當(dāng)我和你離別時(shí)——
我不想把話隱藏在心上,
那時(shí)我是多么愛(ài)你啊
盡我所能地愛(ài)得發(fā)狂。
但是我們的相會(huì)我并不愉快
我倔強(qiáng)地一聲不響——
我也不想了解你的
深沉的
你盡是同我講起
那親愛(ài)的家鄉(xiāng)
但是那種幸福
現(xiàn)在對(duì)我已成為異鄉(xiāng)!
相信吧:從那時(shí)起
忍受了很多的悲傷……
我也把很多的歡樂(lè),
還有很多愚蠢的眼淚都一概遺忘
(一八四三年)
注:這首詩(shī)是屠格涅夫?qū)懡o他的好朋友巴庫(kù)寧的三妹塔杰
亞娜·亞歷山德羅夫娜·巴庫(kù)寧娜的。屠格涅夫一八四一年
從柏林回國(guó)后
客期間迷戀過(guò)巴庫(kù)寧娜
涅夫曾在三月二十日寫(xiě)信給她:“在離開(kāi)莫斯科時(shí)
不留給你幾句傾心的話……
的目光
光
戈寶權(quán)譯
錄自《詩(shī)刊》(1983.9.)
伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫(俄文名:Иван Сергеевич Тургенев,1818-1883)
屠格涅夫出生在奧廖爾省一個(gè)貴族家庭
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/106351.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
汪國(guó)真《永恒的心》
下一篇:
穆旦《愛(ài)情》
,上巳節(jié),讓我們重拾古人風(fēng)雅.png" alt="三月三