處方 : 桂(去粗皮)1兩,麻黃(去根節(jié))1兩,石膏1兩,干姜(炮)1兩,白術(shù)(生用)1兩,蒼術(shù)(米泔浸,麩炒)1兩。
制法 : 上為粗末。
功能主治 : 傷寒頭痛,發(fā)熱惡寒。
用法用量 : 每服3錢匕,水1盞,加生姜3片,蔥白2寸,豉7粒,同煎至8分,去滓熱服,不拘時候。
摘錄 : 《圣濟總錄》卷二十一
傷寒論第100條辯:傷寒,陽脈澀,陰脈弦,法當(dāng)腹中急痛者,先與小建中湯;不差者,與小柴胡湯主之。
原文解釋:傷寒癥,脈浮候滯澀,沉候弦勁,按理當(dāng)有腹中拘急疼痛的癥狀,治療應(yīng)先用小建中湯;腹痛沒有好的,用小柴胡湯主治。
傷寒的時候,病人的脈應(yīng)該是弦緊,結(jié)果病人的脈,陽脈澀,陰脈弦,陽脈是寸口的脈、講的是表,澀代表虛,所以表是虛的。寸、關(guān)、尺又叫做上焦、中焦、下焦。寸又可以叫做表,尺又可以叫做里。陽脈就是寸脈比較浮的時候,就知道病在表;當(dāng)寸脈比較沉下去的時候,就知道是表虛掉了。
陰脈是指尺的脈,講的是里,陰脈比較弦的時候,第一、表示里有水;第二、表示病人有痛的感覺。這痛一定是水,最主要是寒,弦的脈,摸的時候感覺很細(xì),像吉他弦,按下去的時候跳的很強,代表里寒了。
里寒代表腹部寒痛,“法當(dāng)腹中急痛”,應(yīng)該是腹中急痛,繃得很緊,就象抽筋那樣,先與小建中湯。 如果不摸脈,如何知道里寒?像小孩鼻子的山根,就是鼻子的尾巴。山根如果是青色的,代表里寒,里不但寒而且痛。
十個小孩有九個山根是青的,小孩體格很差的話,蚊蟲咬到皮膚就腫一塊,。沒病的小孩,還不喜歡吃東西的話,根據(jù)經(jīng)方,桂枝湯是桂枝、白芍、生姜、甘草、大棗。桂枝用三錢的話,白芍用六錢,白芍是桂枝的兩倍,因為會腹痛。所以小建中湯和桂枝湯不一樣的地方,就是小建中湯重用白芍。
這人本來脾臟的功能就比較差,桂枝湯本來就是健脾陽,張仲景加飴糖在里面,飴糖就是麥芽糖。加飴糖在里面,小孩就會喜歡吃,脾臟本來就主濕主熱, 飴糖很黏稠,藥一下去,脾陽馬上就壯起來,就是靠桂枝湯。
飴糖的功能一是甜,讓小孩愛吃外,一是脾的津液不足的時候,靠飴糖在里面把津液補回來;小建中湯一下去的時候,胃口大開,肚子痛就沒了。小孩就開始肯吃東西,開始喜歡吃谷類的食物,所以常常小孩不喜歡吃東西的時候,就給他小建中湯。
這個條辨,換個角度講,當(dāng)看到病人有傷寒中風(fēng)表證的時候,可是這人里虛掉了,最輕劑,剛開始用的就小建中湯;吃了小建中湯好了,變成純表證的時候,再去看證,開桂枝湯或葛根湯。
在經(jīng)方里面,只有兩個專門治療里虛的方;人如果得到感冒表證的時候,要是里實,才能發(fā)表,如果發(fā)現(xiàn)病人是里虛,第一個就是小建中湯,第二就是炙甘草湯;一般的人小建中湯就好了,炙甘草湯是注重在“脈結(jié)代”的病人。
吃完小建中湯再看病人有沒有表證,如果沒有就算了,有的話再對證開藥,所以先與小建中湯,先把里虛補足,再給他小柴胡湯。如果小柴胡湯吃完,肚子還痛,這就不是里虛,是小腸下方靜脈血流不順暢,就把小柴胡湯里面的黃芩拿掉,改成白芍。
小建中湯方
桂枝三兩去皮、甘草二兩炙 、大棗十二枚劈、生姜三兩切、膠飴一升、 芍藥六兩
右六味,以水七升,煮取三升,去滓,內(nèi)膠飴,更上微火消解。 溫服一升,日三服。
嘔家不可用建中湯,以甜故也。嘔家不可用建中湯,因為太甜了,桂枝湯里面加炙甘草已經(jīng)夠甜了,再加飴糖更甜國。平常喜嘔的人、抽煙的人、喝酒的人,小建中湯喝下去,他不收的,因為腸胃太虛寒了。
桂枝為樟科植物肉桂的干燥嫩枝。春、夏二季采收,除去葉,曬干,或切片曬干。我給大家?guī)砹斯鹬Φ墓πc作用,歡迎查看。
桂枝的功效與作用
桂枝的功效:
功效:散寒解表;溫通經(jīng)脈;促陽化氣。
主治:風(fēng)寒表證;寒濕痹痛;四肢厥冷;經(jīng)閉痛經(jīng);百瘕結(jié)塊;胸痹;心悸;痰飲;小便不利。
桂枝其性味辛、甘,溫,入肺、心、膀胱經(jīng),是主治里寒常用的溫里藥,具有補元陽、通血脈、暖脾胃之功效,常與補肝腎藥、補氣血藥配伍,治療腎陽不足、命門火衰、肢冷脈微,與其它溫里藥配伍治療脘腹冷痛、寒痹腰痛,具有明顯的鎮(zhèn)痛和抗癌防癌的作用?,F(xiàn)有的各種驅(qū)風(fēng)油類藥物如清涼油、風(fēng)濕油等皆含有桂油成分。
主治麻瘋病的“苯丙礬”其主要成分即桂油,肉桂的其它副產(chǎn)品如桂枝、桂子、桂丁、桂盅等都有不同的藥理作用,在中藥中廣為應(yīng)用。
桂枝的作用:
桂枝性味:辛;甘;性溫,歸膀胱經(jīng);心經(jīng);肺經(jīng)。桂枝能發(fā)汗解肌,溫經(jīng)通脈,助陽化氣,散寒止痛。主風(fēng)寒表證;寒濕痹痛;四肢厥冷;經(jīng)閉痛經(jīng);癥瘕結(jié)塊;胸痹;心悸;痰飲;小便不利。用于風(fēng)寒感冒,脘腹冷痛,血寒經(jīng)閉,關(guān)節(jié)痹痛,痰飲,水腫,心悸,奔豚。
1、桂枝治寒凝血滯諸痛證。桂枝辛散溫通,具有溫通經(jīng)脈,散寒止痛之效。如胸陽不振,心脈瘀阻,胸痹心痛者,桂枝能溫通心陽,常與枳實、薤白同用,如枳實薤白桂枝湯(《金匱要略》);若中焦虛寒,脘腹冷痛,桂枝能溫中散寒止痛,每與白芍、飴糖等同用,如小建中湯(《金匱要略》);若婦女寒凝血滯,月經(jīng)不調(diào),經(jīng)閉痛經(jīng),產(chǎn)后腹痛,桂枝既能溫散血中之寒凝,又可宣導(dǎo)活血藥物,以增強化瘀止痛之效,多與當(dāng)歸、吳茱萸同用,如溫經(jīng)湯(《金匱要略》);若風(fēng)寒濕痹,肩臂疼痛,桂枝可與附子同用,以祛風(fēng)散寒、通痹止痛,如桂枝附子湯(《傷寒論》)。
2、桂枝治風(fēng)寒感冒。桂枝辛甘溫煦,甘溫通陽扶衛(wèi),其開腠發(fā)汗之力較麻黃溫和,而善于宣陽氣于衛(wèi)分,暢營血于肌表,故有助衛(wèi)實表,發(fā)汗解肌,外散風(fēng)寒之功。對于外感風(fēng)寒,不論表實無汗、表虛有汗及陽虛受寒者,均宜使用。桂枝如治療外感風(fēng)寒、表實無汗者,常與麻黃同用,以開宣肺氣,發(fā)散風(fēng)寒,如麻黃湯(《傷寒論》);若外感風(fēng)寒、表虛有汗者,當(dāng)與白芍同用,以調(diào)和營衛(wèi),發(fā)汗解肌,如桂枝湯(《傷寒論》);若素體陽虛、外感風(fēng)寒者,每與麻黃、附子、細(xì)辛配伍,以發(fā)散風(fēng)寒,溫助陽氣。
3、桂枝用于陽虛不得溫通之證。本品可溫經(jīng)通陽,胸陽不振,心脈淤阻。胸麻心痛,常與枳實、薤白同用,如枳實薤白桂枝湯。
4、桂枝治痰飲、蓄水證。本品甘溫,既可溫扶脾陽以助運水,又可溫腎陽、逐寒邪以助膀胱氣化,而行水濕痰飲之邪,為治療痰飲病、蓄水證的常用藥。如脾陽不運,水濕內(nèi)停所致的痰飲病眩暈、心悸、咳嗽者,常與茯苓、白術(shù)同用,如苓桂術(shù)甘湯(《金匱要略》);若膀胱氣化不行,水腫、小便不利者,每與茯苓、豬苓、澤瀉等同用,如五苓散(《傷寒論》)。
5、桂枝用于痰飲證和膀胱蓄水.心脾陽虛,水濕內(nèi)停,胸脅脹滿,咳逆頭暈等痰飲證,常與白術(shù)、茯苓、甘草同用,以溫運脾陽,化濕利水,如苓桂術(shù)甘湯.膀胱陽氣不化而小便不利的蓄水證,常與茯苓、澤瀉、豬苓等同用,以助陽化氣利水,如五苓散.心陽虛,發(fā)汗過多,常與甘草同用.如桂枝甘草湯.
6、桂枝治心悸。桂枝辛甘性溫,能助心陽,通血脈,止悸動。如心陽不振,不能宣通血脈,而見心悸動、脈結(jié)代者,每與甘草、人參、麥冬等同用,如炙甘草湯(《傷寒論》)。若陰寒內(nèi)盛,引動下焦沖氣,上凌心胸所致奔豚者,常重用本品,如桂枝加桂湯(《傷寒論》)。
7、桂枝用于風(fēng)濕痹痛、胃寒腹痛、經(jīng)閉、痛經(jīng).風(fēng)濕痹痛,肩臂肢節(jié)冷痛,桂枝常與附子、生姜、甘草等同用,以溫經(jīng)散寒止痛,如桂枝附子湯.胃寒腹痛,喜溫喜按,桂枝常與飴糖、白芍、生姜等同用,共奏溫中散寒之功,如小建中湯.血寒瘀滯,經(jīng)閉腹痛或痛經(jīng),桂枝常與當(dāng)歸、川芎、吳茱萸等同用,以溫經(jīng)散寒,活血通經(jīng),如溫經(jīng)湯.心悸脈結(jié)代,桂枝常與炙甘草、人參等同用,如炙甘草湯.
8、桂枝用于外感風(fēng)寒表證,不論有汗、無汗均可應(yīng)用.表虛有汗者,桂枝常與白芍、生姜、大棗等同用,以調(diào)和營衛(wèi),如桂枝湯.表實無汗者,桂枝常與麻黃等相須為用,以增強發(fā)汗解表之功,如麻黃湯.
桂枝應(yīng)用 1、桂枝治太陽中風(fēng),陽浮而陰弱,陽浮者,熱自發(fā),陰弱者,汗自出,嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱,鼻鳴干嘔者:桂枝三兩(去皮),芍藥三兩,甘草二兩(炙),生姜三兩(切),大棗十二枚(擘)。上五味,細(xì)切三味,以水七升,微火煮取三升,去滓,適寒溫,服一升;服已須臾,啜熱稀粥一升余,以助藥力,溫覆令一時許,遍身縶縶微似有汗者益佳。
2、桂枝治傷寒 陽脈澀 陰脈弦 法當(dāng)腹中急痛:桂枝150克(去皮)甘草100克 大棗十二枚(擘)白芍藥30克 生姜150克(切)膠飴一升.上六味以水七升 煮取三升 去滓 納飴 更上微火消解.溫服一升 日三服.(《傷寒論》小建中湯)
3、桂枝治傷寒八九日,風(fēng)濕相搏,身體疼煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè),不嘔不渴,脈浮虛而澀者:桂枝四兩(去皮),附子三枚(炮,去皮,破),生姜三兩(切),大棗十二枚(擘),甘草二兩(炙)。上五味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。
4、桂枝治太陽病發(fā)汗后 大汗出 脈浮 小便不利 微熱消渴:豬苓十八銖(去皮) 澤瀉80克 白術(shù)十八銖 茯苓十八銖 桂枝25克(去皮).上五味搗為散.以白酒和服方寸匕 日三服.(《傷寒論》五苓散)
5、桂枝治諸肢節(jié)疼痛,身體?羸,腳腫如脫,頭眩短氣,溫溫欲吐:桂枝四兩,芍藥三兩,甘草二兩,麻黃二兩,生姜五兩,白術(shù)五兩,知母四兩,防風(fēng)四兩,附子一枚(炮)。上九味,以水七升,煮取二升,溫服七合,日三服。
6、桂枝治心下有痰飲 胸脅支滿:茯苓四兩 桂枝150克(去皮) 白術(shù)100克 甘草100克(炙).上四味 以水六升 煮取三升去滓.分溫三服.(《傷寒論》茯苓桂枝白術(shù)甘草湯)
7、桂枝治心中痞,諸逆,心懸痛:桂枝、生姜各三兩,枳實五故。上三味,以水六升,煮取三升,分溫三服。
8、桂枝治婦人宿有百病,經(jīng)斷未及三月而得漏下不止,胎動在臍上者,為百痼害,妊娠六月動者,前三月經(jīng)水利時,胎也。下血者,后斷三月,雄也。所以血不止者,其百不去故也,當(dāng)下其百:桂枝、茯苓、牡丹(去心)、桃仁(去皮、尖,熬)、芍藥各等分。上五味,末之,煉蜜和丸如兔屎大。每日食前服一丸,不知,加至三丸。(桂枝茯苓丸,《金匱要略》)
9、桂枝治傷寒發(fā)汗后,其人臍下悸者,欲作奔豚:茯苓半斤,桂枝四兩(去皮),甘草二兩(炙),大棗十五枚(擘)。上四味,以甘瀾水一斗,先煮茯苓,減二升,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
10、桂枝治虛勞里急悸衄,腹中痛,夢失精,四肢酸疼,手足煩熱,咽干口燥:桂枝三兩(去皮),甘草二兩(炙),大棗十二枚,芍藥六兩,生姜三兩,膠飴一升。上六味,以水七升,煮取三升,去滓,內(nèi)膠飴,更上微火消解,溫服一升,日三服。(《金匱要略》)
11、桂枝治失精家少腹弦急,陰頭寒,目眩,發(fā)落,脈極虛、芤遲,為清谷亡血失精,脈得諸芤動微緊:桂枝、芍藥、生姜各三兩,甘草二兩,大棗十二枚,龍骨、牡蠣各三兩。上七味,以水七升,煮取三升,分溫三服。(《金匱要略》)
12、桂枝治血痹陰陽俱微,寸口關(guān)上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風(fēng)痹狀:黃芪三兩,芍藥三兩,桂枝三兩,生姜六兩,大棗十二枚。上五味,以水六升,煮取二升,溫服七合,日三服。(黃芪桂枝五物湯)(《金匱要略》)
第26條 服桂枝湯,大汗出后,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。
白虎加人參湯方:
知母六兩 石膏一斤(碎,綿裹) 甘草二兩(炙) 粳米六合 人參三兩
上五味,以水一斗,煮米熟湯成,去滓,溫服一升,日三服。大汗出后,津液傷了。而人參是最強補陰的藥,故白虎湯加人參。
這條與25條中服桂枝湯后大汗出,脈洪大是呼應(yīng)的,那條應(yīng)該是脈浮大,仍服桂枝湯。而這條確為大汗出后,而出現(xiàn)脈洪大,為里熱盛,就是津液喪失嚴(yán)重而大煩渴不解的現(xiàn)象。需要去里熱,用白虎湯,且補津液加人參。(白虎湯方中石膏是寒涼的藥,去熱,知母也為寒涼的藥可以除煩。又怕石膏傷胃,所以加粳米和炙甘草則護(hù)胃。加人參補津液。)
第27條 太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少。脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢(bi)一湯。
桂枝二越婢一湯方
桂枝(去皮) 芍藥 麻黃 甘草(炙)各十八銖 大棗四枚(擘) 生姜一兩二銖(切) 石膏二十四銖(碎,綿裹)
上七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。本云,當(dāng)裁為越婢湯桂枝湯,合之飲一升。今合為一方,桂枝湯二分,越婢湯一分。
此條熱多寒少,脈微弱,說明表癥要罷,有將要傳陽明經(jīng)的癥候,無陽也,就是津液喪失嚴(yán)重,故不可大發(fā)汗。但表癥沒有完全解除,所以還需要小發(fā)汗。桂枝二越婢一湯中,桂枝湯解表,越婢湯清里熱。
合方中藥量都非常輕,故不會大發(fā)汗。
第28條 服桂枝湯,或下之,仍頭項強痛,翕翕發(fā)熱,無汗,心下滿,微痛,小便不利者,桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯主之。
桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯方
芍藥三兩 甘草二兩(炙) 生姜(切) 白術(shù) 茯苓各三兩 大棗十二枚(擘)
上六味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,小便利則愈。本云桂枝湯,今去桂枝,加茯苓 白術(shù)。
本條中桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯有爭議,胡老認(rèn)為應(yīng)該是桂枝湯去芍藥加茯苓白術(shù)。本條服桂枝湯后或者攻下以后,因表癥還在,無汗,但出現(xiàn)了心下滿,微痛,小便不利的癥候。桂枝湯是解表的,把桂枝去了,解表的力量就沒了。去芍藥是因為出現(xiàn)了心下滿。我猜胡老認(rèn)為心下滿,跟胸滿是出不多的吧,因胸滿不可用芍藥。所以應(yīng)該是去芍藥而不是去桂枝。
但是倪師認(rèn)為,心下滿,微痛,即是胃不舒服,而桂枝對胃有刺激的作用,所以把桂枝去了。大冢敬節(jié)先生也認(rèn)為應(yīng)該還是去桂枝,而不是去芍藥。
大家的看法呢?
但是加茯苓白術(shù)以利小便的說法是可以確定的!
這里有一點,我覺得很妙。就是無汗,則小便不利。若小便利,則自汗出。倪師也對這個原理做了解釋,跟壓強原理類似。兩頭的管道,有一頭通了,另一頭自然會通。給我的啟發(fā)是如果汗不出,可以通過利小便來解決問題。
第29條 傷寒脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝,欲攻其表,此誤也。
得之便厥,咽中干,煩躁,吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復(fù)其陽。
若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。
若胃氣不和譫語者,少與調(diào)胃承氣湯。
若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者,四逆湯主之。
甘草干姜湯方
甘草四兩(炙) 干姜二兩
上二味,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。
芍藥甘草湯方
白芍藥 甘草(炙)各四兩
上二味,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。
調(diào)胃承氣湯方
大黃四兩(去皮,清酒洗) 甘草二兩(炙) 芒硝半升
上三味,以水三升,煮取一升,去滓,內(nèi)芒硝,更上火微煮令沸,少少溫服之。
四逆湯方
甘草二兩(炙) 干姜一兩半 附子一枚(生用,去皮,破八片)
上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。強人可大附子一枚,干姜三兩。
本條中,傷寒,脈浮,汗自出就認(rèn)為是桂枝湯證,就錯了,因為病人還有心煩,腳攣急,這是傷津液的表現(xiàn)啊,所以不能再發(fā)汗了,再發(fā)汗,津液喪失更多,則出現(xiàn)手腳冷,咽中干,煩躁吐逆。所以用甘草干姜湯以復(fù)其陽。
胃氣不和噡語者,則調(diào)胃承氣湯。調(diào)胃承氣湯為清胃部至下脘處一段實滿,而出現(xiàn)囋語的方子。
如果本已津液失,再重發(fā)汗,則會厥逆,此時用四逆湯補陽。
第30條 問曰:證象陽旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語。師曰:言夜半手當(dāng)溫,兩腳當(dāng)伸,后如師言。何以知此?
答曰:寸口脈浮而大,浮為風(fēng),大為虛,風(fēng)則生微熱,虛則兩脛攣,病形象桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽故也。
厥逆,咽中干,煩躁,陽明內(nèi)結(jié),譫語煩亂,更飲甘草干姜湯,夜半陽氣還,
兩足當(dāng)熱。
脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,爾乃脛伸。
以承氣湯微溏,則止其譫語,故知病可愈。
我覺得這一條是對上一條的解說。病形像桂枝湯證,用桂枝湯加附子發(fā)汗太過,導(dǎo)致津液喪失,用芍藥甘草湯緩其急迫,承泣湯止其囋語。
本文地址:http://www.mcys1996.com/pianfang/53069.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 六味撥云散
下一篇: 六味湯