陸凱(
《贈范曄詩》是北魏詩人陸凱的一首五言絕句
。前兩句點明詩人與朋友人相隔甚遠,只能通過驛使的來往相互傳遞問候聊贈一枝春
出自南北朝陸凱的《贈范曄詩》
折花逢驛使
江南無所有
,聊贈一枝春。譯文
遇見北去的驛使就去折梅花
,托他帶花帶給身在隴頭的你。江南沒有好東西可以表達我的情感
注釋
《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝
驛使:古代遞送官府文書的人
隴頭人:即隴山人
“聊贈”句:贈:一作“寄”
。一枝春:指梅花,人們常常把梅花作為春天的象征。
zèng fàn yè
贈范曄
nán běi cháo:lù kǎi
南北朝:陸凱
zhé huā féng yì shǐ
zèng fàn yè
贈范曄
nán běi cháo:lù kǎi
南北朝:陸凱
zhé huā féng yì shǐ , jì yǔ lǒng tóu rén
折花逢驛使
jiāng nán wú suǒ yǒu
江南無所有,聊贈一枝春
。2、陸凱贈范曄翻譯
譯文
遇見北去的驛使就去折梅花,托他帶花帶給身在隴頭的你
。江南沒有好東西可以表達我的情感
,姑且送給你一枝報春的梅花以表春天的祝福。注釋
《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝
,詣長安與曄,兼贈詩?div id="4qifd00" class="flower right">驛使:古代遞送官府文書的人。
隴頭人:即隴山人
“聊贈”句:贈:一作“寄”
。一枝春:指梅花,人們常常把梅花作為春天的象征。3、陸凱贈范曄賞析
鑒賞
陸凱這首詩不過二十個字
,卻包含無限的詩趣和感情。當(dāng)陸凱懷念范曄的.時候,為了表達高潔與純摯的感情,特地折取一枝梅花,托傳遞書物的信使帶給 范曄,所謂隴頭人,因為范曄時在陜西長安,隴山在陜西隴縣,所以用隴頭人以代。不言而喻,陸凱折花遙贈之地是江南“折花逢驛使
“江南無所有,聊贈一枝春
藝術(shù)特色方面
這首詩構(gòu)思精巧
創(chuàng)作背景
這首詩當(dāng)是陸凱率兵南征度梅嶺時所作
陸凱
陸凱(
?―約504年) 陸凱
字敬風(fēng)
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishirenwu/4071.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 沈約
下一篇: 柳惲