季札為什么會(huì)拒絕擔(dān)任君主之位品德最為高尚
季札為什么會(huì)拒絕擔(dān)任君主之位品德最為高尚
小編知道讀者都很感興趣品德最為高尚的季札,多次拒絕擔(dān)任君主
,重視情誼,今天給大家?guī)?lái)了相關(guān)內(nèi)容,和大家一起分享季札是周朝時(shí)期吳國(guó)人
吳國(guó)的建立得到了周王的認(rèn)可
季札這樣的話非常的讓吳國(guó)的臣子與百姓感動(dòng)
季札出使在鄭國(guó)的時(shí)候
季札的哥哥去世的時(shí)候
季札不僅僅十分的賢明
季札的能力不止于此
,在品德方面,季札也是十分出眾的,當(dāng)時(shí)季札出使到了徐國(guó),當(dāng)時(shí)徐國(guó)的國(guó)君非常的喜歡季札佩戴的寶劍,但是卻始終難以向季札開口索要寶劍,但是季札心中是知道國(guó)君意思的只是沒(méi)有說(shuō)明,因?yàn)樽约哼€要出使他國(guó),所以季札在當(dāng)時(shí)就沒(méi)有將寶劍贈(zèng)送給徐國(guó)的國(guó)君。等到季札出使結(jié)束返回到徐國(guó)的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)當(dāng)時(shí)的徐國(guó)的國(guó)君已經(jīng)去世左傳全集《季札觀樂(lè)》原文賞析與注解
季札觀樂(lè)
(襄公二十九年)
【題解】
在春秋時(shí)期
【原文】
吳公子札來(lái)聘,見叔孫穆子
【注釋】
[208]不得死:即不得好死
。[209]不慎舉:不慎重舉拔人
。【譯文】
吳國(guó)的公子札來(lái)魯國(guó)聘問(wèn)
,見到叔孫穆子,很喜歡他。對(duì)穆子說(shuō):“您恐怕不得善終吧。喜歡善良而不能夠選擇賢人,我聽說(shuō)君子應(yīng)該致力于選擇賢人。您做魯國(guó)的宗卿而主持國(guó)政,不慎重舉拔善人,怎么能受得了呢?禍患必然降臨到您身上。【原文】
請(qǐng)觀于周樂(lè)[210]
。使工為之歌《周南》、《召南》[211],曰:“美哉!始基之矣[212],猶未也。然勤而不怨矣[213]。”為之歌《邶》【注釋】
[210]周樂(lè):周王室的音樂(lè)舞蹈。
[211]工:樂(lè)工
。《周南》、《召南》:《詩(shī)經(jīng)》十五國(guó)風(fēng)開頭的兩種。以下提到的都是國(guó)風(fēng)中各國(guó)的詩(shī)歌。[212]始基之:開始奠定了基礎(chǔ)
[213]勤:勞
[214]細(xì):瑣碎
[215]泱泱:宏大的樣子
[216]表東海:為東海諸侯國(guó)作表率。大公:太公
[217]蕩:博大的樣子
[218]周公之東:指周公東征
[219]沨沨(fàn):輕飄浮動(dòng)的樣子。
[220]險(xiǎn):不平
[221]陶唐氏:指帝堯。晉國(guó)是陶唐氏舊地
[222]令德之后:美德者的后代
[223]譏:批評(píng)
【譯文】
公子札請(qǐng)求觀賞周朝的音樂(lè)和舞蹈
【原文】
為之歌《小雅》,曰:“美哉
!思而不貳,怨而不言,其周德之衰乎?猶有先王之遺民焉[224]?div id="4qifd00" class="flower right">為之歌《頌》
,曰:“至矣哉!直而不倨[226],曲而不屈;邇而不逼,遠(yuǎn)而不攜[227];遷而不淫【注釋】
[224]先王:指周代文、武
、成、康等王。[225]熙熙:和美融洽的樣子
。[226]倨:傲慢。
[227]攜:游離
。[228]荒:過(guò)度
。[229]宣:顯露。
[230]底:停頓
,停滯。[231]五聲:指宮
、商、角、微、羽。和:和諧。[232]八風(fēng):指金、石
、絲、竹、翰、土、革、本做成的八類樂(lè)器[233]節(jié):節(jié)拍。度:尺度
[234]守有序:樂(lè)器演奏有一定次序
【譯文】
樂(lè)工為季札歌唱《小雅》
【原文】
見舞《象箾》《南籥》者[235]
【注釋】
[235]《象箾(shuò)》:舞名
[236]《大武》:周武王的樂(lè)舞
[237]《韶濩(hù)》:殷湯之樂(lè)
[238]慚德:遺憾,缺憾
[239]《大夏》:夏禹的樂(lè)舞
[240]不德:不自夸有功
[241]修:作
[242]《韶箾》:虞舜的樂(lè)舞。
[243]幬(dǎo):覆蓋
[244]蔑:無(wú)
[245]觀止:到達(dá)頂點(diǎn)了
【譯文】
季札看見跳《象箾》和《南籥》兩種樂(lè)舞后說(shuō):“美好啊
【評(píng)析】
季札是周朝吳國(guó)人,因受封于延陵一帶
數(shù)代以后
哥哥諸樊覺得自己的德能
,遠(yuǎn)在季札之下,一心想把持國(guó)的重任托付給他,但被季札婉言謝絕了。季札的厚德感動(dòng)了吳國(guó)人本文描述的是吳國(guó)派遣季札出使魯國(guó)
季札的生平簡(jiǎn)介 為什么他的三位哥哥都想把王位讓給他 ? 秦始皇結(jié)束了分裂好幾百年的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,統(tǒng)一了華夏
,開啟了華夏兩千多年的封建統(tǒng)治 ,但是誰(shuí)又知道 ,早在兩百年前就有人僅僅憑著聽了一首秦國(guó)的樂(lè)曲就預(yù)言了秦國(guó)必將統(tǒng)一華夏呢 !給出這個(gè)預(yù)言的人也不是一般人 ,因?yàn)橄群笥兴奈粐?guó)王都希望自己死后能把王位傳給這個(gè)人,可惜這個(gè)人愣是沒(méi)有接受王位。 好了,說(shuō)了這么多
,這個(gè)人就是吳國(guó)季札,也可以稱作公子札、延陵季子、延州來(lái)季子、季子,《漢書》中稱他為吳札,姬姓,壽氏,名札。季札是吳王壽夢(mèng)的小兒子,吳國(guó)就是在壽夢(mèng)的統(tǒng)治下開始強(qiáng)盛起來(lái)的。 壽夢(mèng)一共有四個(gè)兒子,從大到小排列分別是諸樊
、馀祭、馀昧、季札,季札年齡最小,德行才能卻是四兄弟中最高的。壽夢(mèng)本想將王位傳給季札,三個(gè)哥哥也爭(zhēng)相擁戴季札繼位,可季札卻不肯接受,為了躲避王位,他還“棄其室而耕” ,表明他堅(jiān)定的志節(jié) ,堅(jiān)持讓哥哥們繼承王位 。最后 ,壽夢(mèng)去世了,把王位傳給了大兒子諸樊。 諸樊一直認(rèn)為季札賢德
,所以終生未立太子,而是定下了兄位弟嗣、弟終長(zhǎng)侄繼位的祖規(guī)。諸樊希望弟弟們一個(gè)傳一個(gè),一定能將吳國(guó)傳到季札手里,臨死前他將王位傳給了二弟馀祭,馀祭又把王位傳給了三弟馀昧。馀昧本來(lái)也是想將王位傳給季札的,但是季札不肯接受還躲起來(lái)了,最后馀昧的兒子僚便自立為吳王。 季札是先秦時(shí)代最偉大的預(yù)言家
、美學(xué)家、藝術(shù)評(píng)論家,也是孔子最為仰慕的圣人,在歷史上季札與孔子齊名,合稱為“南季北孔”,他被尊為“南方第一圣人”。
季札曾奉命出使各國(guó)
,在這期間,他的預(yù)言每次都能應(yīng)驗(yàn)。出使衛(wèi)國(guó)的時(shí)候,季札稱衛(wèi)國(guó)有很多賢明的人,衛(wèi)國(guó)的君主也是一位明君,衛(wèi)國(guó)無(wú)患!果然在很長(zhǎng)一段時(shí)期,衛(wèi)國(guó)始終平安無(wú)事。 季札出使鄭國(guó)
,與子產(chǎn)一見如故,季札對(duì)子產(chǎn)說(shuō):“如今的鄭國(guó)國(guó)君無(wú)德,不會(huì)在位很久,這王位一定會(huì)傳到你的手里,到時(shí)候你一定要以禮來(lái)治國(guó),否則鄭國(guó)就會(huì)亡國(guó)的!” 季札出使魯國(guó),魯國(guó)國(guó)君隆重招待了他
,季札在魯國(guó)欣賞周代的經(jīng)典音樂(lè)、詩(shī)歌、舞蹈,并對(duì)它們一一點(diǎn)評(píng),當(dāng)欣賞完《秦風(fēng)》后,季札的反應(yīng)最為激動(dòng),他感慨的說(shuō):“這就是華夏的聲音,華夏一定能像周王朝那樣強(qiáng)大的!” 從樂(lè)聲中預(yù)言秦國(guó)的未來(lái)
,而且還一語(yǔ)中的,可見季札被稱為先秦最偉大的預(yù)言家也不是沒(méi)有道理的。《<史記>研讀》104:吳太伯世家(一)
吳太伯,又叫泰伯
,是吳國(guó)第一代君王,東吳文化的宗祖。他的父親是古公亶父。他有兩個(gè)弟弟:仲雍和季歷。古公亶父想冊(cè)立季歷的兒子姬昌接受王位,這樣必須先冊(cè)立季歷為王。季歷的兩個(gè)哥哥太伯和仲雍兩人都很知趣,他們奔走到荊蠻之地,紋身斷發(fā),以對(duì)外宣誓不再謀取王位。季歷繼位,他的兒子姬昌就是后來(lái)的周文王。太伯到了荊蠻之地后,把國(guó)號(hào)自稱為“句(音gōu,勾)吳”。通過(guò)這件事情,荊蠻人認(rèn)為太伯很講仁義,主動(dòng)歸附他的有一千多家,擁立他為吳太伯。
吳太伯去世后沒(méi)有兒子,由他的弟弟仲雍繼位。仲雍去世后,依次是其子孫季簡(jiǎn)、叔達(dá)、周章繼位。這時(shí)周武滅亡殷紂,尋找太伯和仲雍的后人,最后找到了周章。周章已繼位為吳君,就仍然封在吳地。另外封周章的弟弟虞仲到周朝以北的夏虛,位列諸侯。
周章去世后,他的子孫熊遂、柯相、強(qiáng)鳩夷、余橋疑吾、柯盧、周繇、屈羽 、夷吾、禽處、轉(zhuǎn)卒、頗高、句卑先后繼承王位。這年晉獻(xiàn)公滅掉周朝以北的虞公,開拓晉國(guó)土地,起兵討伐虢國(guó)。句卑去世后,其子孫去齊、壽夢(mèng)相繼繼位。壽夢(mèng)繼位后吳國(guó)開始強(qiáng)大起來(lái),正式自稱吳王。
從太伯建立吳國(guó)起,歷經(jīng)五世后周武王滅殷,封太伯的后代為諸侯。晉國(guó)滅掉虞國(guó),又過(guò)去兩代后,夷蠻之地的吳國(guó)興盛起來(lái),從太伯到壽夢(mèng)共歷經(jīng)十九世。
秦始皇結(jié)束了分裂好幾百年的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,統(tǒng)一了華夏
好了,說(shuō)了這么多
,這個(gè)人就是吳國(guó)季札,也可以稱作公子札、延陵季子、延州來(lái)季子、季子,《漢書》中稱他為吳札,姬姓,壽氏,名札。季札是吳王壽夢(mèng)的小兒子,吳國(guó)就是在壽夢(mèng)的統(tǒng)治下開始強(qiáng)盛起來(lái)的。壽夢(mèng)一共有四個(gè)兒子,從大到小排列分別是諸樊
、馀祭、馀昧、季札,季札年齡最小,德行才能卻是四兄弟中最高的。壽夢(mèng)本想將王位傳給季札,三個(gè)哥哥也爭(zhēng)相擁戴季札繼位,可季札卻不肯接受,為了躲避王位,他還“棄其室而耕”諸樊一直認(rèn)為季札賢德
,所以終生未立太子,而是定下了兄位弟嗣、弟終長(zhǎng)侄繼位的祖規(guī)。諸樊希望弟弟們一個(gè)傳一個(gè),一定能將吳國(guó)傳到季札手里,臨死前他將王位傳給了二弟馀祭,馀祭又把王位傳給了三弟馀昧。馀昧本來(lái)也是想將王位傳給季札的,但是季札不肯接受還躲起來(lái)了,最后馀昧的兒子僚便自立為吳王。季札是先秦時(shí)代最偉大的預(yù)言家
、美學(xué)家、藝術(shù)評(píng)論家,也是孔子最為仰慕的圣人,在歷史上季札與孔子齊名,合稱為“南季北孔”,他被尊為“南方第一圣人”。
季札曾奉命出使各國(guó)
,在這期間,他的預(yù)言每次都能應(yīng)驗(yàn)。出使衛(wèi)國(guó)的時(shí)候,季札稱衛(wèi)國(guó)有很多賢明的人,衛(wèi)國(guó)的君主也是一位明君,衛(wèi)國(guó)無(wú)患!果然在很長(zhǎng)一段時(shí)期,衛(wèi)國(guó)始終平安無(wú)事。季札出使鄭國(guó)
,與子產(chǎn)一見如故季札出使魯國(guó),魯國(guó)國(guó)君隆重招待了他
從樂(lè)聲中預(yù)言秦國(guó)的未來(lái)
,而且還一語(yǔ)中的,可見季札被稱為先秦最偉大的預(yù)言家也不是沒(méi)有道理的。《<史記>研讀》104:吳太伯世家(一)
吳太伯,又叫泰伯
,是吳國(guó)第一代君王,東吳文化的宗祖。他的父親是古公亶父。他有兩個(gè)弟弟:仲雍和季歷。古公亶父想冊(cè)立季歷的兒子姬昌接受王位,這樣必須先冊(cè)立季歷為王。季歷的兩個(gè)哥哥太伯和仲雍兩人都很知趣,他們奔走到荊蠻之地,紋身斷發(fā),以對(duì)外宣誓不再謀取王位吳太伯去世后沒(méi)有兒子,由他的弟弟仲雍繼位
周章去世后,他的子孫熊遂
從太伯建立吳國(guó)起