公主。大業(yè)中,歷尚輦奉御,從幸江都。以父憂去職,尋起為鴻臚少卿?;爸疂撝\逆亂也,以其主婿,深忌之而不告,既弒煬帝,署為內(nèi)史令。初,高祖為殿內(nèi)少監(jiān),時(shí)士及為奉御,深自結(jié)托。及隨化及至黎陽(yáng),高祖手詔召之。士及亦潛遣家僮間道詣長(zhǎng)安申赤心,又因使密貢金環(huán)。高祖大悅,謂侍臣曰:“我與士及素經(jīng)共事,今貢金環(huán),是其來(lái)意也?!奔爸廖嚎h,兵威日蹙,士及勸之西歸長(zhǎng)安,化及不從,士及乃與封倫求于濟(jì)北征督軍糧。俄而化及為竇建德所擒,濟(jì)北豪右多勸士及發(fā)青、齊之眾,北擊建德,收河北之地,以觀形勢(shì)。士及不納,遂與封倫等來(lái)降。高祖數(shù)之曰:“汝兄弟率思?xì)w之卒,為入關(guān)之計(jì),當(dāng)此之時(shí),若得我父子,豈肯相存,今欲何地自處?”士及謝曰:“臣之罪誠(chéng)不容誅,但臣早奉龍顏,久存心腹,往在涿郡,嘗夜中密論時(shí)事,后于汾陰宮,復(fù)盡丹赤。自陛下龍飛九五,臣實(shí)傾心西歸,所以密申貢獻(xiàn),冀此贖罪耳?!备咦嫘χ^裴寂曰:“此人與我言天下事,至今已六七年矣,公輩皆在其后?!睍r(shí)士及妹為昭儀,有寵,由是漸見(jiàn)親待,授上儀同。從太宗平宋金剛,以功復(fù)封新城縣公,妻以壽光縣主,仍遷秦王府驃騎將軍。又從平王世充、竇建德,以功進(jìn)爵郢國(guó)公,遷中書侍郎,再轉(zhuǎn)太子詹事。太宗即位,代封倫為中書令,真食益州七百戶。尋以本官檢校涼州都督。時(shí)突厥屢為邊寇,士及欲立威以鎮(zhèn)邊服,每出入陳兵,盛為容衛(wèi);又折節(jié)禮士,涼士服其威惠。征為殿中監(jiān),以疾出為蒲州刺史,為政寬簡(jiǎn),吏人安之。數(shù)歲,入為右衛(wèi)大將軍,甚見(jiàn)親顧,每延入閣中,乙夜方出,遇其歸沐,仍遣馳召,同列莫與為比。然尤謹(jǐn)密,其妻每問(wèn)向中使召有何樂(lè)事,士及終無(wú)所言。尋錄其功,別封一子為新城縣公。在職七年,復(fù)為殿中監(jiān),加金紫光祿大夫。及疾篤,太宗親問(wèn),撫之流涕。貞觀十六年卒,贈(zèng)左衛(wèi)大將軍、涼州都督,陪葬昭陵。士及撫幼弟及孤兄子,以友愛(ài)見(jiàn)稱,親戚故人貧乏者,輒遺之。然厚自封植,衣食服玩必極奢侈。謚曰“恭”,黃門侍郎劉洎駁之曰:“士及居家侈縱,不宜為恭?!本怪u曰縱
宇文士及是雍州長(zhǎng)安人,隋朝右衛(wèi)大將軍宇文述的兒子,宇文化及的弟弟。隋朝開(kāi)皇后期,他因?yàn)樗墓?jī),被封為新城縣公。
太長(zhǎng)了,不知道你要哪一段的?不翻譯了!
4. 童區(qū)寄轉(zhuǎn)古文翻譯 兒童區(qū)寄,是郴州地區(qū)打柴放牛的孩子。
一天,他正一邊放牛一邊打柴,有兩個(gè)蠻橫的強(qiáng)盜把他綁架了,反背著手捆起來(lái),用布蒙住他的嘴,離開(kāi)本鄉(xiāng)四十多里地,想到集市上把他賣掉。區(qū)寄裝著小孩兒似的哭哭啼啼,害怕得發(fā)抖,做出一幅孩子常有的膽小的樣子。
強(qiáng)盜并不把他放在心上,相對(duì)喝酒,喝醉了。其中一個(gè)強(qiáng)盜離開(kāi)前去集市談買賣孩子的生意,另一個(gè)躺下來(lái),把刀插在路上。
區(qū)寄暗暗看他睡著了,就把捆綁自己的繩子靠在刀刃上,用力地上下磨動(dòng),繩子斷了;便拿起刀殺死了那個(gè)強(qiáng)盜。 區(qū)寄逃出去沒(méi)多遠(yuǎn),那個(gè)上集市談買賣的強(qiáng)盜回來(lái)了,抓住區(qū)寄,非常驚恐,打算要?dú)⒌羲?/p>
區(qū)寄急忙說(shuō):“做兩個(gè)主人的奴仆,哪里比得上做一個(gè)主人的奴仆呢?他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,無(wú)論怎么樣都可以。”強(qiáng)盜盤算了很久,心想:“與其殺死這個(gè)奴仆,哪里比得上把他賣掉呢?與其賣掉他后兩個(gè)人分錢,哪里比得上我一個(gè)人獨(dú)吞呢?幸虧殺掉了他(被殺的強(qiáng)盜),好極了!”隨即埋藏了那個(gè)強(qiáng)盜的尸體,帶著區(qū)寄到集市中窩藏強(qiáng)盜的主人那里。
越發(fā)把區(qū)寄捆綁得結(jié)實(shí)。到了半夜,區(qū)寄自己轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),把捆綁的繩子就著爐火燒斷了,雖然燒傷了手也不怕;又拿過(guò)刀來(lái)殺掉了做買賣的強(qiáng)盜。
然后大聲呼喊,整個(gè)集市都驚動(dòng)了。區(qū)寄說(shuō):“我是姓區(qū)人家的孩子,不該做奴仆。
兩個(gè)強(qiáng)盜綁架了我,幸好我把他們都?xì)⒘?,我愿把這件事報(bào)告官府?!?集鎮(zhèn)的差吏把這件事報(bào)告了州官。
州官又報(bào)告給府官。府官召見(jiàn)了區(qū)寄,不過(guò)是個(gè)幼稚老實(shí)的孩子。
刺史顏?zhàn)C認(rèn)為他很了不起,便留他做小吏,區(qū)寄不愿意。刺史于是送給他衣裳,派官吏護(hù)送他回到家鄉(xiāng)。
鄉(xiāng)里干搶劫勾當(dāng)?shù)膹?qiáng)盜,都斜著眼睛不敢正視區(qū)寄,沒(méi)有哪一個(gè)敢經(jīng)過(guò)他的家門,都說(shuō):“這個(gè)孩子比秦武陽(yáng)小兩歲,卻殺死了兩個(gè)豪賊,怎么可以靠近他呢?”。
5. 古文翻譯 《郅都傳》
郅都是楊縣人。孝文帝時(shí)擔(dān)任過(guò)郎官。孝景帝時(shí),郅都擔(dān)任中郎將,敢于直言進(jìn)諫,在朝上當(dāng)面指責(zé)大臣的過(guò)失。曾經(jīng)跟隨景帝去上林苑,賈姬上廁所,一只野豬突然進(jìn)了廁所。景帝用眼睛示意郅都去救賈姬,郅都沒(méi)去。景帝想自己拿著武器去救,郅都伏地上前說(shuō)道:“少一個(gè)賈姬會(huì)有另一個(gè)姬進(jìn)上,天下少的難道是賈姬這樣的人嗎?陛下縱然不看重自己,又如何對(duì)待國(guó)家和太后呢!”景帝回轉(zhuǎn)身,野豬也離去了。太后聽(tīng)說(shuō)這件事后,賜給郅都一百斤銀兩,并從此看重郅都。
濟(jì)南的瞯氏同宗有三百多戶人家,強(qiáng)橫不受法度,地方官不能管制他們,于是景帝任命郅都擔(dān)任濟(jì)南太守。郅都一上任就將瞯氏的頭號(hào)惡人誅滅三族,其余的人都嚇得兩股戰(zhàn)栗。一年多以后,濟(jì)南郡中出現(xiàn)了路不拾遺的安寧景象。濟(jì)南旁邊的十幾個(gè)郡的太守像懼怕丞相一樣懼怕郅都。
郅都勇猛,有力氣,公正廉潔,不發(fā)私人信件,不接受親友的饋贈(zèng),也不答應(yīng)別人的請(qǐng)求囑托。他自己常常說(shuō):“既然已經(jīng)離開(kāi)家人出來(lái)做官,自然應(yīng)當(dāng)在任時(shí)奉公盡職,守節(jié)義而死,終究顧不上妻子兒女了。”
郅都升任為中尉。丞相條侯很尊貴傲慢,而郅都只是以向丞相行禮的禮節(jié)對(duì)他們作揖而已。當(dāng)時(shí)的民風(fēng)純樸,百姓害怕犯罪,人人自重,而郅都卻率先嚴(yán)厲執(zhí)法,執(zhí)法時(shí)不回避顯貴要人,侯王和皇室宗親看見(jiàn)郅都都要側(cè)目而視,人們稱他為“蒼鷹”。
臨江王奉旨到中尉府對(duì)證,他要求紙筆寫信向皇上謝罪,而郅都禁止吏卒給他紙筆。魏其侯派人乘隙給臨江王送去。臨江王給皇上寫完謝罪的信后,就自殺了。竇太后聽(tīng)說(shuō)這件事,很生氣,以危害法律中傷郅都,郅都被免職回家。漢景帝于是派使者拿著使節(jié)任命郅都為雁門太守,不必入朝謝恩,直接上任,可以不須請(qǐng)示,自行處理政務(wù)。匈奴人一向了解郅都的節(jié)義,聽(tīng)說(shuō)是郅都守邊,便帶兵離去,一直到郅都死也不敢靠近雁門。匈奴人曾經(jīng)做了郅都的木偶像,讓騎兵在馬上用箭去射,但沒(méi)人能射中的,他就是這樣讓人害怕。匈奴人很討厭郅都。竇太后后來(lái)卻用漢朝的法律來(lái)中傷郅都。景帝說(shuō):“景帝是個(gè)忠臣。”想要釋放他。竇太后說(shuō):“臨江王難道不是忠臣嗎?”于是將郅都處死了。
6. 《許衡轉(zhuǎn)》的翻譯和原文 許衡元朝河內(nèi)(今河南省黃河以北地)人,字仲平,博學(xué)多通,教學(xué)有方,許多人士都來(lái)追隨他求學(xué)。自己題書齋匾額叫“魯齋”。
早年許衡曾經(jīng)跟很多人一起逃難,經(jīng)過(guò)河陽(yáng)地方,由于行走長(zhǎng)遠(yuǎn)路途,天氣又熱,喉干口渴,同行的人發(fā)現(xiàn)道路附近有一棵梨樹(shù),樹(shù)上結(jié)滿很多梨子,大家都爭(zhēng)先恐后地去摘梨來(lái)解渴,只有許衡一人,端正坐在樹(shù)下,連動(dòng)也不動(dòng),大家覺(jué)得很奇怪,有人便問(wèn)許衡說(shuō):“你怎么不去摘梨來(lái)吃呢?”許衡回答說(shuō):“那梨樹(shù)不是我的,我怎么可以隨便去摘來(lái)吃呢?”那人說(shuō):“現(xiàn)在時(shí)局這么亂,大家都各自逃難,這棵梨樹(shù),恐怕早已沒(méi)有主人了,何必介意呢?”許衡說(shuō);“縱然梨樹(shù)沒(méi)有主人,難道我的心也沒(méi)有主人嗎?”
平日凡遇喪葬婚嫁時(shí),一定遵照吉兇禮節(jié)辦理,全鄉(xiāng)人士,都受感化,鄉(xiāng)里求學(xué)的風(fēng)氣,逐漸盛大。
鄉(xiāng)內(nèi)的果樹(shù)每當(dāng)果實(shí)成熟,掉落在地上,鄉(xiāng)里小孩從那邊經(jīng)過(guò)也不看一眼,鄉(xiāng)民都這樣教導(dǎo)子弟,不要有貪取的心理。許衡的德行傳遍天下,元世祖聞知,要任用許衡為宰相,但是許衡不慕榮利,以病辭謝。
后來(lái)去世后,四方人士都來(lái)聚集靈前痛哭,也有遠(yuǎn)從數(shù)千里外趕來(lái)拜祭痛哭在墓下的?;噬咸刭n謚號(hào)為“文正”。
※古人云:“義士不欺心,廉士不妄取?!痹囉^許衡,寧愿忍受口渴之苦,不動(dòng)一念貪取之心,以良知在我心而約身如繩,嚴(yán)持儒家之廉潔,佛家之不偷盜戒,確實(shí)清凈圓滿。其健全之人格,不但化及全鄉(xiāng),且感召天下。及其去世,四方人士群聚哀慟拜祭,足征平生德行攝化感人之深厚矣!
7. 文言文~何攀傳翻譯 何攀,字惠興,蜀郡郫人也。仕州為主薄。屬刺史皇甫晏為牙門張弘所害,誣以大逆。時(shí)攀適丁母喪,遂詣梁州拜表,證晏不反,故晏冤理得申。王濬為益州,辟為別駕。濬謀伐吳,遣攀奉表詣臺(tái),口陳事機(jī),詔再引見(jiàn),乃令張華與攀籌量進(jìn)時(shí)討之宜。濬兼遣攀過(guò)羊祜,面陳伐吳之策。攀善于將命,帝善之,詔攀參濬軍事。及孫皓降于濬,而王渾恚于后機(jī),欲攻濬,攀勸濬送皓與渾,由是事解。以攀為濬輔國(guó)司馬,封關(guān)內(nèi)侯。轉(zhuǎn)滎陽(yáng)令,上便宜十事,甚得名稱。除廷尉平。時(shí)廷尉卿諸葛沖以攀蜀士,輕之,及共斷疑獄,沖始嘆服。遷宣城太守,不行,轉(zhuǎn)散騎侍郎。楊駿執(zhí)政,多樹(shù)親屬,大開(kāi)封嘗,欲以恩澤自衛(wèi)。攀以為非,乃與石崇共立議奏之。語(yǔ)在崇傳。帝不納。以豫誅駿功,封西城侯,邑萬(wàn)戶,賜絹萬(wàn)匹,弟逢平卿侯,兄子逵關(guān)中侯。攀固讓所封戶及絹之半,余所受者分給中外宗親,略不入己。遷翊軍校尉,頃之,出為東羌校尉。征為揚(yáng)州刺史,在任三年,遷大司農(nóng)。轉(zhuǎn)兗州刺史,加鷹揚(yáng)將軍,固讓不就。太常成粲、左將軍卞粹勸攀涖職,中詔又加切厲,攀竟稱疾不起。及趙王倫篡位,遣使召攀,更稱疾篤。倫怒,將誅之,攀不得已,扶疾赴召。卒于洛陽(yáng),時(shí)年五十八。攀居心平允,氵位官整肅,愛(ài)樂(lè)人物,敦儒貴才。為梁、益二州中正,引致遺滯。巴西陳壽、閻乂、犍為費(fèi)立皆西州名士,并被鄉(xiāng)閭所謗,清議十余年。攀申明曲直,咸免冤濫。攀雖居顯職,家甚貧素,無(wú)妾媵伎樂(lè),惟以周窮濟(jì)乏為事。子璋嗣,亦有父風(fēng)。
【譯文】
何攀,字惠興,是蜀郡郫地的人。他在州里任職主薄,上司刺史皇甫晏被牙門張弘所陷害,被誣告有大逆之罪。當(dāng)時(shí)何攀正在守母喪期間,就到梁州上奏章,證明皇甫晏不會(huì)謀反,皇甫晏的冤情因此而得到平反。
王濬在益州時(shí),將他征辟為別駕。王濬計(jì)劃攻打吳國(guó),派遣何攀奉表去拜會(huì)臺(tái)閣,口頭陳述計(jì)謀。皇帝下詔兩次引見(jiàn),于是命令張華與何攀一起籌劃進(jìn)軍攻打的時(shí)機(jī)。王濬還派何攀去拜訪羊祜,面陳攻打吳國(guó)的計(jì)劃。何攀善于奉命行事,皇帝認(rèn)為他不錯(cuò),下詔要何攀參與到王濬的軍事工作中。后來(lái),孫皓向王濬投降,而王渾為自己去得遲而惱火,想攻打王濬,于是何攀勸王濬把孫皓送到王渾那里,這件事就此解決。
朝廷又讓何攀做王濬的輔國(guó)司馬,并封為關(guān)內(nèi)侯。后來(lái)他轉(zhuǎn)任滎陽(yáng)令,提交了有力國(guó)家又方便推行的十件事,得到了不少好名聲。又任廷尉平。當(dāng)時(shí),廷尉卿諸葛沖看何攀是蜀地人,所以很輕視他,后來(lái)一起審理疑案,諸葛沖這才為之嘆服。他升任宣城太守,但沒(méi)有去,又轉(zhuǎn)任散騎侍郎。
楊駿掌朝中大權(quán)時(shí),拉了很多親戚當(dāng)官,又大肆封賞,想要遍施恩澤以鞏固自己的地位。何攀認(rèn)為這樣不對(duì),于是和石崇一起提交議狀上奏。奏文在石崇傳內(nèi)。皇帝沒(méi)有采納。后來(lái)他又以參加鏟除楊駿的功績(jī),被封為西城侯,食邑萬(wàn)戶,賜絹萬(wàn)匹,他的弟弟何逢被封為平卿侯,其兄長(zhǎng)的兒子何逵被封為關(guān)中侯。何攀堅(jiān)持讓出自己所受的封戶和一半的絹物,其余受取的封贈(zèng)全分給了直系、旁系的本宗親戚,一點(diǎn)都沒(méi)留給自己。
后來(lái)又任翊軍校尉,不久,出朝廷任東羌校尉。又被任命為揚(yáng)州刺史,在任三年,遷任大司農(nóng)。又轉(zhuǎn)任兗州刺史,加封鷹揚(yáng)將軍,他堅(jiān)持退讓不愿就職。太常成粲、左將軍卞粹勸何攀就職,皇帝還親自下詔,懇切而嚴(yán)肅地要求,何攀竟稱病不起。
后來(lái)趙王司馬倫篡位,派遣使者召見(jiàn)何攀,他更加稱自己病勢(shì)沉重。司馬倫大怒,要?dú)⒘怂?,何攀不得已,帶病接受召?jiàn)。死于洛陽(yáng),享年五十八歲。
何攀居心公平允當(dāng),做官時(shí)講究嚴(yán)肅整齊,喜愛(ài)才能杰出的人,對(duì)文士厚重,愛(ài)惜人才。在梁、益二州任中正時(shí),招引棄置未用的人才。巴西之地的陳壽、閻乂、犍為、費(fèi)立都是西州的名士,而且都被鄉(xiāng)里說(shuō)壞話,被清議了十余年。何攀幫他們申明了曲直,他們都得以免于冤枉。何攀雖然身居要職,但家里非常清貧、簡(jiǎn)樸,沒(méi)有收置妾媵和伎樂(lè),還專門做周濟(jì)窮人、救濟(jì)有難處的人的事。他的兒子何璋繼承了爵位,何璋也有他父親的作風(fēng)。
8. 文言文翻譯 沈眾 袁泌 劉仲威 陸山才 王質(zhì) 韋載 族弟翙 沈眾,字仲師,吳興武康人也。
祖約,梁特進(jìn)。父旋,梁給事黃門侍郎。
眾好學(xué),頗有文詞,起家梁鎮(zhèn)衛(wèi)南平王法曹參軍、太子舍人。是時(shí),梁武帝制《千字詩(shī)》,眾為之注解。
與陳郡謝景同時(shí)召見(jiàn)于文德殿,帝令眾為《竹賦》,賦成,奏,帝善之,手敕答曰:“卿文體翩翩,可謂無(wú)忝爾祖?!碑?dāng)陽(yáng)公蕭大心為郢州刺史,以 眾為限內(nèi)記室參軍。
尋除鎮(zhèn)南湘東王記室參軍。遷太子中舍人,兼散騎常侍。
聘魏, 還,遷驃騎廬陵王諮議參軍,舍人如故。 侯景之亂,眾表于梁武,稱家代所隸故義部曲,并在吳興,求還召募以討賊, 梁武許之。
及景圍臺(tái)城,眾率宗族及義附五千馀人,入援京邑,頓于小航,對(duì)賊東 府置陣,軍容甚整,景深憚之。梁武于城內(nèi)遙授眾為太子右衛(wèi)率。
京城陷,眾降于 景。景平,西上荊州,元帝以為太子中庶子、本州大中正。
尋遷司徒左長(zhǎng)史。江陵 陷,為西魏所虜,尋而逃還,敬帝承制授御史中丞。
紹泰元年,除侍中,遷左民尚 書。高祖受命,遷中書令,中正如故。
高祖以眾州里知名,甚敬重之,賞賜優(yōu)渥, 超于時(shí)輩。 眾性吝嗇,內(nèi)治產(chǎn)業(yè),財(cái)帛以億計(jì),無(wú)所分遺。
其自奉養(yǎng)甚薄,每于朝會(huì)之中, 衣裳破裂,或躬提冠屨。永定二年,兼起部尚書,監(jiān)起太極殿。
恒服布袍芒屩,以 麻繩為帶,又?jǐn)y干魚蔬菜飯獨(dú)啖之,朝士共誚其所為。眾性狷急,于是忿恨,遂歷 詆公卿,非毀朝廷。
高祖大怒,以眾素有令望,不欲顯誅之,后因其休假還武康, 遂于吳中賜死,時(shí)年五十六。 袁泌,字文洋,左光祿大夫敬之弟也。
清正有干局,容體魁岸,志行修謹(jǐn)。釋 褐員外散騎侍郎,歷諸王府佐。
侯景之亂,泌欲求為將。是時(shí)泌兄君正為吳郡太守,梁簡(jiǎn)文板泌為東宮領(lǐng)直, 令往吳中召募士卒。
及景圍臺(tái)城,泌率所領(lǐng)赴援。京城陷,退保東陽(yáng),景使兵追之, 乃自會(huì)稽東嶺出湓城,依于鄱陽(yáng)嗣王蕭范。
范卒,泌乃降景。 景平,王僧辯表泌為富春太守,兼丹陽(yáng)尹。
貞陽(yáng)侯僣位,以泌為侍中,奉使于 齊。高祖受禪,王琳據(jù)有上流,泌自齊從梁永嘉王蕭莊達(dá)琳所。
及莊僣立,以泌為 侍中、丞相長(zhǎng)史。天嘉二年,泌與琳輔莊至于柵口,琳軍敗,眾皆奔散,唯泌獨(dú)乘 輕舟送莊達(dá)于北境,屬莊于御史中丞劉仲威,令共入齊,然后拜辭而歸,詣闕請(qǐng)罪, 文帝深義之。
尋授寧遠(yuǎn)始興王府法曹參軍,轉(zhuǎn)諮議參軍,除通直散騎常侍,兼侍中,領(lǐng)豫州 大中正。聘于周,使還,授散騎常侍,御史中丞,其中正如故。
高宗入輔,以泌為 云旗將軍、司徒左長(zhǎng)史。光大元年卒,年五十八。
臨終戒其子蔓華曰:“吾于朝廷 素?zé)o功績(jī),瞑目之后,斂手足旋葬,無(wú)得輒受贈(zèng)謚?!逼渥邮雒谶z意,表請(qǐng)之,朝 廷不許,贈(zèng)金紫光祿大夫,謚曰質(zhì)。
劉仲威,南陽(yáng)涅陽(yáng)人也。祖虬,齊世以國(guó)子博士征,不就。
父之遲,荊州治中 從事史。仲威少有志氣,頗涉文史。
梁丞圣中為中書侍郎。蕭莊偽署御史中丞,隨 莊入齊,終于鄴中。
仲威從弟廣德,亦好學(xué),負(fù)才任氣。父之亨,梁安西湘東王長(zhǎng)史、南郡太守。
廣德承圣中以軍功官至給事黃門侍郎、湘東太守。荊州陷后,依于王琳。
琳平,文 帝以廣德為寧遠(yuǎn)始興王府限外記室參軍,仍領(lǐng)其舊兵。尋為太尉侯瑱湘州府司馬, 歷樂(lè)山、豫章二郡太守,新安內(nèi)史。
光大中,假節(jié)、員外散騎常侍、云旗將軍、河 東太守。太建元年卒于郡,時(shí)年四十三,贈(zèng)左衛(wèi)將軍。
陸山才,字孔章,吳郡吳人也。祖翁寶,梁尚書水部郎。
父泛,散騎常侍。山 才少倜儻,好尚文史,范陽(yáng)張纘,纘弟綰,并欽重之。
起家王國(guó)常侍,遷外兵參軍。 尋以父疾,東歸侍養(yǎng)。
承圣元年,王僧辯授山才儀同府西曹掾。高祖誅僧辯,山才 奔會(huì)稽依張彪。
彪敗,乃歸高祖。 紹泰中,都督周文育出鎮(zhèn)南豫州,不知書疏,乃以山才為長(zhǎng)史,政事悉以委之。
文育南討,克蕭勃,擒歐陽(yáng)頠,計(jì)畫多出山才。及文育西征王琳,留山才監(jiān)江州事, 仍鎮(zhèn)豫章。
文育與侯安都于沌口敗績(jī),余孝頃自新林來(lái)寇豫章,山才收合馀眾,依 于周迪。擒余孝頃、李孝欽等,遣山才自都陽(yáng)之樂(lè)安嶺東道送于京師。
除中書侍郎。 復(fù)由樂(lè)安嶺綏撫南川諸郡。
文育重鎮(zhèn)豫章金口,山才復(fù)為貞威將軍、鎮(zhèn)南長(zhǎng)史、豫章太守。文育為熊曇朗 所害,曇朗囚山才等,送于王琳。
未至,而侯安都敗琳將常眾愛(ài)于宮亭湖,由是山 才獲反,除貞威將軍、新安太守。為王琳未平,留鎮(zhèn)富陽(yáng),以捍東道。
入為員外散 騎常侍,遷宣惠始興王長(zhǎng)史,行東揚(yáng)州事。 侯安都討留異,山才率王府之眾從焉。
異平,除明威將軍、東陽(yáng)太守。入為鎮(zhèn) 東始興王長(zhǎng)史,帶會(huì)稽郡丞,行東揚(yáng)州事。
未拜,改授散騎常侍,兼度支尚書,滿 歲為真。 高宗南征周迪,以山才為軍司。
迪平,復(fù)職。余孝頃自海道襲晉安,山才又以 本官之會(huì)稽,指授方略。
還朝,坐侍宴與蔡景歷言語(yǔ)過(guò)差,為有司所奏,免官。尋 授散騎常侍,遷云旗將軍、西陽(yáng)武昌二郡太守。
天康元年卒,時(shí)年五十八。贈(zèng)右衛(wèi) 將軍,謚曰簡(jiǎn)子。
王質(zhì),字子貞,右光祿大夫通之弟也。少慷慨,涉獵書史。
梁世以武帝甥封甲 口亭侯,補(bǔ)國(guó)子《周易》生,射策高第。起家秘書郎、太子舍人、尚書殿中郎。
遭 母憂,居喪以孝聞。服闋,除太子洗馬、東宮領(lǐng)直。
累遷中舍。
荊軻刺秦王,秦王繞柱跑,當(dāng)時(shí)為啥沒(méi)一人上前相救?荊軻刺秦王,歷史上畫廊上最驚險(xiǎn)、最刺激、最壯烈的畫面,“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”悲壯的歌聲,至今還響徹在人們的耳際,視死如歸的精神,至今還讓人為之驚嘆,壯士的悲壯,至今還讓人嘆息。然而,嘆息之余,人們不禁要生出疑問(wèn),荊軻行刺之時(shí),嬴政為什么驚慌到要繞柱而逃,他的侍衛(wèi)親兵都跑哪去了?
其實(shí),關(guān)于侍衛(wèi)為什么沒(méi)有第一時(shí)間上前營(yíng)救秦王,《戰(zhàn)國(guó)策·荊苛刺秦王》一文中已經(jīng)作了交待。當(dāng)時(shí),荊軻代表燕國(guó)太子丹前來(lái)詐降,與秦武陽(yáng)一起,手捧樊於期頭函,拿著燕國(guó)地圖,敬獻(xiàn)秦王,秦王一聽(tīng),大喜,不廢一槍一彈,就可輕取燕國(guó)千里之地,這無(wú)疑是天下掉下來(lái)的餡餅,這樣的好事,連攻城無(wú)數(shù)、得地千里的嬴政也不禁為之興奮不已,所以,他著朝服,在咸陽(yáng)宮舉行盛大朝會(huì),以國(guó)禮接待荊軻。
于是,荊軻與秦武陽(yáng)捧圖,帶著樊於期頭函上殿,得到嬴政許可后,荊軻持圖上前,接近秦王,就在嬴政要接地圖的那一刻,隨著秦王將圖抽出,慢慢展開(kāi)閱讀這千鈞一發(fā)之際,登時(shí)“圖窮而匕首見(jiàn)”,荊軻左手抓住嬴政的衣袖,右手持匕首用力一刺,結(jié)果,因?yàn)楦糁概_(tái),荊軻一刺,卻沒(méi)夠得著嬴政的身體,秦王一驚,猛往后退,這退的勁道很大,一下扯斷了荊軻扯著的袖子,回過(guò)身后,嬴政趕快去撥佩劍,但時(shí)間倉(cāng)促,行動(dòng)乖張,驚慌失措之間,劍太長(zhǎng),竟沒(méi)能撥出來(lái)。
荊軻見(jiàn)沒(méi)刺中嬴政,又被他掙脫了,于是,在殿上追殺嬴政,嬴政在殿上像被貓追咬的老鼠一樣,繞著宮殿的大柱子逃竄,左逃右逃,而站在下面的大臣們,卻沒(méi)有一個(gè)人上來(lái)幫忙,外面的侍衛(wèi)更是沒(méi)一個(gè)上來(lái)阻擋荊軻,面對(duì)著秦王被刺客追著張皇失措,東躲西藏,群臣和衛(wèi)士都站在下面干著急、干瞪眼,就是沒(méi)有一個(gè)人上前幫他,這些人難道都是貪生怕死之輩嗎?不怕不救秦王而被殺頭嗎?
其實(shí),正是因?yàn)樗麄兌寂職㈩^,所以才不敢上前營(yíng)救秦王。因?yàn)榍貒?guó)法律規(guī)定,“群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,皆陳殿下,非有詔不得上?!币馑际钦f(shuō),秦國(guó)法律規(guī)定,大臣上殿議事,不得攜帶任何兵器,而侍衛(wèi)們持兵器執(zhí)勤,只能站殿下,沒(méi)有秦王的命令,不能擅自去殿上。對(duì)于大臣來(lái)說(shuō),手里沒(méi)兵器,是不能上前營(yíng)救;對(duì)于侍衛(wèi)來(lái)說(shuō),沒(méi)有命令,是不敢上前營(yíng)救。因?yàn)榍赝醣磺G軻追殺得只顧逃命,哪里還有喊侍衛(wèi)的時(shí)間?哪里還記得喊侍衛(wèi)?所以,大家都只能望著,焦急萬(wàn)分,就是不敢上前施援。
這從一個(gè)側(cè)面,也反映了秦國(guó)法律的嚴(yán)格,連救秦王這種萬(wàn)分緊急的時(shí)刻,都不能對(duì)法律規(guī)定有一絲的變通或輕視,法律的執(zhí)行嚴(yán)格到了這種程度,讓人不得不佩服秦國(guó)人對(duì)法律的尊重和擁護(hù),嬴政后來(lái)能夠滅亡六國(guó)、一統(tǒng)天下,這也是一個(gè)不可忽視的原因,法律嚴(yán)格,執(zhí)行嚴(yán)格,軍紀(jì)也自然嚴(yán)格,打起仗來(lái)自然只有前進(jìn),而沒(méi)有后退的。
下邳惠王衍〔一〕
和帝賜恭詔曰:〔二〕?皇帝問(wèn)彭城王始夏無(wú)恙。蓋聞堯親九族,萬(wàn)國(guó)協(xié)和,書典之所美也。下邳王被病沈滯之疾,昏亂不明,家用不寧,姬妾適庶,諸子分爭(zhēng),紛紛至今。前太子卬頑兇失道,陷于大辟,是后諸子更相誣告,迄今適嗣未知所定,朕甚傷之。惟王與下邳王恩義至親,正此國(guó)嗣,非王而誰(shuí)?禮重適庶之序,春秋之義大居正。孔子曰:?惟仁者能好人,能惡人。? 貴仁者所好惡得其中也。太子國(guó)之儲(chǔ)嗣,可不慎歟!王其差次下邳諸子可為太子者上名,將及景風(fēng)拜授印綬焉。? 范曄后漢書卷五0下邳惠王衍傳李賢注
? ? ? ? 注釋
〔一〕 ?下邳惠王衍?,明帝子,永平十五年封下邳王,范曄后漢書卷五0有傳。
〔二〕 ?和帝賜恭詔曰?,據(jù)范曄后漢書下邳惠王衍傳載,衍就國(guó)后病荒忽,太子卬有罪廢,諸姬爭(zhēng)欲立子為嗣。和帝遂使彭城靖王恭至下邳正其嫡庶,故有此詔。后立子成為太子。李賢注引此詔原無(wú)?
和帝?二字,今據(jù)文義增補(bǔ)。
梁節(jié)王暢〔一〕
梁節(jié)王暢上疏曰:?筋骨相連,命在絲發(fā)。?〔二〕文選卷二六謝靈運(yùn)五言詩(shī)初發(fā)石首城李善注
? ? ? ?注釋
〔一〕 ?梁節(jié)王暢?,范曄后漢書卷五0有傳。姚本、聚珍本漏輯梁節(jié)王暢事。
〔二〕 ?筋骨相連,命在絲發(fā)?,梁節(jié)王暢少驕貴,不遵法度。和帝永元五年,豫州刺史梁相舉奏暢不道,經(jīng)考訊,暢不服。有司請(qǐng)征暢詣廷尉詔獄,和帝不許。有司重奏除暢國(guó),徙九真。和帝不忍,但削二縣。暢慚懼,遂上疏辭謝。此二語(yǔ)當(dāng)即出此疏中。范曄后漢書梁節(jié)王暢傳節(jié)錄暢疏文,但漏載此二語(yǔ)。
?
清河王慶〔一〕
永元四年,移幸北宮章德殿,講白虎觀,慶得入省宿止。〔二〕初學(xué)記卷一0
十五年,有司以日食陰盛,奏遣諸王侯就國(guó)。詔曰:?甲子之異,責(zé)由一人。諸王幼稚,早離顧復(fù),弱冠相育,常有蓼莪、凱風(fēng)之哀。選懦之恩,知非國(guó)典,且復(fù)宿留。?〔三〕范曄后漢書卷五五清河孝王慶傳李賢注
〔一〕 ?清河王慶?,章帝子,初為皇太子,后被竇皇后所譖,廢為清河王。和帝即位,待之甚渥。后慶長(zhǎng)子祜入嗣帝統(tǒng),是為安帝。安帝建光元年三月,追尊慶為孝德皇。聚珍本以?孝德皇?立目,按初學(xué)記卷一0、萬(wàn)花谷后集卷七皆引東觀漢記?清河王慶傳?,可見(jiàn)以?清河王慶?立目,比較符合東觀漢記舊貌。清河王慶,范曄后漢書卷五五有傳。
〔二〕 ?慶得入省宿止?,此條萬(wàn)花谷后集卷七亦引,文字全同。
〔三〕 ?且復(fù)宿留?,范曄后漢書清河孝王慶傳云:?十五年,有司以日食陰盛,奏遣諸王侯就國(guó)。詔曰:?甲子之異,責(zé)由一人。諸王幼稚,早離顧復(fù),弱冠相育,常有蓼莪、凱風(fēng)之哀。選懦之恩,知非國(guó)典,且復(fù)須留。??李賢注云:?東觀記?須留?作?宿留?。?此條即據(jù)李賢注,又酌取范書文字輯錄。
平原王勝〔一〕
平原王葬,鄧太后悲傷,命史官述其行跡,為作傳誄,藏于王府。書鈔卷一0二
〔一〕 ?平原王勝?,和帝子,延平元年封,立八年卒。范曄后漢書卷五五有傳。
孝穆皇〔一〕
〔一〕 ?孝穆皇?,即河間孝王劉開(kāi),桓帝之祖,范曄后漢書卷五五有傳。史通古今正史篇載東觀漢記撰修經(jīng)過(guò)云:?至元嘉元年,復(fù)令太中大夫邊韶、大軍營(yíng)司馬崔寔、議郎朱穆、曹壽雜作孝穆、崇二皇及順烈皇后傳,又增外戚傳入安思等后。?浦起龍史通通釋認(rèn)為?
?孝穆?五字,傳寫訛脫,當(dāng)作? 獻(xiàn)穆、孝崇二皇后。??。余嘉錫四庫(kù)提要辨證云:? 浦起龍通釋謂??孝穆、崇二皇?五字,傳寫訛脫,當(dāng)作?獻(xiàn)穆、孝崇二皇后??,則又非是。獻(xiàn)穆皇后乃曹操之女,獻(xiàn)帝之后,薨于魏景初元年,崔寔等死已久矣,安得為之作傳乎?考桓帝紀(jì)云:?本初元年閏月,即皇帝位。九月,追尊皇祖河間孝王曰孝穆皇,皇考蠡吾侯曰孝崇皇。?以其位號(hào)出于追尊,故皇而不帝,且不作紀(jì)而作傳也。起龍不知此事,而欲輕改舊文,妄孰甚焉!?辨證所言甚是。孝穆皇傳中文字未見(jiàn)他書引征,今全闕,僅存其目。此目姚本、聚珍本皆未輯錄。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishidiangu/15291.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 王元澤巧言獐鹿
下一篇: 張?jiān)佂裱詣窨軠?zhǔn)