作者:卡爾 · 桑德堡( 美國 )
朗讀丨仲夏·配樂丨Braveheart Theme
艾米莉 · 狄金森:
你給我們的黃蜂擁有靈魂
蜀葵中的旅行者步入永恒
及上帝在后院的花園如何玩耍
斯蒂文 · 克萊恩:
戰(zhàn)爭是仁慈的,
而直到你來前
我們不知道戰(zhàn)爭是仁慈的
沒有從海里冒出的黑色騎士
和盾與矛
沒有從夢中召喚的含糊言辭和槍聲
Letters to Dead Imagists
Emily Dickinson:
You gave us the bumblebee who has a soul,
The everlasting traveler among the hollyhocks,
And how God plays around a backyard garden.
Stevie Crane:
War is kind and we never knew the kindness of war till you came;
Nor the black riders and spear and shield our of the sea
Nor the mumblings and shots that rise from dreams on call.
丨讀詩活動(dòng)丨
圖片即可閱讀
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/102057.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 讀詩丨有雪,佳。