扈載,幽州安次(今河北廊坊)人。字仲熙。生于五代后梁龍德二年(922),卒于五代后周顯德四年(957)。五代后周廣順二年(952)狀元。授職校書郎,值史館。后遷監(jiān)察御史。
扈載自幼好學(xué),擅長于賦頌碑贊。以文顯名,才華橫溢,受世人推崇。扈載偶游相國寺,院內(nèi)綠竹修美可愛,題《碧鮮賦》于壁上,傳聞甚廣。世宗命人抄錄,閱畢即授扈載水部員外郎、知制誥。
顯德三年(956),升翰林學(xué)士。扈載疾病纏身,不能入朝。世宗遣太醫(yī)為其診治不愈。次年病重,強(qiáng)撐病體入直學(xué)士院,賜告還第。病卒。
扈載有詩“芳草”收入《全唐詩》第十二函第九冊第八百八十七卷:“幽芳無處無;幽處恨何如。倦客傷相思,春風(fēng)滿舊居。晚煙迷杳靄,朝露健扶疏。省傍靈光看;殘陽少皞區(qū)?!膘栎d以文章馳名一時(shí)。王樸曾薦之于宰相,不用。王樸問,宰相言其命薄。果然三十六歲卒。
有關(guān)芳草的詩句匯總?cè)缦?br>
《江南春》
【宋】寇準(zhǔn)
波渺渺,柳依依。
孤村芳草遠(yuǎn),斜日杏花飛。
江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸。
煙波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天際,遠(yuǎn)處斜橫著幾間茅屋,在夕陽余輝的映照中又飛舞著片片杏花。江南的春天已經(jīng)過去,離人愁思縈繞;汀州長滿了蘋花,心上人還未回還。
《蘇幕遮·懷舊》
【宋】范仲淹
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。
明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
這是一首描寫羈旅鄉(xiāng)愁的詞。詞人借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧云、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,勾勒出一幅清曠遼遠(yuǎn)的秋景圖,抒寫了夜不能寐、高樓獨(dú)倚、借酒澆愁、懷念家園的深情。
《眼兒媚》
【宋】洪咨夔
平沙芳草渡頭村。 綠遍去年痕。
游絲下上,流鶯來往, 無限銷魂。
綺窗深靜人歸晚, 金鴨水沈溫。
海棠影下,子規(guī)聲里, 立盡黃昏。
李這首詞構(gòu)思了一位黃昏日暮佇立芳草渡津蹺首企盼意中人歸來的閨中癡情少婦形象。從早至晚,直至黃昏逝去,夜幕降臨??梢娝紜D期盼歸人心情之切。
《謁金門·春半》
【宋】朱淑真
春已半,觸目此情無限。
十二闌干閑倚遍,愁來天不管。
好是風(fēng)和日暖,輸與鶯鶯燕燕。
滿院落花簾不卷,斷腸芳草遠(yuǎn)。
這是一首寫春愁閨怨的詞。在這首詞中作者抒發(fā)日日思念意中人卻無法相見的痛苦之情。通過女主人公的視覺和對暮春景象的感受,道出了她的無限傷感之情。
《玉樓春》
宋·錢惟演
城上風(fēng)光鶯語亂,城下煙波春拍岸。
綠楊芳草幾時(shí)休,淚眼愁腸先已斷。
情懷漸變成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。
昔時(shí)多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
城上春光明媚鶯啼燕囀,城下碧波蕩漾拍打堤岸。綠楊芳草幾時(shí)才會(huì)衰?。课覝I眼迷蒙愁腸寸斷。
人到晚年漸覺美好情懷在衰消,面對鸞鏡驚看紅顏已暗換。想當(dāng)年曾因多病害怕舉杯,而如今卻唯恐酒杯不滿。
1. 【閱讀下面的文言文,完成小題 1.C 2.B 3.A 4.(1)倘若有警報(bào),馬匹不充足(不能供給),誰能承擔(dān)這個(gè)過失?(“脫”、“給”、“任”、“咎”,每譯對一處給1分) (2)刑罰獎(jiǎng)賞,是君主的大權(quán),不得已才授予別人。
(判斷句、“人主”“柄”、“假”,每譯對一處給1分) (3)守備是重臣,用來防備意外事件的。像這些事,是主管官吏的職責(zé)。
(“所以”、“ 非常”、“ 若”、“ 乃”,每譯對一處給1分) 1. 分 析:此類題目一定要在答題時(shí)把實(shí)詞放回到原文中進(jìn)行結(jié)合具體語境和上下文來理解。C項(xiàng),知:主管。
故答案選C。 考點(diǎn):理解常見文言實(shí)詞在文中的含義。
能力層級為理解B。 2. 分 析:此類題目要注意“意義和用法”必須都相同,分析思考文言虛詞的意義和用法,要根據(jù)所在句子的前后詞語的詞性來判斷。
B項(xiàng),都是結(jié)構(gòu)助詞,相當(dāng)于“的”。A項(xiàng),來/表修飾關(guān)系 C項(xiàng),指示代詞,這/語氣詞。
D項(xiàng),如果/好像。 考點(diǎn):理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。
能力層級為理解B。 3. 分 析:A.了解他的人認(rèn)為他有公輔大臣的氣量。
考點(diǎn):篩選并整合文中的信息。能力層級為分析綜合C。
4. 分 析:此類題目在翻譯時(shí)首先要找出關(guān)鍵字或句式進(jìn)行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語然后再整體翻譯,并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,達(dá)到詞達(dá)句順。 考點(diǎn):理解并翻譯文中的句子。
能力層級為理解B。 【參考譯文】 薛居正,字子平,開封浚儀人。
居正年輕時(shí)好學(xué),有遠(yuǎn)大志向。清泰初年,參加進(jìn)士考試未被錄取,寫了一篇《遣愁文》來自我解嘲,文章寓意不同尋常,了解的人認(rèn)為他有公輔大臣的器量。
一年后,登進(jìn)士第。 后漢乾祐初年,史弘肇統(tǒng)率侍衛(wèi)親軍,威權(quán)震動(dòng)皇上,為人殘忍放縱自傲,沒有人敢忤逆他的意愿。
他的部下官吏控告老百姓違犯鹽禁,論法當(dāng)死。案件將要判決,薛居正懷疑這件事不真實(shí),招來百姓詢問,原來官吏與百姓有私怨,于是誣告百姓,逮捕那個(gè)官吏來訊問,他供認(rèn)不諱,受到了處罰。
顯德三年,遷升為左諫議大夫,被提拔為判館事。不久,他因?yàn)橛胁鸥稍诔P(yáng)名,被提升為刑部侍郎。
宋朝初年,薛居正升任戶部侍郎。建隆三年,到朝廷任樞密直學(xué)士,臨時(shí)代理貢舉。
湖湘剛平定,朝廷任命薛居正出任朗州知州。正遇逃兵數(shù)千人聚結(jié)山澤為盜,監(jiān)軍使懷疑城中僧侶一千多人都是盜賊的同伙,商議準(zhǔn)備全部捕殺。
薛居正用計(jì)延緩這件事,趁機(jī)率軍隊(duì)消滅群寇,擒俘盜賊主帥汪端,審問他,得知僧侶們都沒有參與,千余名僧侶得以保全性命。 乾德初年,薛居正加任兵部侍郎。
皇帝將要親自征伐太原,大量發(fā)動(dòng)百姓運(yùn)送糧草。當(dāng)時(shí)河南府鬧饑荒,逃亡的有四萬家,皇上為此感到憂慮,命令薛居正火速傳令召集百姓,十天內(nèi)百姓都恢復(fù)生業(yè)。
開寶八年二月,皇上對居正等人說:“年歲豐登,萬物豐盛,如果不是上天保佑,哪里能這樣。你們應(yīng)當(dāng)一起想著利眾濟(jì)人的事情,如果政事有閃失,應(yīng)當(dāng)予以拯救,來實(shí)現(xiàn)我的志向。”
薛居正等人愈發(fā)勤修政務(wù)事宜,來達(dá)成皇上的意愿。 薛居正氣質(zhì)高貴容貌俊美,喝酒幾斗都不會(huì)胡亂行事。
他性情孝順,行為純正,持家講究節(jié)儉。擔(dān)任宰相為政寬仁儉樸,不喜歡苛求細(xì)察,士大夫因此都稱贊他。
他從參與政務(wù)到擔(dān)任宰相,共十八年,皇上給他的恩遇始終沒有改變。
2. 文言文翻譯 楊徽之,字仲猷,建州浦城人 原文:
楊徽之,字仲猷,建州浦城人。祖郜,仕閩為義軍校。家世尚武,父澄獨(dú)折節(jié)為儒,終浦城令。徽之幼刻苦為學(xué),邑人江文蔚善賦,江為能詩,徽之與之游從,遂與齊名。嘗肄業(yè)于潯陽廬山,時(shí)李氏據(jù)有江表,乃潛服至汴、洛,以文投竇儀、王樸,深賞遇之。
乾德初,與鄭玘并出為天興令,府帥王彥超素知其名,待以賓禮。蜀平,移峨眉令。時(shí)宋白宰玉津,多以吟詠酬答。復(fù)為著作佐郎、知全州,就遷左拾遺、右補(bǔ)闕。太平興國初,代還。太宗素聞其詩名,因索所著?;罩詳?shù)百篇奏御,且獻(xiàn)詩為謝,其卒章有“十年流落今何幸,叨遇君王問姓名”語。太宗覽之稱賞,自是圣制多以別本為賜。遷侍御史、權(quán)判刑部。嘗屬疾,遣尚醫(yī)診療,賜錢三十萬。
時(shí)劉昌言拔自下位,不逾時(shí)參掌機(jī)務(wù),懼無以厭人望,常求自安之計(jì)。董儼為右計(jì)使,欲傾昌言代之,嘗謂徽之曰:“上遇張洎、錢若水甚厚,旦夕將大用?!庇兄笔佛^錢熙者,與昌言厚善,詣徽之,徽之語次及之。熙遽以告昌言,昌言以告洎。洎方固寵,謂徽之遣熙構(gòu)飛語中傷己, 遂白上。上怒,召昌言質(zhì)其語。出徽之為山南東道行軍司馬,熙落職通判朗州?;罩葱?,改鎮(zhèn)安軍行軍司馬。
未幾,以足疾請告,上取名藥以賜。郊祀不及扈從,錫赍如侍祠之例。車駕北巡,徽之力疾辭于苑中。上顧謂曰:“卿勉進(jìn)醫(yī)藥,比見,當(dāng)不久也?!奔榜v蹕大名,特降手詔存諭。明年春正月,車駕還,又遣使臨問。卒,年八十。
徽之純厚清介,守規(guī)矩 ,尚名教,尤疾非道以干進(jìn)者。嘗言:“溫仲舒、寇準(zhǔn)用搏擊取貴位,使后輩務(wù)習(xí)趨競,禮俗浸薄?!笔乐^其知言?;罩阎C于俗,唯李昉、王祐深所推服,與石熙載、李穆、賈黃中為文義友。自為郎官、御史,朝廷即待以舊德。善談?wù)?,多識典故,唐室以來士族人物,悉能詳記。酷好吟詠,每對客論詩,終日忘倦。既沒,有集二十卷留于家,上令夏侯嶠取之以進(jìn)?;罩疅o子。后徽之妻王卒,及葬,復(fù)以緡帛賜其家。
釋文(供參考):
楊徽之,字仲猷,建州浦城人。祖父楊郜,在福建做官官職為“義軍?!?。其家世代尚武,父親楊澄手里改變?yōu)槲娜?,終老于浦城令這個(gè)職位上。楊徽之從小刻苦學(xué)習(xí),同一個(gè)城里的人中,江文蔚善寫賦,江為會(huì)寫詩,徽之跟從他們游歷,逐漸與他們齊名。曾于潯陽廬山自修學(xué)業(yè),其時(shí),李氏據(jù)有長江以南地區(qū),于是就偷換士兵衣服到了汴、洛地區(qū),用文章投竇儀、王樸,深得他們的禮遇。
乾德初年,與鄭玘一起當(dāng)上了天興令,府帥王彥超,早就聽說過楊徽之,以賓禮相待。蜀地平穩(wěn)以后,改任峨眉令。當(dāng)時(shí),宋白任玉津縣宰,他們之間多以詩詞吟詠酬答。后又做了著作佐郎、全州知州,升遷為左拾遺、右補(bǔ)闕。976年,調(diào)回京城。宋太宗趙光義早就熟知他的詩名,因而向他索要詩集?;罩脭?shù)百篇獻(xiàn)上,并專門寫詩表示答謝,其最后章節(jié)有“十年流落今何幸,叨遇君王問姓名”的句子。太宗看后加以贊賞,從此,太宗自己寫的詩詞大多另外抄寫一本賜給他。他后來遷升為侍御史、權(quán)判刑部。楊徽之曾生病,太宗遣尚醫(yī)診療,并賜錢三十萬。
當(dāng)時(shí)劉昌言從低下的位置提拔上來不久,不適時(shí)地參掌機(jī)務(wù),擔(dān)心不能滿足民眾的期望,常求自保的辦法。董儼那時(shí)是右計(jì)使,總想搞垮劉昌言取而代之,曾對徽之說:“皇帝對張洎、錢若水很器重,早晚將有大用?!敝笔佛^有一個(gè)錢熙,與昌言交情深厚,一次拜訪徽之,徽之在談話中提及此事。錢熙趕緊告訴了劉昌言,昌言又告訴張洎。張洎當(dāng)時(shí)正得上面喜歡,劉昌言說楊徽之讓錢熙造謠中傷自己, 張洎告訴了皇帝?;实酆苌鷼?,召劉昌言核實(shí)原話。于是將楊徽之調(diào)出京城,擔(dān)任山南東道行軍司馬,錢熙降職為朗州通判。徽之還沒有成行,又改任鎮(zhèn)安軍行軍司馬。
不久,(楊徽之)以腳痛不方便為由請辭,皇帝取名藥相賜。城郊祭祀,不如隨從,賞賜跟侍祠差不多?;实垓?qū)車北巡,楊徽之力疾辭留在苑中?;实垲櫹У貙λf:“卿應(yīng)當(dāng)加緊醫(yī)治,再見的時(shí)期,不會(huì)很久的?!辈⒃诖竺A簦匾饨迪率衷t留下諭旨。第二年春正月,皇帝車駕返回,又派遣使者當(dāng)面問候。去世時(shí),年八十。
楊徽之性情純厚清正耿直,守規(guī)矩 ,崇尚名教,尤其痛恨通過非正常渠道謀官的人。曾說:“溫仲舒、寇準(zhǔn)用拼搏奮進(jìn)來獲取高位,后輩競相學(xué)習(xí)這種趨競的精神,使舊的禮俗(通過關(guān)系升官)趨于淡薄?!笔廊苏f這是實(shí)話?;罩畼O少與時(shí)俗合污,唯受李昉、王祐等推崇敬服,與石熙載、李穆、賈黃中等為文友、義友。自從任郎官、御史,朝廷即以其先人的舊德相待。善于談?wù)摚嘀涔?,唐朝以來的士族人物,都能詳記。酷好詩詞,每當(dāng)對客論詩,從早到晚忘記疲倦。去世后,有作品二十卷留在家中,皇帝令夏侯嶠取來保存在宮中。楊徽之沒有兒子。后徽之妻子王氏去世,下葬時(shí),又以錢財(cái)賜給他的家人。
3. 游仲鴻文言文翻譯及習(xí)題答案 譯文資料供參考: 游仲鴻(1138-1215),字子正,謚為忠,南充人。
1175年(孝宗淳熙二年)進(jìn)士第,官犍為主簿,被總賦李昌圖看中,薦給趙汝愚作制置司干辦工事。趙汝愚也器重他,稱他是"直諒多聞"之士。
趙汝愚回朝作相后,游仲鴻也被交章推薦入朝,官監(jiān)登聞鼓院。趙汝愚受打擊出朝后,游回川作過利州路轉(zhuǎn)運(yùn)判、提點(diǎn)刑獄。
可見,游仲鴻在京的官不到部長級,在地方上也只做到路一級的部門之官?quot;大拜"和"參知政事"之說,純屬子虛烏有。 游似(亦寫侶)(?-1252),字景仁,號克齋,謚清獻(xiàn),贈(zèng)少師。
他勤奮好學(xué),師事劉光祖。1221年(宋寧宗嘉定十四年)中進(jìn)士,官大理司直。
1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿學(xué)士,簽樞密院事,封南充縣伯,同年八月拜參知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。
游似的官運(yùn)超過乃父,從拜端明殿學(xué)士到拜右相封國公死,都一直在"宰執(zhí)"的位置上。游似高官后定居今浙江德清縣新市鎮(zhèn),那里曾有他的祠。
游氏父子的政績。游仲鴻的官階雖不及兒子的高,但他的膽識和辦事氣魄則遠(yuǎn)在兒子之上。
他在任制置司干辦工事時(shí),宜賓一帶的董蠻部內(nèi)侵到犍為,并俘獲了一些宋人。宋準(zhǔn)備派兵進(jìn)擊,游仲鴻自請單獨(dú)前去處理。
他去問明釁端后,叫董部放還俘虜,宋即照付馬價(jià),一場干戈就這樣化為玉帛。游仲鴻受降而歸,從此名聲大起,被成都帥楊輔調(diào)為幕僚。
他向楊輔提出,用將要淘汰的士兵去耕種。這樣既安置了將要退役的士兵,減少人民的賦稅,又利用了荒廢的土地,真是"一石三鳥"。
紹熙四年入朝,正是韓 胃排斥理學(xué)、打擊趙汝愚的時(shí)候。首相留正、理學(xué)家朱熹、諫官黃度都離開了朝廷。
游仲鴻憤然上疏道:"陛下宅憂之時(shí),御批數(shù)出不由中書;前日宰相留正之去,去不以禮;諫官黃度之去,去不以正;近臣朱熹之去,復(fù)去不以道。自古未有舍宰相、諫官、講官而能自為聰明者也。
愿極還熹,勿使小人得志,以養(yǎng)成禍亂"他敢于這樣逆鱗犯顏,予頭直指寧宗和韓 胃,確非常人所能為。 自"慶元黨禁"起,他被列入黨人受到打擊,回川在宣撫司任職,又常忤宣撫副使吳曦。
吳曦叛時(shí)他已回到南充,宣撫司的幕官薛紱也來到南充,宣撫使程松也來南充,總賦劉崇之也到南充來。游仲鴻指著案上書有"開禧丁卯正月游某死"的冊子向薛紱說:我已向家里人說好,"曦逼我死,即填其日"。
游仲鴻又向薛紱說:我已寫信勸楊輔討賊,楊輔不用我議。如程松肯用我議,我用積俸二萬緡犒兵,護(hù)送他到成都。
結(jié)果,程松不顧而去。游仲鴻又遣子游似,將討賊之義說劉崇之,崇之也不聽。
這說明游仲鴻有過人的膽識,才有上述的主張與活動(dòng)。如當(dāng)時(shí)的游仲鴻有路以上地方大員的權(quán)位,那討吳曦的大功,就不屬于安丙和楊巨源了。
游似從中進(jìn)士起,一直官運(yùn)亨通,做到右相封國公,沒有受過挫折。其間,除了跟理宗講心學(xué)、論王道、勸其親儒從諫、敬畏檢身、節(jié)用致愛、選賢共理外,則沒有什么特異的政績可言。
但游似在朝期間,正是南宋中興,理宗求治,確立理學(xué)地位時(shí)間。一些賢才及受黨禁打擊和影響人員多被引用到朝里來了,如范鐘、真德秀、魏了翁、趙葵、余[王介]等,均是這個(gè)時(shí)期入朝和受職的。
所以游似被人稱為朝中正士,被楊升庵評為南宋"蜀中四賢相"之一。 游氏父子開南充性理之端。
理學(xué)起于北宋,南宋朱熹是理學(xué)集大成者,他建立起比較完備的客觀唯心主義的理學(xué)哲體學(xué)系。游仲鴻入朝,一面佐趙汝愚定策,一則"常從朱子講學(xué)"。
游仲鴻因此接受了朱熹理學(xué)的思想觀點(diǎn),朱熹還稱游仲鴻是蜀中奇士。當(dāng)朱熹被斥出朝時(shí),他上書反對,要求"極還"朱熹。
后來,把游仲鴻列入"偽學(xué)",受到打擊。死后,劉光祖表其墓道日:"嗚呼!慶元黨人游公之墓。
" 游似的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)不但受其父和他老師劉光祖的影響,還受到理學(xué)功臣魏了翁的影響。魏在潼川(今三臺)做官時(shí),即邀游似去研究性理之學(xué)。
游似說:"嘉定十四載(1221),余方家居。公致之潼川郡齋,同諸友讀易,偏考舊說,切磋究之。
"這年游似中進(jìn)士,開始在朝為官。第二年魏了翁也被召入朝,他們關(guān)系更好,用游似的話說:"常過余語"。
他對魏"第在外而心服是寄不為外,在內(nèi)而情意不親不為內(nèi)"的講解是"擊節(jié)稱嘆"(拍掌叫好)??梢?,游似在理學(xué)上是以受魏了翁的影響為大。
所以游似同皇帝論理講治時(shí),就充分體現(xiàn)了以心為主的理學(xué)。游似在權(quán)兼禮部侍朗時(shí)上疏說:"欲盡事天之禮,當(dāng)盡敬天之心,心存則政事必適其宜,言動(dòng)必當(dāng)其理,雨 循其序,夷夏必安其生。
"當(dāng)游似官史部尚書入侍經(jīng)幄、皇帝問治時(shí),游似說:"人主一念之烈,足以旋乾轉(zhuǎn)坤,……一念有時(shí)間斷,則無以挽回天下之大勢。"游似的論述是緊緊抓著心、念不放,把它當(dāng)成萬能的東西,這既反映了他的理學(xué)思想,也反映了魏了翁的主觀唯心的理學(xué)思想。
我們知道,魏了翁的理學(xué)思想來于李燔,李燔是朱熹的學(xué)生。朱熹-李燔-魏了翁-游似,這條線是非常清楚的。
所以嘉慶版《南充縣志·外紀(jì)》說:"南充游忠公,常從朱文公(熹)講學(xué),深明性理,迄今縣中頗得其傳,蓋自游氏父子云。"《雜識志》又說:"宋高宗南渡后,中原文獻(xiàn)。
4. 文言文翻譯扈蒙,字日用 扈蒙,字日用,幽州安次人。其曾祖父扈洋任涿州別駕。其祖父扈智周任盧龍軍節(jié)度推官。其父扈曾任內(nèi)園使。
扈蒙年輕時(shí)會(huì)寫文章,后晉天福年間,考中進(jìn)士,到后漢任..縣主簿。趙思綰叛亂,朝廷派遣郭從義征討??たh官吏都穿短促軍服,扈蒙穿著肥大的儒服,舉止舒緩,從義感到很驚訝。轉(zhuǎn)運(yùn)使李谷對從義說:“扈蒙是文學(xué)名流,不熟悉公事。”于是不再追問。后周廣順年間,跟從歸德軍節(jié)度趙暉任掌書記,召入朝任右拾遺、直史館、知制誥。扈蒙的叔伯兄弟扈載當(dāng)時(shí)任翰林學(xué)士,兄弟二人掌握朝廷內(nèi)外制令,當(dāng)時(shí)號稱“二扈”。
宋朝初期,由中書舍人升任翰林學(xué)士,因向同年仇華請托私事違法,被貶為太子左贊善大夫,漸漸升職任左補(bǔ)闕,掌管大名集市征稅。乾德六年(968),重新任知制誥,充任史館修撰。開寶年間,受詔與李穆等人同修《五代史》,審定《古今本草》。開寶五年,連續(xù)主持貢舉。開寶七年,扈蒙上書說:“以前唐文宗每次召見大臣商量政事,一定命令起居郎、起居舍人拿著筆在殿側(cè)站著,記載時(shí)政,所以《文宗實(shí)錄》較為詳備。到后唐明宗時(shí),也命令端明殿學(xué)士及樞密直學(xué)士輪流修撰每日政事,送給史官。近來這些措施都被廢除了,每季雖然有內(nèi)殿日記,樞密院錄送史館,但是所記不過臣下對見辭謝之類而已。帝王的語言和行動(dòng),都未寫進(jìn)去。原因是宰相擔(dān)心泄露,傳播有誤,史官疏遠(yuǎn),哪里能知道。希望從今以后凡是裁制之事、優(yōu)恤之言,發(fā)自內(nèi)心,可寫進(jìn)書簡的,都委托宰相及參知政事每月輪流主持抄錄,以備史館撰集?!背⒉杉{了,就以參知政事盧多遜主管這件事。
開寶九年正月,皇帝在乾元殿接受朝拜,各地降王在旁列隊(duì),聲明大備。扈蒙呈上《圣功頌》,備述太祖接受禪位、統(tǒng)一天下的功勞,言辭夸麗,有詔令褒獎(jiǎng)他。被盧多遜忌恨,調(diào)出京城任知江陵府。
太宗即皇帝位,召他入朝授任中書舍人,不久重任翰林學(xué)士。與李日方一起同修《太祖實(shí)錄》。太平興國四年(979),跟從太宗征伐太原回朝,轉(zhuǎn)任戶部侍郎,加任承旨。雍熙三年(986),染上疾病,以工部尚書銜退休。不久,去世。終年七十二歲。追贈(zèng)右仆射。
自從張昭、竇儀去世,朝廷典禮章程儀式,多由扈蒙刊定。當(dāng)初,太祖接受后周禪位,追尊四廟,到郊外祭祀祖父,以宣祖配天。到太宗登皇位,禮官認(rèn)為舜郊拜砶,商朝郊拜冥、周朝郊拜后稷,王業(yè)因他們而興旺啊。至于漢高祖的太公,光武帝的南頓君,雖然有皇帝父親的尊嚴(yán),卻不能享受配天的祭祀。所以自從太平興國三年、六年兩次郊拜,都以太祖配天,于禮是公允的。太宗即將到東邊封禪時(shí),扈蒙建議說:“嚴(yán)父莫大于配天,請以宣祖配天享祀。”自從雍熙元年罷去封禪而舉行郊祀禮,于是施行扈蒙的禮制,有識之士認(rèn)為這種禮制不公允。
扈蒙為人沉重厚道,不談別人的是非,喜歡佛教經(jīng)典,不喜殺人,縉紳士大夫們稱他是善人。有愛笑的毛病,即使在皇上面前也禁不住。他著述很多,有《鰲山集》二十卷流行于世。
5. 高念東為人文言文翻譯 高念東少宰家居時(shí),夏月獨(dú)行郊外,于堤邊柳陰中乘涼,一人車載瓦器抵堤下,屢擁不得上,招公挽其車,公欣然從之。適縣尉張蓋至,驚曰:“此高公,何乃爾?”公笑而去。
達(dá)官遣役來候公,公方與群兒浴河內(nèi),役亦就浴,呼公為洗背,問高侍郎家何在,一兒笑指公曰:“此即是?!币塾谒泄蛑x,公亦于水中答之。
——高念東以少宰職位而在家里居住時(shí),夏天獨(dú)自在郊外行走,于堤邊柳陰中乘涼時(shí),見一個(gè)推車的人車上載滿了陶器來到河堤下,幾次往上拱都沒有推上河堤,招呼高念東拉車,高念東很高興地答應(yīng)了他。恰恰縣尉張蓋這時(shí)候來了,吃驚地說:“這么高身份的人,為何做這種事?”高念東笑一笑走了。
一個(gè)大官派遣差役來看望高念東,高念東正與一群小孩兒在河里洗澡,這個(gè)差役也下去洗,喊高念東幫著搓背,并問高侍郎的家在哪里,一個(gè)小孩兒笑著指高念東說:“這就是的?!辈钜蹏樀迷谒邢鹿蛘堊?,高念東也在水中應(yīng)答他。
6. 課外文言文《信賞必罰》求翻譯 越王向文種大夫問道:“我打算攻打吳國,可以嗎?”文種回答說:“可以。
如果我們獎(jiǎng)賞厚重并且守信,懲罰嚴(yán)厲并且果斷,攻取吳國是沒有問題的。您要想知道這事的結(jié)果,為什么不用焚燒宮室來檢驗(yàn)一下?”在這種情況下,越王就下令焚燒宮室,可是人們當(dāng)中沒有誰去救火。
于是越王又下令說:“救火的人,如果死了,比照為抗敵而死給與獎(jiǎng)賞;去救火卻沒有死的人,比照戰(zhàn)勝敵人給與獎(jiǎng)賞;不去救火的人,比照投降敗走治罪?!泵钕逻_(dá)后,人們當(dāng)中有涂抹身體的、又披著濕衣裳的,奔向火場,左邊三千人,右邊三千人,由此可以看出這是必定取勝的趨勢。
7. 劉應(yīng)節(jié),字子和的文言文翻譯 劉應(yīng)節(jié),字子和,濰縣人(今山東濰坊)。明朝嘉靖二十六年考中進(jìn)士。授于戶部主事,并擔(dān)任井陘縣(井陘縣位于河北省西陲,太行山東麓)兵備副使一職,兼管理三關(guān)(上黨關(guān)、壺口關(guān)、石陘關(guān))。三關(guān)屬于井陘這個(gè)地方也是由此開始的。嘉靖四十三年的時(shí)候,升任右參政擢右僉都御史,并管理遼東(今遼寧省的東部和南部及吉林省的東南部地區(qū))。
后來母親去世了,回家奔喪。 在隆慶元年的時(shí)候,又起任河南巡撫,那時(shí)剛好俺答汗(蒙古土默特族首領(lǐng))侵犯石州,使山西動(dòng)亂,皇帝發(fā)詔讓其救援,等到了的時(shí)候,賊寇已經(jīng)退去,當(dāng)時(shí)順天巡撫 耿隨卿 殺死平民充當(dāng)殺死賊寇領(lǐng)功被逮捕,改為代其職責(zé)。
清朝·張廷玉《明史·劉應(yīng)節(jié)傳》:劉應(yīng)節(jié),字子和,濰人。嘉靖二十六年進(jìn)士。授戶部主事。歷井陘兵備副使,兼轄三關(guān)。三關(guān)屬井陘道自此始。四十三年,以山西右參政擢右僉都御史,巡撫遼東。母喪歸。隆慶元年,起撫河南。俺答寇石州,山西騷動(dòng),詔應(yīng)節(jié)赴援。已,寇退。會(huì)順天巡撫耿隨卿坐殺平民充首功逮治,改應(yīng)節(jié)代之。
擴(kuò)展資料
寫作背景:
清兵入關(guān)后,順治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史趙繼鼎奏請纂修《明史》(注:趙繼鼎奏請纂修《明史》的記載,見于《清世祖實(shí)錄》卷15,何冠彪《順治朝〈明史〉編纂考》一文首揭此事。但清廷何時(shí)決議纂修,尚無確切史料證實(shí)。
康熙四年(1665年),重開明史館,因纂修《清世祖實(shí)錄》而停止。康熙十八年(1679年),以徐元文為監(jiān)修,開始纂修明史。于乾隆四年(1739年)最后定稿,進(jìn)呈刊刻?!睹魇贰肥俏覈鴼v史上官修史書中纂修時(shí)間最長的一部。
作者:
張廷玉(1672年10月29日—1755年4月30日),字衡臣,號硯齋,安徽桐城人。清朝杰出政治家,大學(xué)士張英次子。
張廷玉先后任《親征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》、《清圣祖實(shí)錄》副總裁官,《明史》、《四朝國史》、《大清會(huì)典》、《世宗實(shí)錄》總裁官。
8. 文言文董允傳的翻譯 董允,字休昭,是掌軍中郎將董和的兒子。先主(劉備)立太子,董允被選為太子舍人,又改任太子洗馬。后主(劉禪)繼位后,董允升任黃門侍郎。
丞相諸葛亮將要北征魏國,駐軍漢中,考慮到后主年紀(jì)幼小,難以辨別是非曲直;因?yàn)槎市男怨?,眼光明亮,想把宮廷內(nèi)府的事務(wù)交由他負(fù)責(zé)。諸葛亮給后主上奏疏說:“侍中郭攸之、費(fèi)祎、侍郎董允等人,是先帝簡選提拔起來留給陛下的。至于權(quán)衡取舍,規(guī)劃補(bǔ)益,毫無保留地向陛下進(jìn)獻(xiàn)忠言,都是他們的責(zé)任。我認(rèn)為,宮中的事務(wù),不論大小,都拿來跟他們商量,就一定能夠彌補(bǔ)失誤和疏漏,得到更大的收益。如果沒有聽到勸勉陛下發(fā)揚(yáng)圣德的忠言,就應(yīng)當(dāng)責(zé)罰董允等人,以表明他們的怠慢失職。”不久,諸葛亮請費(fèi)祎作參軍,將董允升任侍中,兼任虎賁中郎將,統(tǒng)領(lǐng)皇宮的宿衛(wèi)親兵。郭攸之性情向來平和溫順,只是湊數(shù)的官員而已。進(jìn)獻(xiàn)忠言采納意見的任務(wù),都由董允一人承擔(dān)了。
董允處理政事注意制定防范措施,克盡匡正扶救的職責(zé)。后主劉禪常常想要挑選美女充實(shí)后宮,董允認(rèn)為古代天子的后妃之?dāng)?shù)不超過十二人,現(xiàn)在后主的嬪妃美女已經(jīng)充備,不應(yīng)該再增加,就始終堅(jiān)持,不答應(yīng)選取美女之事。后主劉禪越發(fā)畏懼害怕他。尚書令蔣琬兼任益州刺史,上疏推薦費(fèi)祎和董允,又上表說:“董允在宮內(nèi)侍奉多年,輔佐襄助王室,應(yīng)該賜予他爵位和封地,來褒獎(jiǎng)他的辛勞和功勛?!倍蕡?jiān)決推辭,不肯接受。后主逐漸長大,寵愛宦官黃皓。黃皓善于阿諛逢迎,機(jī)敏狡黠,想要取悅后主,求得進(jìn)身。董允時(shí)常對上正顏厲色地匡正后主,對下則多次斥責(zé)黃皓。黃皓害怕董允,不敢胡作非為。一直到董允去世,黃皓的職位沒有超過黃門丞。
董允曾與尚書令費(fèi)祎、中典軍胡濟(jì)等人相約出游宴飲,車馬已經(jīng)準(zhǔn)備停當(dāng),擔(dān)任郎中的襄陽人董恢前來拜訪董允,表示敬意。董恢年紀(jì)輕輕,官職卑微,看見董允停止外出接待他,踟躕不安,請求離去。董允不答應(yīng),說:“本來我之所以要出游,就是要和志趣相投的人一起游玩暢談?,F(xiàn)在您已經(jīng)屈尊(來到我家),正要好好說說闊別多日蘊(yùn)積的思念之情。舍棄這樣的交談,去赴那個(gè)宴會(huì),不是我原來(做這事)的意圖?!庇谑亲屓私庀埋{車的馬匹,費(fèi)祎等人也都停了車馬,不再出去游玩了。董允遵守正道,禮賢下士,行事大都是這種樣子。
延熙六年(公元243年),董允被加封為輔國將軍。延熙七年(244),以侍中身份暫理尚書令職務(wù),做大將軍費(fèi)祎的副手。延熙九年,董允去世。
1. 汪克寬文言文翻譯 明史汪克寬傳【原文】 汪克寬,字德一,祁門人。
祖華,受業(yè)雙峰饒魯,得勉齋黃氏之傳??藢捠畾q時(shí),父授以雙峰問答之書,輒有悟。
乃取《四書》,自定句讀,晝夜誦習(xí),專勤異凡兒。后從父之浮梁,問業(yè)于吳仲迂,志益篤。
元泰定中,舉應(yīng)鄉(xiāng)試,中選。會(huì)試以答策伉直見黜,慨然棄科舉業(yè),盡力于經(jīng)學(xué)。
《春秋》則以胡安國為主,而博考眾說,會(huì)萃成書,名之曰《春秋經(jīng)傳附錄纂疏》?!兑住穭t有《程朱傳義音考》。
《詩》有《集傳音義會(huì)通》?!抖Y》有《禮經(jīng)補(bǔ)逸》。
《綱目》有《凡例考異》。四方學(xué)士,執(zhí)經(jīng)門下者甚眾。
至正間,蘄、黃兵至,室廬貲財(cái)盡遭焚掠。簞瓢屢空,怡然自得。
洪武初,聘至京師,同修《元史》。書成將授官,固辭老疾。
賜銀幣,給驛還。五年冬卒,年六十有九。
(《明史·卷二百八十二·列傳第一百七十·儒林傳一》) 【譯文】 汪克寬,字德一,是祁門縣人。(他的)祖父汪華,受業(yè)于雙峰人饒魯,得到理學(xué)大師勉齋先生黃氏(黃干)的真?zhèn)鳌?/p>
汪克寬十歲時(shí),父親教給他雙峰問答之書,(他)總是有領(lǐng)悟。于是取出《四書》來,自即確定句讀,晝夜誦讀研習(xí),專心勤奮與一般的小兒不同。
后來隨從父親到浮梁,向吳仲迂求學(xué),志氣越發(fā)深篤。元末泰定年間,被舉薦參加鄉(xiāng)試,考中。
參加會(huì)試時(shí)因回答(皇帝)策問剛直被黜免,情緒激昂地放棄了科舉事業(yè),專心在經(jīng)學(xué)上努力。《春秋》則以胡安國(所傳的)為主,又廣泛地考證眾家學(xué)說,匯通精選成書,命名為《春秋經(jīng)傳附錄纂疏》。
《易經(jīng)》則撰有《程朱傳義音考》?!对娊?jīng)》則撰有《集傳音義會(huì)通》。
《禮經(jīng)》則撰有《禮經(jīng)補(bǔ)逸》?!毒V目》則撰有《凡例考異》。
全國各地的讀書人,到他門下從師受業(yè)的很多。至正年間,蘄縣、黃縣的亂兵到達(dá),居室資財(cái)全部遭到焚燒搶掠。
飲食多次斷絕,(但是他卻)怡然自得。明代洪武初年,受聘到京城,(與人)一同修撰《元史》。
書成后(朝廷)將要授官(給他),以年老生病堅(jiān)決推辭。(朝廷)賞賜他白銀及其他禮物,給予驛站車馬回鄉(xiāng)。
洪武五年冬去世,享年69歲?!咀⑨尅?、受業(yè):從師學(xué)習(xí)。
《孟子·告子下》:“交(曹交)得見于鄒君,可以假館,愿留而受業(yè)于門?!薄妒酚洝た鬃邮兰摇罚骸翱鬃硬皇?,退而脩詩書禮樂,弟子彌眾,至自遠(yuǎn)方,莫不受業(yè)焉?!?/p>
宋蘇軾《秘閣試論·禮義信足以成德論》:“夫樊遲親受業(yè)于圣人,而猶惑于是說。”清薛福成《庸盦筆記·徐庶成真》:“余六七歲時(shí),從之受業(yè)?!?/p>
2、饒魯(1193-1264):饒州余干(今江西萬年)人。南宋著名理學(xué)家。
字伯輿,一字仲元,號雙峰,門人私謚文元。饒魯先后從柴元裕、柴中行、黃干、李燔學(xué)。
游學(xué)豫章書院、東湖書院,歸里,建朋來館,廣聚學(xué)者,互相切磋。復(fù)筑石洞書院,聚徒講學(xué)。
其學(xué)以持守涵養(yǎng)為主,學(xué)問思辨為先,而篤行終之。遠(yuǎn)近從學(xué)者眾。
受諸道部使之聘,歷主白鹿洞、濂溪、建安、東湖、西澗、臨汝諸書院。景定元年(1260)薦授迪功郎差饒州州學(xué)教授。
著有《五經(jīng)講義》《語孟紀(jì)聞》《西銘圖》等。3、勉齋黃氏:黃干(1152-1221),字直卿,號勉齋,黃瑀第四子。
南宋著名理學(xué)家。祖籍長樂縣,徙居閩縣(今福州市區(qū))。
宋淳熙二年(1175)其兄任職吉州,黃干從行,結(jié)識劉清之(子澄)。清之奇其才,書薦于朱熹。
時(shí)大雪,黃干至崇安五夫里拜訪,不料朱熹已外出,黃干留住客邸,“臥起一榻,不解衣者二月”。次年春,朱熹歸。
黃干自見朱熹,便夜不設(shè)榻,衣不解帶,少倦則微坐、一倚,或至達(dá)曙。朱熹語人曰:“直卿志堅(jiān)思苦,與之處甚有益”。
淳熙九年,朱熹以仲女為其妻。紹熙五年(1194年),授迪功郎,監(jiān)臺州酒務(wù)。
時(shí)竹林精舍建成,朱熹致書黃干,請其“代即講席”,并編《禮書》。慶元二年(1196)“偽學(xué)”之禁起,朱熹罷祠落職,仍講學(xué)不輟。
黃干于建陽潭溪建潭溪精舍,為其“講道著書之地”,亦為朱熹往來云谷、考亭憩息之所。翌年,丁母憂,黃干奔喪福州北郊長箕嶺,筑墓廬講學(xué),從者甚眾。
慶元六年(1200)三月朱熹病重,命黃干收《禮書》底本,補(bǔ)輯成之;并手書與他訣別道:“吾道之托在此,吾無憾矣?!敝祆洳∈?,黃干守喪三年畢。
調(diào)監(jiān)嘉興石門酒庫,揭露庫吏勾結(jié)奸商“公造私酒”,官酒不賣,反而自賣私酒之行徑。嘉定元年(1208)黃干力主“壯國勢而消外侮”。
先后任江西臨川令、新淦令及安徽豐安軍通判。嘉定八年(1215)知湖北漢陽軍,面對嚴(yán)重旱災(zāi),籌集賑荒米7萬馀石,分甲乙丙丁四等賑糶,活者萬家。
嘉定十年(1217)調(diào)知安慶府,親自督修郡城,備戰(zhàn)守,保障安慶境內(nèi)不受金兵侵?jǐn)_,當(dāng)?shù)厥棵穹Q贊道:“不殘于寇,不滔于水,生汝者黃父也?!贝文辏v學(xué)江西白鹿洞書院。
嘉定十二年(1219)十月返回福州;次年致仕,專事講學(xué),弟子日盛,編禮著書,孜孜不倦。病逝后,于紹定六年(1233)詔贈(zèng)朝奉郎,端平三年(1236)賜謚“文肅”,元至正十九年(1359),福州建勉齋書院紀(jì)念他,清雍正二年(1724)從祀于孔廟,又在府學(xué)里建黃勉齋祠。
著有《朱熹行狀》《勉齋集》《書傳》《易解》《孝經(jīng)本旨》《四書通釋》《儀禮通解》等。4、專。
2. 《沈通明》文言文翻譯 書沈通明事
汪琬
淮安沈通明,嘗為前明總兵官。任俠輕財(cái),士大夫皆稱之。順治二年,先是有巡撫田仰者,素習(xí)通明之為人,加禮遇焉;至是見明將亡,遂屬其家通明,而身自浮海去。通明匿仰妻子他所。
會(huì)清軍渡淮,購仰妻子急,蹤跡至通明家。是時(shí)通明杜門久矣。捕者圍其居,通明走入寢門,飲酒數(shù)斗,裂束帛縛其愛妾,負(fù)之背,牽騎手弓矢以出,大呼曰:“若輩亦知沈?qū)④娨?!”遂注矢擬捕者,皆逡巡引卻。通明疾馳,與愛妾俱得脫。賃居蘇州,變姓名,賣卜以自活。未幾愛妾死,意不自聊,祝發(fā)為浮屠。已,復(fù)棄浮屠服,北訪故人于鄧州。通明故魁壘丈夫也,美須髯,以飲酒自豪。每醉輒歌呼鄧州市上,一市皆以為狂。彭公子篯,其州人也,素有聲望于江淮間,方罷巡撫家居,獨(dú)聞而異之。偵得通明所在,徒步往與之語,通明默不應(yīng)。已詢知為彭巡撫,乃大喜吐實(shí)。公捉其手曰:“君狀貌稍畀,必將有物色之者,非我其孰為魯朱家耶?”引與俱歸,日夜與通明縱酒甚歡。居久之,遇赦始得出。
通明少以勇力聞,嘗與賊戰(zhàn),賊射之洞胸,通明即拔矢裂甲裳裹其創(chuàng),往逐射者,競殺其人而還,一軍皆壯之。今且年八十余,膂力稍衰矣,飲酒猶不減少時(shí),任俠自喜,亦如故也。
夫明季戰(zhàn)爭之際,四方奇才輩出,如通明之屬,率倜儻非常之人,此皆予之所習(xí)聞也。其他流落湮沒,為余所不及聞而不得載筆以紀(jì)者,又不知幾何人。然而卒無補(bǔ)于明之亡也,何與?當(dāng)此之時(shí),或有其人而不用,或用之而不盡。至于廟堂秉事之臣,非淫邪朋比即懷祿耽寵之流。當(dāng)其有事,不獨(dú)掣若人之肘也,必從而加媒孽焉。及一旦僨決潰裂,束手無策,則概誣天下以乏才。嗚呼!其真乏才也耶?
翻譯:
淮安的沈通明,曾經(jīng)做過前明朝的總兵官。他行俠仗義,重義輕財(cái),士大夫都稱道他。順治二年,先前有個(gè)巡撫叫田仰的人,一向知道沈通明的為人,很是禮待他;等看到明朝大勢已去即將滅亡,于是就把家人托付給沈通明,而自己浮海遠(yuǎn)去。沈藏通明匿田仰的妻子和孩子到其他地方。
恰逢清軍渡淮河,緊急懸賞捉拿田仰的妻子兒女,追蹤覓跡直到沈通明家。當(dāng)時(shí)沈通明已經(jīng)不出門很長時(shí)間了。圍捕的人包圍了沈通明的住所,沈通明來到臥室,飲酒幾碗,撕裂束帛縛上他的愛妾,背在背上,持上騎手的弓箭出門,大叫道:“你們也知道沈?qū)④妴?!”于是上箭對?zhǔn)圍捕的人,圍捕的人都左右躲閃后腿。沈通明迅速地跑開,和他的愛妾斗得以脫險(xiǎn)。租賃房屋定居到蘇州,改變姓名,以賣卜糊口。不久愛妾死了,很是無聊,削發(fā)為和尚。后來,又脫去僧服,去北方鄧州拜訪老朋友。
沈通明,是個(gè)身材高大的大丈夫,有漂亮的胡須,把飲酒作為豪爽的事情。每次喝醉之后就在鄧州的街市上大呼小叫,全街上得人都認(rèn)為他是個(gè)狂人。彭公子篯,鄧州人,向來在江淮間有聲望,剛剛不做巡撫待在家里,唯獨(dú)他(彭子篯)聽到這件事而感到驚奇。了解到沈通明的住址,徒步前往和他交談,沈通明默不作聲。等知道是彭巡撫,才非常高興地如實(shí)相告。彭公抓住他的手說:“先生的狀貌稍畀,一定有物色的,不是我其誰為魯朱家呢?”帶著沈通明一起回家,日夜與沈通明縱酒,非常高興。住了很長時(shí)間,遇大赦才得以外出。沈通明少年以勇力著名,曾經(jīng)和強(qiáng)盜決斗,強(qiáng)盜用箭射中他的胸部,沈通明即拔箭撕開甲裳裹好他的創(chuàng)口,去追逐開弓的強(qiáng)盜,最后殺了那人才回來,一軍將士都?xì)J佩他。如今年已八十多歲,膂力稍衰減了,飲酒還不減少時(shí),任俠自喜,還像過去一樣。
明朝末年正當(dāng)戰(zhàn)爭的時(shí)候,四方奇才輩出,像沈通明這樣的人,全都是倜儻非常之人,這都是我向來所聽到的。其他流落淹沒,不被我所聽到而不能夠以紀(jì)記載下來的人,又不知多少人。然而最終對明朝的滅亡沒有起到補(bǔ)救作用,為什么(什么原因)呢?當(dāng)這個(gè)時(shí)候,或有這樣的人而不被重用,或任用他們而不能夠用盡他們的才能。至于廟堂執(zhí)事的大臣,不是淫邪朋比就是懷祿耽寵之流。當(dāng)天下一旦有事,這些奸臣不獨(dú)掣那些人的肘,一定還要添油加醋,落井下石。等到一旦大勢已去,束手無策,就會(huì)籠統(tǒng)地誣稱天下沒有賢能的人才。哎!難道是真的天下沒有賢才嗎?
3. 文言文 王勃傳的翻譯 一、譯文
王勃路過鐘陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大擺宴席招待賓客,事先背地里命他的女婿作一篇序文以向賓客夸耀,于是拿出紙筆遍請賓客寫序文,大家都不敢擔(dān)承。到王勃那里,竟漫不經(jīng)心地接過筆來,也不推辭。
都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時(shí)匯報(bào)。匯報(bào)了一兩次之后,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個(gè)天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。
王勃做文章的時(shí)候,剛開始并不精密思索,先磨數(shù)升墨汁,然后大量飲酒,拉過一床被子蒙頭而臥,等醒來之后,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當(dāng)時(shí)的人稱王勃為“腹中寫稿”。
二、原文
九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當(dāng),至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報(bào)。一再報(bào),語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時(shí)人謂勃為腹稿。
三、出處
《王勃故事》
擴(kuò)展資料
一、人物簡介
王勃(649~676年),唐代詩人。字子安。絳州龍門(今山西河津)人。
王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,齊稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。王勃為隋末大儒王通的孫子(王通是隋末著名學(xué)者,號文中子),王通生二子,長名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾縣令、六合縣令、齊州長史等職??芍醪L于書香之家。 王勃也是王績的侄孫。
二、字詞注釋
1、宿:事先。
2、夸客:向賓客夸耀(女婿的才能)。
3、勃:指王勃。
4、泛然:輕松愉快之意。
5、語益奇:(勃文)更加奇妙(這里指一句比一句奇妙)。
6、矍(jué):驚惶貌。
三、作者簡介
宋祁(998~1061)北宋文學(xué)家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。
天圣二年進(jìn)士,官翰林學(xué)士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進(jìn)工部尚書,拜翰林學(xué)士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時(shí)稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
參考資料來源:搜狗百科-王勃故事
4. 文言文《楊琰傳》的翻譯 《宋史·楊琰傳》的翻譯如下: 楊琰字純父,是撫州臨川縣人。
青年時(shí)能寫詞賦,鄉(xiāng)里有個(gè)姓陳的人家請他住在客舍里教兒子,過了幾個(gè)月他拂衣離去。后來因?yàn)椴拍芘笥淹扑],他出任駐淮地將帥杜杲的幕僚,杜杲說:“楊琰有如此的風(fēng)度神采,將來不會(huì)在我之下?!?/p>
從此治政方法征戰(zhàn)計(jì)謀多向楊琰咨詢。過了一年安豐被敵兵包圍,楊琰激動(dòng)地說:“情況很緊急了,我請求前去?!?/p>
他于是用奇策解了圍,杜杲布墊放在地上,騎著不熟悉的馬跳躍,起初跳過三尺高,接著跳過五尺至一丈高,多次閃失跌倒他也不顧。制置使孟珙征召他到幕府,曾采用他的計(jì)策,稱他為“小子房”(漢代的張良,字子房),孟珙和他喝茶下棋,周濟(jì)他財(cái)物。
楊琰把自己掌管的財(cái)務(wù)錢幾萬耗用了,總管財(cái)務(wù)的賈似道核實(shí)數(shù)目責(zé)令償還,孟珙把六百兩銀子給楊琰讓他償還,楊琰又把這些錢分給了賓客,飲酒觀歡歌不顧念償還錢財(cái)之事。賈似道想要?dú)⑺?,楊琰說:“漢高祖把萬斤黃金交給陳平,不過問錢的出入,您竟顧念這區(qū)區(qū)的錢財(cái),卻不用這錢財(cái)結(jié)交豪杰的心嗎?”賈似道這才赦免了他。
孟珙曾宴請賓客,有個(gè)手下軍官出話不遜,孟珙命令斬他,楊琰從容地說:“斬了他確實(shí)對,但是現(xiàn)在正當(dāng)會(huì)集賓客多方征集計(jì)謀建議的時(shí)候,(現(xiàn)在)斬他不是時(shí)候也不是地方啊。”孟珙很信服他的話。
不久,有個(gè)大將立了功,孟珙坐著接受那個(gè)大將拜見,楊琰為此臉色有了變化,于是感嘆道:“大將立了功,卻要到官長庭前低頭行拜見之禮,實(shí)在是頭盔(指代軍人)不如毛筆(指代文官啊)啊?!庇谑撬麛嘟^了和賓客的交往,研究進(jìn)士學(xué)業(yè),于是考中進(jìn)士,調(diào)任麻城縣尉。
向士壁駐守黃州,用公文召他入幕府,不久他因戰(zhàn)功升為三品官員。趙葵做京湖制置使,楊琰與他一起前去,王登在沙市迎接,楊琰和王登暢談到半夜,所琰回來說:“王景宗(王登,字景宗)渾身是膽,可異不夠沉穩(wěn)細(xì)致,如果我?guī)椭?,什么事情不能辦成呢?只是恐怕因勇敢而失敗。”
后來王登死了,人們認(rèn)為楊琰的話人之言。過了一段時(shí)間,向士壁駐守峽州,招他前去,楊琰生病沒有成而去世。
5. 文言文翻譯扈蒙,字日用 扈蒙,字日用,幽州安次人。其曾祖父扈洋任涿州別駕。其祖父扈智周任盧龍軍節(jié)度推官。其父扈曾任內(nèi)園使。
扈蒙年輕時(shí)會(huì)寫文章,后晉天福年間,考中進(jìn)士,到后漢任..縣主簿。趙思綰叛亂,朝廷派遣郭從義征討??たh官吏都穿短促軍服,扈蒙穿著肥大的儒服,舉止舒緩,從義感到很驚訝。轉(zhuǎn)運(yùn)使李谷對從義說:“扈蒙是文學(xué)名流,不熟悉公事?!庇谑遣辉僮穯枴:笾軓V順年間,跟從歸德軍節(jié)度趙暉任掌書記,召入朝任右拾遺、直史館、知制誥。扈蒙的叔伯兄弟扈載當(dāng)時(shí)任翰林學(xué)士,兄弟二人掌握朝廷內(nèi)外制令,當(dāng)時(shí)號稱“二扈”。
宋朝初期,由中書舍人升任翰林學(xué)士,因向同年仇華請托私事違法,被貶為太子左贊善大夫,漸漸升職任左補(bǔ)闕,掌管大名集市征稅。乾德六年(968),重新任知制誥,充任史館修撰。開寶年間,受詔與李穆等人同修《五代史》,審定《古今本草》。開寶五年,連續(xù)主持貢舉。開寶七年,扈蒙上書說:“以前唐文宗每次召見大臣商量政事,一定命令起居郎、起居舍人拿著筆在殿側(cè)站著,記載時(shí)政,所以《文宗實(shí)錄》較為詳備。到后唐明宗時(shí),也命令端明殿學(xué)士及樞密直學(xué)士輪流修撰每日政事,送給史官。近來這些措施都被廢除了,每季雖然有內(nèi)殿日記,樞密院錄送史館,但是所記不過臣下對見辭謝之類而已。帝王的語言和行動(dòng),都未寫進(jìn)去。原因是宰相擔(dān)心泄露,傳播有誤,史官疏遠(yuǎn),哪里能知道。希望從今以后凡是裁制之事、優(yōu)恤之言,發(fā)自內(nèi)心,可寫進(jìn)書簡的,都委托宰相及參知政事每月輪流主持抄錄,以備史館撰集?!背⒉杉{了,就以參知政事盧多遜主管這件事。
開寶九年正月,皇帝在乾元殿接受朝拜,各地降王在旁列隊(duì),聲明大備。扈蒙呈上《圣功頌》,備述太祖接受禪位、統(tǒng)一天下的功勞,言辭夸麗,有詔令褒獎(jiǎng)他。被盧多遜忌恨,調(diào)出京城任知江陵府。
太宗即皇帝位,召他入朝授任中書舍人,不久重任翰林學(xué)士。與李日方一起同修《太祖實(shí)錄》。太平興國四年(979),跟從太宗征伐太原回朝,轉(zhuǎn)任戶部侍郎,加任承旨。雍熙三年(986),染上疾病,以工部尚書銜退休。不久,去世。終年七十二歲。追贈(zèng)右仆射。
自從張昭、竇儀去世,朝廷典禮章程儀式,多由扈蒙刊定。當(dāng)初,太祖接受后周禪位,追尊四廟,到郊外祭祀祖父,以宣祖配天。到太宗登皇位,禮官認(rèn)為舜郊拜砶,商朝郊拜冥、周朝郊拜后稷,王業(yè)因他們而興旺啊。至于漢高祖的太公,光武帝的南頓君,雖然有皇帝父親的尊嚴(yán),卻不能享受配天的祭祀。所以自從太平興國三年、六年兩次郊拜,都以太祖配天,于禮是公允的。太宗即將到東邊封禪時(shí),扈蒙建議說:“嚴(yán)父莫大于配天,請以宣祖配天享祀?!弊詮挠何踉炅T去封禪而舉行郊祀禮,于是施行扈蒙的禮制,有識之士認(rèn)為這種禮制不公允。
扈蒙為人沉重厚道,不談別人的是非,喜歡佛教經(jīng)典,不喜殺人,縉紳士大夫們稱他是善人。有愛笑的毛病,即使在皇上面前也禁不住。他著述很多,有《鰲山集》二十卷流行于世。
6. 游仲鴻文言文翻譯及習(xí)題答案 譯文資料供參考: 游仲鴻(1138-1215),字子正,謚為忠,南充人。
1175年(孝宗淳熙二年)進(jìn)士第,官犍為主簿,被總賦李昌圖看中,薦給趙汝愚作制置司干辦工事。趙汝愚也器重他,稱他是"直諒多聞"之士。
趙汝愚回朝作相后,游仲鴻也被交章推薦入朝,官監(jiān)登聞鼓院。趙汝愚受打擊出朝后,游回川作過利州路轉(zhuǎn)運(yùn)判、提點(diǎn)刑獄。
可見,游仲鴻在京的官不到部長級,在地方上也只做到路一級的部門之官?quot;大拜"和"參知政事"之說,純屬子虛烏有。 游似(亦寫侶)(?-1252),字景仁,號克齋,謚清獻(xiàn),贈(zèng)少師。
他勤奮好學(xué),師事劉光祖。1221年(宋寧宗嘉定十四年)中進(jìn)士,官大理司直。
1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿學(xué)士,簽樞密院事,封南充縣伯,同年八月拜參知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。
游似的官運(yùn)超過乃父,從拜端明殿學(xué)士到拜右相封國公死,都一直在"宰執(zhí)"的位置上。游似高官后定居今浙江德清縣新市鎮(zhèn),那里曾有他的祠。
游氏父子的政績。游仲鴻的官階雖不及兒子的高,但他的膽識和辦事氣魄則遠(yuǎn)在兒子之上。
他在任制置司干辦工事時(shí),宜賓一帶的董蠻部內(nèi)侵到犍為,并俘獲了一些宋人。宋準(zhǔn)備派兵進(jìn)擊,游仲鴻自請單獨(dú)前去處理。
他去問明釁端后,叫董部放還俘虜,宋即照付馬價(jià),一場干戈就這樣化為玉帛。游仲鴻受降而歸,從此名聲大起,被成都帥楊輔調(diào)為幕僚。
他向楊輔提出,用將要淘汰的士兵去耕種。這樣既安置了將要退役的士兵,減少人民的賦稅,又利用了荒廢的土地,真是"一石三鳥"。
紹熙四年入朝,正是韓 胃排斥理學(xué)、打擊趙汝愚的時(shí)候。首相留正、理學(xué)家朱熹、諫官黃度都離開了朝廷。
游仲鴻憤然上疏道:"陛下宅憂之時(shí),御批數(shù)出不由中書;前日宰相留正之去,去不以禮;諫官黃度之去,去不以正;近臣朱熹之去,復(fù)去不以道。自古未有舍宰相、諫官、講官而能自為聰明者也。
愿極還熹,勿使小人得志,以養(yǎng)成禍亂"他敢于這樣逆鱗犯顏,予頭直指寧宗和韓 胃,確非常人所能為。 自"慶元黨禁"起,他被列入黨人受到打擊,回川在宣撫司任職,又常忤宣撫副使吳曦。
吳曦叛時(shí)他已回到南充,宣撫司的幕官薛紱也來到南充,宣撫使程松也來南充,總賦劉崇之也到南充來。游仲鴻指著案上書有"開禧丁卯正月游某死"的冊子向薛紱說:我已向家里人說好,"曦逼我死,即填其日"。
游仲鴻又向薛紱說:我已寫信勸楊輔討賊,楊輔不用我議。如程松肯用我議,我用積俸二萬緡犒兵,護(hù)送他到成都。
結(jié)果,程松不顧而去。游仲鴻又遣子游似,將討賊之義說劉崇之,崇之也不聽。
這說明游仲鴻有過人的膽識,才有上述的主張與活動(dòng)。如當(dāng)時(shí)的游仲鴻有路以上地方大員的權(quán)位,那討吳曦的大功,就不屬于安丙和楊巨源了。
游似從中進(jìn)士起,一直官運(yùn)亨通,做到右相封國公,沒有受過挫折。其間,除了跟理宗講心學(xué)、論王道、勸其親儒從諫、敬畏檢身、節(jié)用致愛、選賢共理外,則沒有什么特異的政績可言。
但游似在朝期間,正是南宋中興,理宗求治,確立理學(xué)地位時(shí)間。一些賢才及受黨禁打擊和影響人員多被引用到朝里來了,如范鐘、真德秀、魏了翁、趙葵、余[王介]等,均是這個(gè)時(shí)期入朝和受職的。
所以游似被人稱為朝中正士,被楊升庵評為南宋"蜀中四賢相"之一。 游氏父子開南充性理之端。
理學(xué)起于北宋,南宋朱熹是理學(xué)集大成者,他建立起比較完備的客觀唯心主義的理學(xué)哲體學(xué)系。游仲鴻入朝,一面佐趙汝愚定策,一則"常從朱子講學(xué)"。
游仲鴻因此接受了朱熹理學(xué)的思想觀點(diǎn),朱熹還稱游仲鴻是蜀中奇士。當(dāng)朱熹被斥出朝時(shí),他上書反對,要求"極還"朱熹。
后來,把游仲鴻列入"偽學(xué)",受到打擊。死后,劉光祖表其墓道日:"嗚呼!慶元黨人游公之墓。
" 游似的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)不但受其父和他老師劉光祖的影響,還受到理學(xué)功臣魏了翁的影響。魏在潼川(今三臺)做官時(shí),即邀游似去研究性理之學(xué)。
游似說:"嘉定十四載(1221),余方家居。公致之潼川郡齋,同諸友讀易,偏考舊說,切磋究之。
"這年游似中進(jìn)士,開始在朝為官。第二年魏了翁也被召入朝,他們關(guān)系更好,用游似的話說:"常過余語"。
他對魏"第在外而心服是寄不為外,在內(nèi)而情意不親不為內(nèi)"的講解是"擊節(jié)稱嘆"(拍掌叫好)??梢?,游似在理學(xué)上是以受魏了翁的影響為大。
所以游似同皇帝論理講治時(shí),就充分體現(xiàn)了以心為主的理學(xué)。游似在權(quán)兼禮部侍朗時(shí)上疏說:"欲盡事天之禮,當(dāng)盡敬天之心,心存則政事必適其宜,言動(dòng)必當(dāng)其理,雨 循其序,夷夏必安其生。
"當(dāng)游似官史部尚書入侍經(jīng)幄、皇帝問治時(shí),游似說:"人主一念之烈,足以旋乾轉(zhuǎn)坤,……一念有時(shí)間斷,則無以挽回天下之大勢。"游似的論述是緊緊抓著心、念不放,把它當(dāng)成萬能的東西,這既反映了他的理學(xué)思想,也反映了魏了翁的主觀唯心的理學(xué)思想。
我們知道,魏了翁的理學(xué)思想來于李燔,李燔是朱熹的學(xué)生。朱熹-李燔-魏了翁-游似,這條線是非常清楚的。
所以嘉慶版《南充縣志·外紀(jì)》說:"南充游忠公,常從朱文公(熹)講學(xué),深明性理,迄今縣中頗得其傳,蓋自游氏父子云。"《雜識志》又說:"宋高宗南渡后,中原文獻(xiàn)。
7. 積習(xí)難改的文言文翻譯 清代文學(xué)家劉蓉年少時(shí)在養(yǎng)晦堂西側(cè)一間屋子里讀書。
他專心致志,遇到不懂地方就仰頭思索,想不出答案便在屋內(nèi)踱來踱去。 這屋有處洼坑,每經(jīng)過,劉蓉總要被絆一下。
起初,他感到很別扭,時(shí)間一長也習(xí)慣了,再走那里就同走平地一樣安穩(wěn)。劉蓉父親發(fā)現(xiàn)這屋地面的洼坑,笑著對劉蓉說:“你連一間屋子都不能治理,還能治理國家么?”隨后叫仆童將洼坑填平。
父親走后,劉蓉讀書思索問題又在屋里踱起步來,走到原來洼坑處,感覺地面突然凸起一塊,他心里一驚,低頭看,地面卻是平平整整,他別扭地走了許多天才漸漸習(xí)慣起來。劉蓉不禁感慨道:“習(xí)之中心甚矣哉!……故君子之學(xué),貴乎慎始?!?/p>
意思是說:一個(gè)人學(xué)習(xí)時(shí),初始階段的習(xí)慣非常重要,君子求學(xué),貴在慎重地對待開始階段的習(xí)慣養(yǎng)成。
8. 文言文《牛弘傳》的翻譯 牛弘篤學(xué)
(選自《北史·牛弘傳》)
【原文】
(牛弘)性寬厚,篤(dǔ,專一)志于學(xué),雖(即使)職務(wù)繁雜,書不釋手。弟弼,好酒而酗(xù,沒有節(jié)制地喝酒),嘗醉射殺弘駕車牛。弘還宅,其妻迎謂曰:“叔射殺牛。”弘聞,無所怪問,直(只)答曰:“作脯(fǔ,肉干)。”坐定,其妻又曰:“叔忽射殺牛,大是異事?!焙朐唬骸耙阎??!鳖伾匀?,讀書不輟(chuò,中止,停止)。
【練習(xí)】
一、文中哪里表現(xiàn)了牛弘“性寬厚”?
二、文中哪些地方體現(xiàn)了牛弘“篤志于學(xué)”?
三、翻譯句子“雖職務(wù)繁雜,書不釋手。”
【參考答案】
一、其弟射死了他家的牛,他毫無不滿之意。
二、雖職務(wù)繁雜,書不釋手。
三、即使公務(wù)繁多,也手不離書。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishirenwu/4164.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 皇甫曾
下一篇: 皇甫鏞