召南·鵲巢
【原文】
維鵲有巢,維鳩居之。
之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。
之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。
之子于歸,百兩成之。
【注釋】1.鳩:一說八哥,一說布谷。
2.兩:通“輛”,車。百兩指很多車。
3.居、方、盈:先是住一陣子,后是完全占據(jù),再是孕育子孫住滿了。
4.御、將、成:先是迎接,后是護衛(wèi)陪侍,再是禮成。
【觀點】先說周南和召南。周南,是指周公姬旦的封地之南,雍州歧山之陽,即今河南西南部和湖北西北部一帶。召南,是指召公姬奭(shì)的封地之南,歧山之陽,即今陜西歧山縣西南。成王時,周公與召公分陜而治,自陜以東,周公主之,自陜以西,召公主之。
這首詩寫的是貴族女兒出嫁場景,何以見得是貴族女兒呢 百兩(百輛大車)是也!百輛車的陣仗,不是普通老百姓消費得起的。至于鳩居鵲巢這個起興,與女兒出嫁這件事的聯(lián)系,讓現(xiàn)代人很難理解。鵲能筑巢,但不是為了引鳩,而鳩不會筑巢,常常在鵲外出的時候強行住進去,且在里面拉屎拉尿,甚至把卵下到巢里,等到鵲回巢一看,又臟又臭,實在呆不下去了,無奈之下只好將巢讓給鳩住??杉夼畠耗藲g天喜地、兩全其美之好事 !是后人對鳩占鵲巢這個成語以訛傳訛 還是此詩另有其意 如果古代把鵲比作男,鳩比作女,成語鳩占鵲巢改成鳩居鵲巢,其本意應(yīng)為因鵲有巢,引鳩居之,鵲鳩共生,那么這首詩就好理解了。所以對“鳩占鵲巢”這個成語有必要重新考證。
【譯文】
鵲筑有巢,有鳩來棲。
女兒出嫁,百車迎駕。
鵲筑有巢,迎鳩來居。
女兒出嫁,百車護送。
鵲筑有巢,眾鳩齊住。
女兒出嫁,百車成家。
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/87200.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 天保
下一篇: 采蘩