處方 : 純白牛毛5錢(用銀碗煅成灰),朱砂2錢(為末),絲瓜(近蒂5寸,焙干為末)3錢。
制法 : 上為末。
功能主治 : 稀痘。主
用法用量 : 空心白湯下;或蜜湯調(diào)服。
摘錄 : 《種痘新書》卷十二
1. 誰說一個比較牛x的文言文 呵呵,這篇文言文是江蘇高考滿分作文,夠牛X吧?
王云飛高考作文原文:《綠色生活》
呱呱小兒,但飲牛湩[dòng] ,至於弱冠,不明犍[jiān] 狀。佌佌[cǐ]之豚,日食其羓[bā] 。洎[jì]其成立,未識豜豭[jiān jiā]。每嚙毚臑[niè chán nào],然竟不知其夋[qūn]兔。方彼之時,窋[zhú]詫之態(tài),非闠闠[huán huì]之中所得見也。
今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fèn guǐ zhòu yuān],坌[bèn]坲坲[fó],燾[dào]天幠[hū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià] 可容人。南疆霶霈[pāng pèi],洚水肆虐,當(dāng)此之滈,茅舍盡走。欲苫(shàn)不能,啼口立啾啾[jiū] 。
凡此異態(tài),非天之咎。
君不見斵[zhuó]楩[pián]焚樟,岵[hù]之為屺[qǐ],睇眄[miàn]之下,萬山盡屼[wù],百尺篔[yún]簹,化為竹著。於彼幼蛇,匌[gé]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ],盡化柈[pán]饈。玈[lu]氣烰烰,上格瑤池,貧地徠賈,以豐其貲[zī]。然千丈方圓,萊菔不生,九天之上,星河不見。
嗚呼!漫山設(shè)棙,遍地盡罘。此天災(zāi)也?人禍也!河海黟[yī]然,濁水仍傾,此天災(zāi)也?人禍也!斵木[算刂]竹,彍[guō]弮[juàn]待獸,以至鹿不得走,翬不得飛,蟻不得宭[qún],髬髵不見。此天災(zāi)也?人禍也!
翕合沴[lì]氣,終日涽涽。天不復(fù)藍(lán),水不復(fù)清。未有烏云,天何暝暝?赤烏既出,焜耀無復(fù)。看天下,鳥飛不下,鮮見狉狉,當(dāng)此之時,何處貣青天?
所幸者,人知之也,人更之也。然,上作網(wǎng)法,下偩幾何未可知也。
今天下多災(zāi)。北國井冞[shēn],陣主復(fù)至,當(dāng)與孔張俱歾[mò]。南域之霖,大禹洊存,只得扼腕而嘆息。人不咎己而咎旱魃,不誚[qiào]己而諑共工。未之可也。闤闠所趨,不可恈恈。當(dāng)思子孫后代,人己知之。然行之效,則體躆廟堂者思之,媕娿[ān ē]之徒,棄不婟[hù]嫪,國之大蠹,捐而必究。
吾所思者,河泮水墺,楊槐蓁蓁,町疃[tuǎn],柳榆其秝[lì]。苾?nèi)倴珫五鳾chè]葳蕤,見柳而人不攦,視草而眾不蹸,日駕雙軑[dài]之車,斐斐閭巷之間,目不復(fù)睺,鼻不再鼽[qiú],鳥不驚人,鮒游沴然。
人者,天地孕育。今其反萬物,此獍也。今其不宜瞡瞡,遺禍搙孫,當(dāng)修長遠(yuǎn)之道以藾萬世。
今吾執(zhí)筆於此,所思者,舍旁早蟠一株,今當(dāng)唪唪,攲枝水上,當(dāng)復(fù)駕舴艋,扌玄其落桃,投於苙。坐銀杏樹下,觀兒童嬉於樹下,延於磚祴[gāi],搤[è]腕而惜水中未置菱藕幾株。燠[yù]熱之時,而可摘菱冣[zuì]菂,爇之為饘[zhān],以奉親房。
2.你了解牛嗎?牛這種動物,形體魁梧,牛頭巨大,耳朵下垂,牛角呈抱攏之勢,牛毛疏散,牛皮厚實。牟牟的鳴叫,聲音洪亮,整個頭都顫動。頂著烈日,一天可以耕種一百畝地。來來回回翻地修壟,種植禾苗黍糧。自覺耕種自覺收獲,收獲的糧食都裝在箱子里運(yùn)走,送入官倉,而進(jìn)不了自己的嘴。使窮人變富,使饑人變飽,卻沒有功勞。常在泥濘中掙扎,在草野間勞作。人們無情,不知道慚愧,而牛的益處卻無處不在。
解釋:
1.牛之為物
直譯為:**作為**,這是一個句式,常用在介紹一個東西或人的開始語,譯作:**這個**,比如:亮之為人。.譯作:諸葛亮這個人,后面是描述
2.魁形巨首,垂耳抱角
這兩句都由并列的偏正短語,分別介紹了牛的形、首、耳、角。而魁、巨、垂、抱都是形容詞。抱:描寫牛角向中間彎曲的樣子。
3。毛革疏厚
大概是互文吧,即毛疏革厚,革指皮
4.牟然而鳴,黃鐘滿脰
這句是描述牛鳴的樣子。牟這個字就是形容牛叫的。脰指脖子,一般代指頭頸。黃鐘滿頭,指黃鐘一樣的聲音是從整個頭頸上發(fā)出的,意思是說,牛叫的時候是從深喉顫動發(fā)音,聲音大。
5.富窮飽饑,功用不有。
富窮飽饑,也是并列的,這四個動詞,窮和饑,是動詞作名詞,指窮人和饑人;而富和飽,是使動用法,使之富和使之飽的意思。
功用不有,賓語前置,不有功用。
6. 人不慚愧,利滿天下。
按現(xiàn)在的語序可以這樣理解:滿天下人利,不慚愧。滿天下的人都在享受牛帶來的益處,卻一點也不慚愧。承接前句牛沒有功勞。
至于樓主說的如何快速理解一篇文言文的大概意思,這個不是一兩句話能說清的,就像做英語閱讀一樣,單詞量沒達(dá)到,是讀不懂的。慢慢積累,只要下功夫,用心,很快就能入門,比英語容易多了,畢竟是自己的語言。我當(dāng)初走出文言文的窘迫,只用了兩三個月。而英語到大學(xué)畢業(yè)都沒過四級。
3. 急用對牛彈琴的文言文及翻譯 公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳矣。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。
有一個叫公明儀的人給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像先前一樣埋頭吃草。不是牛不要聽,是曲調(diào)不悅它的耳。 公明儀于是用琴模仿蚊蟲和小牛犢的叫聲。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著音樂。
詞語注解
牟子(牟融,后漢書有傳)《理惑論》(平津館叢書)。 清角之操:這里指高深的曲子。 厫,音敖,糧倉。 師曠,春秋時,晉國樂師,參見《左傳.魯襄公十四年》。 貉,音荷,似狐。一丘之貉。
煴,音暈,微火。 公明儀,春秋時人,曾子之弟子。曾參(音驂),字子輿。曾子,孔子之弟子。 孤犢:離開母親的小牛。 昔:曾經(jīng) 為:給。 操:琴曲。 伏:趴著。 如故:像先前一樣。 虻:吸血的蒼蠅。 耳:耳朵聽。 鳴:鳴叫聲,作名詞。 掉:搖動,擺動。 奮:豎起。 合:悅 蹀躞:邁小步來回走動。 掉尾奮耳:甩動尾巴,支棱起耳朵。 非:不是 聞:聽
4. 丙吉問牛文言文翻譯 漢書 丙吉問牛
【原文】
吉①又嘗出,逢清道②群斗者,死傷橫道,吉過之不問,掾吏獨怪之。吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止駐,使騎吏問:“逐牛行幾里矣?”掾吏獨謂丞相前后失問,或以譏吉,吉曰:“民斗相殺傷,長安令、京兆尹職所當(dāng)禁備逐捕,歲竟丞相課其殿最,奏行賞罰而已。宰相不親小事,非所當(dāng)于道路問也。方春少陽用事,未可大熱,恐牛近行用暑故喘,此時氣失節(jié),恐有所傷害也。三公③典調(diào)和陰陽,職所當(dāng)憂,是以問之?!鞭蚴纺朔?,以吉知大體。
《漢書·丙吉傳》
【注釋】
①吉:即丙吉,武帝時人。曾救助宣帝,宣帝時為丞相,寬厚謙退,有政聲。
②清道:皇帝出門時先令道路清凈。
③三公:指軍事、政務(wù)和監(jiān)察三方面的最高長官。此處指丞相。
【譯文】
丙吉曾出行,碰上清道民夫成群斗毆,死傷滿路,丙吉卻不聞不問,屬官十分奇怪。丙吉繼續(xù)前行,碰到有人追趕一頭牛,牛氣喘吁吁熱得吐出了舌頭。丙吉停下車,叫騎馬的小吏去問:“追趕這牛跑了幾里路?”屬官說丞相應(yīng)當(dāng)過問的事不過問,不該管的卻管了,有人以此譏笑丙吉,丙吉說:“百姓斗毆殺傷,是長安令、京兆尹職務(wù)范圍內(nèi)所要禁止、防備并追捕的,每年年終由丞相考察他們的業(yè)績,上報皇帝再行賞罰罷了。宰相不必親自辦理小事情,不應(yīng)當(dāng)過問路上斗毆的情形。但現(xiàn)在還是早春,不很熱,恐怕這牛沒跑多遠(yuǎn)便因太熱而喘息,這表示天時節(jié)氣不對,怕對農(nóng)事有妨害。丞相職務(wù)是總攬全局調(diào)和陰陽,這事是我職務(wù)范圍內(nèi)的事,所以過問?!睂俟俨判姆诜?,認(rèn)為丙吉識大體顧全局。
5. 老牛吃嫩草文言文里面叫什么 老牛吃嫩草文言文里面叫“梨花壓海棠”。
“一樹梨花壓海棠”是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的說法。梨花是白色的,海棠是紅色。
原文:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。
這是蘇軾調(diào)侃好友張先在八十歲是迎娶十八歲小妾所作的一首詩。
梨花指的是白發(fā)的丈夫,海棠指的是紅顏 *** ,一個“壓”道盡無數(shù)未說之語!有意思的是,張先活了八十八歲,娶了十八歲的小妾之后僅僅只活了八年,但是讓人驚訝的是,小妾八年為他生了兩男兩女。張先一生共有十子兩女,年紀(jì)最大的大兒子和年紀(jì)最小的小女兒相差六十歲。張先死的時候,小妾哭的死去活來,幾年之后也郁郁而終。
6. 文言文 斗牛圖的翻譯 唐朝畫家戴嵩向來以畫牛著稱。
他的畫牛和韓干的畫馬同樣著名。合稱「韓馬戴牛」。
戴嵩有一幅「斗牛圖」被宋朝的大臣馬知節(jié)所收藏。馬知節(jié)非常珍視這幅圖。
有一天,天氣晴朗乾燥,馬知節(jié)把這幅「斗牛圖」從箱底拿出來,放在大廳前曬太陽。一個農(nóng)夫前來撽租稅,看見這幅圖。
他看著看著,不禁笑了出來。馬知節(jié)在旁覺得很奇怪,便問農(nóng)夫:「你懂得畫嗎?這張圖有什麼可笑?。俊罐r(nóng)夫回答說:「我只是個種田人,并不懂得畫,但是卻很了解活生生的牛。
牛打架的時候,一定把尾巴緊緊地夾在大腿中間,力氣再大的人也沒有辦法把它拉出來??墒悄憧催@張「斗牛圖」,兩只牛氣沖沖地在打斗,而它們的尾巴卻舉得高高的。
這根本和實際情形不一樣嘛!」馬知節(jié)聽了,對這農(nóng)夫的見識非常佩服。(取材自《獨醒雜志》) 寓意:畫牛必須懂得牛的習(xí)性;做其他事也應(yīng)該先了解各種實際的情況。
即使是名家的創(chuàng)作,也應(yīng)該以真實的事理為依據(jù)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/pianfang/11919.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 白牙藥真珠散
下一篇: 白物神散