幸運(yùn)與否,看天。
幸福與否,看心。
文/29.9%val“ 八月的天空,彌漫著思念的氣息,你如那紫色的精靈,把我褶皺的情懷舒展。千年的等待,千年的回眸,千年的期盼,在桂花的濃香里,一一飄散開來。原來你就在這里,我擁住了今生的情緣,把八月的天空涂抹得一片湛藍(lán)?!?
梁一凌晨一點(diǎn)半,梁一捧著大半個(gè)吃完的西瓜空殼坐在院子里?,F(xiàn)在的感覺就是,吃飽了沒事干——撐!倒也不是很餓,就是嘴饞的不行!小時(shí)候因?yàn)檫@事兒沒少挨母親的罵。
雖說名為“梁一”,可她是家里頭最年輕的,上頭還有倆哥哥,都比她年長(zhǎng)不少。說來也奇怪,倆哥哥打小就很聰明,成績(jī)優(yōu)異,上的是名牌大學(xué)。和他們一比,梁一簡(jiǎn)直是媽媽從垃圾桶里撿來的!孩童時(shí)調(diào)皮搗蛋不說,上學(xué)也不安分,心思一點(diǎn)都不在學(xué)習(xí)上的她在倆哥哥的“鞭策”之下,可算是順利念完了個(gè)普普通通的二本。倆哥哥在一線城市找了工作安了家,穩(wěn)定之后把父母親給接了過去。出乎意料的是,梁一并沒有“死皮賴臉”貼著父母親打擾倆哥哥的生活,而是憑著自已那張還算看的過去的二本院校的畢業(yè)證及學(xué)士學(xué)位證,在小鎮(zhèn)上唯一一所初中當(dāng)一名歷史老師。每天最開心的事:騎著小電驢上下班。梁一這人的確沒啥大志向,人如其名,為人只有一根筋!畢業(yè)工作也有好一段時(shí)間,母親再三詢問她有沒有處對(duì)象。梁一隨便找了個(gè)理由搪塞混了過去,她一心只想搞錢,沒這心思。
聚會(huì)最近一次高中同學(xué)聚會(huì),碰上了三年同桌——李梓。梁一很喜歡這個(gè)同桌,除了這女孩,就沒人能忍受學(xué)生時(shí)代的梁一。
“小栗子,畢業(yè)后咱倆就再?zèng)]見面了!你都不聯(lián)系我的,生氣了我”!梁一趴在栗子的肩上,佯裝在哭泣,還不忘抹兩把淚。
“梁一,你又淘氣”。小栗子可太清楚梁一的小把戲了,三年同桌不是白當(dāng)?shù)模?/p>
許是年紀(jì)不小了吧,大家談?wù)摰牟辉偈菧y(cè)試考了幾分兒、隔壁班的某某暗戀同班的某某、年級(jí)組長(zhǎng)昨兒是不是又逮上幾個(gè)遲到的
學(xué)生……而是某公司的待遇咋樣、某同學(xué)的喜宴要不要隨份子錢、車貸房貸啥時(shí)候能還清……梁一拿起放在面前的啤酒,輕輕抿了一口,“嘶,這什么玩意兒啊 !苦死個(gè)人”!
“你只適合小孩子口味兒,別嘗試這些”。小栗子從包里掏出一根荔枝味的棒棒糖,上學(xué)那時(shí)她倆最喜歡的。
“準(zhǔn)備和他成家了嗎 我份子錢可是存了好久了的,給你整把大的!”梁一開始打趣她。
“沒,前幾天剛分手,我倆都沒吵沒鬧,也沒責(zé)怪對(duì)方。只是覺得不合適,僅此而已”。
一起小栗子像是敘述別人的故事一樣,平靜得讓人不安。
梁一沒往下問,私人事兒,沒必要。每個(gè)人都有自己的隱私,一旦以朋友的身份跨越那條線,也許雙方都會(huì)在心里產(chǎn)生芥蒂吧。
兩年后某天的朗朗晴天里,小栗子在朋友圈宣布要結(jié)婚了,文案是:終于等到了合適的那個(gè)人。梁一用勺子舀了一大口西瓜后,使勁兒揉了揉了躺在腿上的大金毛,“夢(mèng)龍吖,吃瓜嗎,咱倆一起吧”。
原創(chuàng)散文原創(chuàng):其實(shí)我不是個(gè)壞女孩原創(chuàng)原創(chuàng)散文:豇~豆~記原創(chuàng)散文:依心而伴(原創(chuàng))原創(chuàng)原創(chuàng)散文:月光下的紅唇男孩原創(chuàng)散文原創(chuàng):故鄉(xiāng)何在原創(chuàng)文言文散文:從六八十峁到大窊山(原創(chuàng))
散文精選大全∣一個(gè)有用的公眾號(hào)長(zhǎng)按,識(shí)別二維碼,加關(guān)注 父親寫的散文詩父親的散文詩的歌詞散文詩精選
《愛你在心口難開》百度網(wǎng)盤txt 最新全集下載
鏈接: /s/1fEgUAEjtBSV0xAGAIl7_5A
提取碼:umbb ? ?該小說講述了路紛紛懷疑她老公是個(gè)機(jī)器人結(jié)婚半年,夫妻互動(dòng)按日程表流水線操作早上7:30——么么噠中午12:30——去吃飯晚上21:30——純蓋棉被睡覺每逢初一十五——往她卡里打十萬塊錢這個(gè)男人死板,惜字如金,不解風(fēng)情,從不對(duì)她發(fā)脾氣,任勞任怨,賺錢能力一流,像個(gè)沒升級(jí)就投放市場(chǎng)的半成品AI路紛紛越看老公的五官,越覺得他像人工雕刻,精致得過分,性格更是冷淡到不像真人。
《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》是一本由[愛爾蘭]葉芝 / [英]斯賓塞著作,北京聯(lián)合出版公司出版的精裝圖書,本書定價(jià):49.50元,頁數(shù):224,文章吧我精心整理的一些讀者的讀后感,希望對(duì)大家能有幫助。
《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》讀后感(一):我的心,像剛烤好的面包一樣
說起情詩,我總會(huì)不由自主的聯(lián)想到朱生豪寫給宋清如的那句話,“不須耳鬢常廝伴,一笑低頭意已傾。”文人大抵是不喜將感情流露于口語交流中的,愛在心口難開,他們將情愫塞滿于字里行間中,紙張遞出去的一剎那,愛意也隨之傳遞到了另一方。見字如晤,愛人讀到詩句時(shí),仿佛也聽到了對(duì)方在耳畔邊的呢喃。
讀完《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》后,我總覺著寫情詩的人就像清晨起床的妙齡女子,將柔弱的手掌伸入溫?zé)岬乃?,輕輕地拍打著桃花般的臉頰,四處散落的水珠猶如花朵的精露,在桌面,在水盆邊緣,在地板上,暈散開來,淡雅的香氣在房間內(nèi)彌漫著,洗漱完畢,對(duì)著銅鏡梳妝打扮一番,描眉、畫眼、涂唇,每一道程序都像在完成一件精雕細(xì)琢的藝術(shù)品。正午的陽光透過窗前的樹木在桌面上灑滿了斑駁的樹影,姑娘看著鏡中面容姣好的自己,想著,約定時(shí)間早已過了,心儀的男子為何還未出現(xiàn),她抿了抿嘴唇,將插在玻璃瓶中的粉色玫瑰花取了出來,她摘了一片又一片,輕輕地念叨著,“他會(huì)來……他不會(huì)來……他會(huì)來……他不會(huì)來……”直至玫瑰成了一支翠綠的枝干,她懊惱的將它丟棄了在了一旁,拾起筆,將心中的愛念寫在了紙張上,她皺起的眉頭漸漸舒緩開來,像夜晚悄然綻放的曇花,姑娘心里想著,“也許他今天有急事,忘記了約定時(shí)間,明天我將這首詩交道他手里時(shí),他一定會(huì)很開心吧,今天遺失的快樂,明天我就可以補(bǔ)上啦。”
這本書是一本詩集,其中英國(guó)詩人布萊克的《不要企圖訴說你的愛》甚是喜愛,“不要企圖訴說你的愛,/愛情從來不能被表明;/因?yàn)闇厝岬娘L(fēng)吹過來,/沒有聲音也沒有蹤影。/ 我說了愛,我說了愛,/我跟她說了我所有心思,/顫抖,發(fā)冷,心驚膽跳——/啊,她果然消失。/ 在她離我而去后不久,一個(gè)旅人從旁邊走過,/沒有聲音也沒有蹤影:/嘆一口氣,把她占了?!边@首詩中“主人公”對(duì)女子的愛情如放置已久的干柴,即使汲滿了水分,也依舊能劇烈的燃燒起來,那“噼里啪啦”的聲響是他對(duì)她進(jìn)攻的號(hào)角,可是這號(hào)角聲對(duì)她來說是如此的聒噪刺耳,讓她只想逃離。他渴望用語言束縛住她,成為他身體的一部分,她卻渴望自由,他的語言猶如繩索遏住了她的咽喉。她就如面紗下的女子,影影綽綽的模樣最為美麗,面紗一旦揭下,反倒覺得無所適從,“猶抱琵琶半遮面”才能引發(fā)無限的遐想。轟轟烈烈、至死不渝、海誓山盟的愛情還不抵路人的一聲嘆息,這嘆息聲抵過千言萬語占據(jù)了她的心房。流水東逝,好花凋零,愛情最美的模樣不過是溫柔平淡日子中的斗轉(zhuǎn)星移罷了。
愛情就猶如蚌殼中的珍珠,大抵是張不開嘴的,人們將它靜靜的含在身體里,孕育它成熟長(zhǎng)大,待它光彩奪目之時(shí),取之贈(zèng)與日思夜想之人,想必任誰也不會(huì)拒絕吧。
《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》讀后感(二):情詩大不同
本書是一本英譯中的情詩詩集,收錄了16至20世紀(jì)外國(guó)文學(xué)史上知名的情詩杰作,也有許多英語詩選中鮮少收錄的佳作。對(duì)于對(duì)英文情詩懷有興趣的人來說,絕對(duì)是一場(chǎng)開闊眼界、別開生面的閱讀體驗(yàn)。
從內(nèi)容來講,愛情是人類永恒的主題,所以情詩永遠(yuǎn)都不會(huì)缺少讀者。相比中國(guó)古典文學(xué)中講究含蓄、蘊(yùn)藉、溫婉的愛情詩詞,這些外國(guó)情詩顯得直接奔放、熱情大膽、聲色俱到;中國(guó)情詩猶如空谷幽蘭,芬芳卻孤獨(dú),那種感動(dòng)一點(diǎn)一點(diǎn)扎在心里,久久不散;外國(guó)情詩則是狂風(fēng)暴雨,瞬間攻占你的感官,愛恨都到極致;中國(guó)情詩如同戴著鐐銬跳舞,情深卻不得自由;外國(guó)情詩則任由發(fā)揮,無拘無束。
在各種文體的翻譯中,詩歌翻譯當(dāng)屬最難的一件——詩歌屬于韻文,既要把意思表達(dá)準(zhǔn)確,還需兼具聲韻與情韻,非常容易顧此失彼。因此,跨越兩種語言和文化的巨大差異而達(dá)成上述效果,一直都是翻譯史、文學(xué)交流史上最具挑戰(zhàn)性的工作。單就譯文的質(zhì)量而言,兩位譯者的成果可圈可點(diǎn)。如果與原詩對(duì)讀,特別能夠看出翻譯過程中煎熬的心血。
縱觀四、五百年間的這些情詩,確實(shí)還是載入文學(xué)史的那些作者的作品更禁得住推敲與回味。比如斯賓塞、莎士比亞、拜倫、濟(jì)慈、葉芝。曾經(jīng)獲得艾美獎(jiǎng)最佳編劇的德國(guó)作家大衛(wèi)·薩菲爾寫過一部小說,名叫《Suddenly Shakespeare》,講述一位現(xiàn)代德國(guó)姑娘無意間進(jìn)入到莎士比亞的身體里,兩個(gè)靈魂共處一軀,從彼此厭棄到相助相愛,是一個(gè)笑點(diǎn)不斷的故事。里面有一處莎士比亞創(chuàng)作十四行詩第18首的細(xì)節(jié)(本書也收錄了這一首),非常曲折、精彩,讓人讀后對(duì)詩作也印象深刻。所以,了解創(chuàng)作背景也是讀詩的一項(xiàng)重要內(nèi)容,它會(huì)讓短小的詩歌變得豐富、飽滿。
本書的譯者還對(duì)每位詩人的生平都做了詳細(xì)的注釋,補(bǔ)充了很多文學(xué)史的背景知識(shí),是讀者的一大福利。
《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》讀后感(三):我用屬于自己的方式愛著你
電影《大話西游》中有一句經(jīng)典的臺(tái)詞“人世間最遠(yuǎn)的距離不是生與死的距離, 而是我站在你的面前!你卻不知道我愛你!”其實(shí)這句臺(tái)詞它是由一首詩改編而來的,它的原詩是:世界上最遠(yuǎn)的距離,不是我站在你面前,你不知道我愛你,而是愛到癡迷卻不能說我愛你。有的說它是印度詩人拉賓德拉納特·泰戈?duì)柕淖髌?,也有的人說實(shí)則是中國(guó)女作家張小嫻在其小說《荷包里的單人床》里的句子。我們現(xiàn)在不去深究其作者,但這首詩給人們帶來的影響卻是不容小覷的。它風(fēng)靡在各大社交平臺(tái)上,被眾多網(wǎng)友改編成各式各樣有趣的詩句,如“世界上最遠(yuǎn)的距離,不是我站在你面前你不敢說你愛我,而是我都站在你面前了你居然惦記著小臉”“世界上最遠(yuǎn)的距離不是生與死的距離而是我站在你身邊 你他娘的卻在玩手機(jī)”眾多網(wǎng)友的才華與創(chuàng)意,令這句“世界上最遠(yuǎn)的距離”走入了大眾。這一切一切都與愛情有關(guān),那么我們說到愛情與詩句,就不得不提一提情詩了。
《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》美好又浪漫的書名,小清新粉藍(lán)系的裝幀設(shè)計(jì),還未曾開啟閱讀,內(nèi)心就對(duì)它產(chǎn)生了一種冥想,它應(yīng)該是一部浪漫溫馨又富有情調(diào)的散文集吧,里面肯定是由許多典雅的文字組成一段段幽美的小詞。意外的是《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》實(shí)則是一部英語情詩集,里面有一百多首有名的英語名詩,有的浪漫動(dòng)人,有的極具傳奇色彩,還有的詩句里面隱藏著作者的人生體驗(yàn)。一百多首詩里面,有的浪漫詼諧、有的冷漠殘酷、還有的是那種令人小臉紅彤彤的情欲詩;有的寫出了求而不得的惆悵,有的寫出了對(duì)婚姻生活向往的追求、有的寫出了對(duì)愛人思慕愛戀之情。而這本書的三位作者也是知名度非常高的詩人,一位是愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝、還有兩位是英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期的偉大詩人埃德蒙·斯賓塞和莎士比亞。
我們都知道情詩是男女之間抒發(fā)愛情、互訴衷腸的詩句,也是一種表達(dá)愛意、悅慕之情的形式。像暑期熱播劇《還珠格格》中紫薇與爾康的“山無棱,天地合,才敢與君絕”;像朱生豪寫給愛人宋清如的“我想要在茅亭里看雨、假山邊看螞蟻,看蝴蝶戀愛,看蜘蛛結(jié)網(wǎng),看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡覺。”還有英國(guó)詩人斯賓塞在追求后來成為他妻子包愛爾時(shí)所寫的愛情小詩“有一天,我把她的名字寫在沙灘上,但海浪來了,把那個(gè)名字沖掉;”“我的愛人像冰,而我像火,那么,為什么她的嚴(yán)寒冰冷,不被我熾熱的欲望所融化”一句句簡(jiǎn)短的情詩,既能表明愛意,又能堅(jiān)定彼此堅(jiān)守的決心,同時(shí)還能耍一把浪漫情調(diào),讓兩人之間的情感增添詩一般的意境。擁有文學(xué)才華的人談起戀愛來,是那么的文雅、甜美、浪漫。雖然都同為情詩,但是中國(guó)的情詩與英語情詩卻有著區(qū)別,外國(guó)的情詩,精簡(jiǎn)又富有內(nèi)涵,用詞典麗、情感細(xì)膩、格律嚴(yán)謹(jǐn)、優(yōu)美動(dòng)聽;中國(guó)情詩喜歡借物抒情,間接表達(dá)愛慕之情,內(nèi)容豐富多彩,形象鮮明,語言生動(dòng)活潑。無論是中國(guó)情詩,還是《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》里的英語情詩,他們都有著共同的特性,有詩句傳達(dá)愛意。接下來,讓我們欣賞一下1893年葉芝創(chuàng)作的詩歌《當(dāng)你老了》當(dāng)你老了,頭發(fā)白了,睡意昏沉,爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,回想它們昔日濃重的陰影。多少人愛你青春歡暢的時(shí)辰,愛慕你的美麗,假意或真心,只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋。垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱谝蝗盒切侵虚g隱藏著臉龐。
《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》讀后感(四):世間不如我般愛你
最近連著看完兩本詩集,一本是以俄國(guó)女詩人茨維塔耶娃名作《我想和你一起生活》為題,另一個(gè)就是本書,取自文藝復(fù)興時(shí)期英國(guó)詩人艾德蒙·斯賓塞所寫的《有一天我把她的名字寫在沙灘上》,同樣的大家作品,同樣的情詩經(jīng)典,放在一起作比較,總有種羨煞旁人的和諧味道。
有一天,我把她的名字寫在沙灘上, 但海浪來了,把那個(gè)名字沖掉; 我用另一只手把它再寫一遍, 但潮水來了,吞噬掉我的辛勞。 “虛浮的人,”她說,“你這樣做無效, 妄想使凡俗的事物永垂不朽; 因?yàn)槲易陨砭蜁?huì)像這樣毀消, 而我的名字也難逃抹滅之手?!?“不,”我說,“讓低賤的東西自求 回歸塵土之道,但你將因美名而存活; 我的詩筆將使你的稀罕的美德長(zhǎng)留, 并將你燦爛的名字書寫于天國(guó), 死亡將征服這個(gè)世界,但在那里 我們的愛將存活,并在來生永續(xù)。” 國(guó)人大概對(duì)于愛情的后知后覺的確比不過西方在文藝復(fù)興時(shí)高舉人性自由愛也自由那么風(fēng)流瀟灑,而艾德蒙的這首詩用近似于寫實(shí)的方式,將情侶嬉戲于海灘上的歡快畫面記錄下來,并在愛里大談生命的界限和生死難題,這一點(diǎn)上與之相近的大概就是白居易的那首《長(zhǎng)恨歌》,“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期。”
賞析本詩,必然要先了解英國(guó)詩歌中常見的一種形式——十四行詩,在邏輯上通常為前八行闡述一個(gè)問題,后六行對(duì)之加以解決。來看本首,較之海水的力量,人對(duì)于愛情的舉動(dòng)顯得極為單薄,甚至往深處來看,時(shí)間的推移更是會(huì)讓人們耗盡生命。但卑微者依舊有愛的權(quán)利,死亡是暫時(shí)可期的終點(diǎn),但愛是無休止的決定。最后四句將愛與生命的循環(huán)以一種熱烈而可敬的方式回答出來,這一點(diǎn)更有古風(fēng)“生當(dāng)復(fù)來歸,死當(dāng)長(zhǎng)相思”的味道。
古人有種文字類游戲稱作『集句』,被今人拿起造出許多腦洞大開的作品。其中一則相當(dāng)具有情致——夜深忽夢(mèng)少年事,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君。前句取自白居易的《琵琶行》,后者來自元稹貶官后給白居易的回信,二人相當(dāng)熟絡(luò)的關(guān)系更使得這兩首本不相關(guān)聯(lián)的詩句同框后顯得極為妥帖。
或許讀詩的意義便在于此,一則感受美感,二則找尋趣味。就如丁尼生的《然后深紅的花瓣睡著了》和哈代的《在有拱形圓屋頂?shù)淖呃取反蠹s可以這樣拼湊:
然而我還是吻了你 你的靈魂也全心全意向我開放 你再一次像舊日一樣吻我 留下閃光的犁溝, 如你的思想,在我體內(nèi) 哈代的詩句原本是在寫哀愁,無法相愛卻還彼此親吻不放,而丁尼生的則如熱戀般噴薄而出巨大愛意,兩相調(diào)和反倒更遂我意。
就本書而言,譯者所耗費(fèi)的心力極大,如何保留最原始的味道又能滿足東方文字的韻律節(jié)奏,其實(shí)是件很難辦到的事情。讀詩不比其他,句子節(jié)奏感的美有時(shí)候不比文字本身的大體意思要低,當(dāng)然翻譯的好了,對(duì)中國(guó)讀者來說只會(huì)是福音。就像葉芝的那首《當(dāng)你老了》原文“full of sleep, And nodding by the fire”并不驚艷,但中譯后的在爐火旁打盹,睡意正濃就顯得讀起來文藝許多,更不用提后面的一句But one man loved the pilgrim Soul in you,只一個(gè)人愛你朝圣者的心靈。若不是中文版如此盛行,也不是讓許多少女心為此搖曳吧。
當(dāng)然,有些就屬于苛求過多的事情了,譯文考究二次創(chuàng)作的能力,除了保持押韻外,或多或少加入個(gè)人的增減來達(dá)到更舒適的意象也是文學(xué)重塑的表現(xiàn)。如本書摘選的莎士比亞的十四行詩129首,最后一句翻譯亮眼——這一切世人皆知,但無人知道怎樣避開這個(gè)把人類引向地獄的天堂。而前幾句“行動(dòng)時(shí)是天大幸福,行動(dòng)完,憂傷。事前,歡樂懸腦中;事后,夢(mèng)一般”我倒更喜歡辜正坤的一版——求歡同枕前,夢(mèng)破云雨后。
《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》讀后感(五):真正的愛,從來都不覺得遲
說到情詩,涌上每個(gè)人心頭的第一印象是什么呢?估計(jì)多半是中國(guó)的情詩,而且多半會(huì)有《詩經(jīng)》中的篇章開頭——譬如《關(guān)雎》中的“求之不得,寤寐思服”,或者如《子衿》中的“青青子衿,悠悠我心”,或者如《蒹葭》中的“所謂伊人,在水一方”……在熱烈直白上,《詩經(jīng)》中的很多篇章都不遑多讓,起興部分還多有含蓄,之后就可謂大膽而又 *** 辣?!对娊?jīng)》之后,“古詩十九首”時(shí)期,情詩的種類更加繁多,表達(dá)上也趨多樣,但仍以含蓄居多。明代的湯顯祖在其《牡丹亭·題記》中對(duì)這樣一種情感予以總結(jié):“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生?!鼻樵娭攘?,原也在此;不然,就不會(huì)有趨之若鶩之景了!
當(dāng)然,這些都是中國(guó)的情詩,與漢民族的情感抒發(fā)和心理認(rèn)知基本相符。那么,域外的那些情詩,又會(huì)是一種什么樣的風(fēng)貌呢?由愛爾蘭詩人葉芝等人所著的詩集《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》,其中匯集了斯賓塞、莎士比亞、蒲柏、拜倫、雪萊、濟(jì)慈、愛倫·坡、惠特曼、葉芝等詩人的情詩。高手同臺(tái)競(jìng)技,水平卻未必能夠分辨得出來。大概就是因?yàn)?,詩人?duì)情詩,與詩詩的人對(duì)情詩的理解,有時(shí)未必就是同一方向、同一程度,達(dá)到共情時(shí)則水漲船高,不然就不過是一種看熱鬧的心態(tài)。而這些外國(guó)情詩,對(duì)于中國(guó)二十世紀(jì)二、三十年代的中國(guó)新詩,比如新月派詩人就有非常大的影響,徐志摩的《再別康橋》、戴望舒的《雨巷》等,既可瞧見源出中國(guó)古典詩詞那一種沉醉之美,又深得拜倫、雪萊詩作的精髓。
事實(shí)上,古今中外的情詩,在寫作對(duì)象上大體上不會(huì)有大的區(qū)別。廣義的情詩,也正如《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》這本書的譯者陳黎、張芬齡所言:“凡涉及人間情愛、情欲、 *** 、情感、情誼的詩作皆可稱作情詩?!钡粘H藗兯斫獾那樵?,卻基本上趨于狹義的理解。但無論如何,相愛乃是大多數(shù)情詩的根基。無愛無欲的情詩,很難寫出真情實(shí)感來。那些傳世的情詩,或表達(dá)兩情相悅,或表達(dá)憂思離愁,不同的角度、情境下寫出的情詩、于觀者的感覺都是不一樣的。寫詩的人有自己的一份情思,讀詩的人呢,也要有感覺才行——不然,那就是明珠投暗了!
大體來說,《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》中所收錄的詩人和詩作,有知名的,也有很多或許看上去并不那么知名的,甚至還有佚名的詩人。詩人、詩作的水平高低,標(biāo)準(zhǔn)素來難于統(tǒng)一,主觀的成分要更多一些,所以重要的反而是讀詩的人會(huì)怎么看待這些詩,是否從詩中得到自己想要得到的那一種感覺,甚至讀出別外的一種感覺也不是什么稀罕事。詩寫出來之后,更多的,就不再是詩人所能把控的了。但有一點(diǎn)毋庸置疑,讀詩的時(shí)候,多數(shù)情況下讀者不僅僅只是與詩本身產(chǎn)生共情,而是在很大程度上要受到詩人的生平背景與寫作風(fēng)格的影響,而且要是能弄清楚詩人與詩作的寫作對(duì)象之間的關(guān)系的話,理解上的效果會(huì)更好一些。
此外,還有一點(diǎn)需要注意的是,翻譯中為什么要講究“信達(dá)雅”呢?大概就是因?yàn)?,用一種語言完成的作品特別是詩作,如果轉(zhuǎn)譯成為另一種語言,多數(shù)情況下很難做到百分之百傳神達(dá)意——所以譯者的水平在這個(gè)時(shí)候就變得特別重要。因此,《有一天,我把她的名字寫在沙灘上》的一個(gè)兩位譯者認(rèn)為,“讓作品本身去為自己發(fā)言,譯者不宜多嘴干預(yù)”——這是非常適宜的。
無論如何,優(yōu)秀的作品與真情實(shí)感從來都是密不可分的。真正的愛,從來都不覺得遲;真正優(yōu)秀的作品,也從來都不會(huì)因?yàn)槭堑谝淮巍耙娒妗本陀X得生分。
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/104995.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 好聽的歌|莫問歸期
下一篇: 散文老王