小雅·天保
【原文】
天保定爾
俾?tīng)枂魏?div id="d48novz" class="flower left">
俾?tīng)柖嘁?div id="d48novz" class="flower left">
天保定爾
,俾?tīng)枒旆Y。罄無(wú)不宜,受天百祿
。降爾遐福
,維日不足。天保定爾
如山如阜,如岡如陵
如川之方至
吉蠲為饎
禴祠烝嘗,于公先王
君曰卜爾
神之吊矣
民之質(zhì)矣,日用飲食
群黎百姓
如月之恒
如南山之壽
如松柏之茂
【注釋】1.孔:很。
2.俾(bǐ):使
3.單厚:單通“亶”
4.除:賜予
5.庶:眾多
6.戩(jiǎn)穀(gǔ):吉祥,幸福
7.罄(qìng):盡
8.百祿:百福
9.遐福:遠(yuǎn)福
10.維日不足:形容福多且遠(yuǎn)
11.阜(fù):土山
12.川之方至:指河水漲潮的時(shí)候
13.蠲(juān):祭祀前沐浴齋戒使清潔
14.饎(chì):祭祀用的酒食
15.孝享:獻(xiàn)祭。孝
16.禴(yuè)祠烝嘗:一年四季在宗廟里舉行的祭祀的名稱,春曰祠
,夏曰禴,秋曰嘗,冬曰烝。17.于公先王:指獻(xiàn)祭于先公先王
18.君曰:即尸傳達(dá)神的話
19.卜:付
20.吊:至
21.詒(yí):贈(zèng)給
22.質(zhì):質(zhì)樸
23.日用飲食:以日用飲食為事
24.群黎:黎民群眾,指普通勞動(dòng)人民
25.徧(biàn):通“遍”的異體字
26.恒:許多文獻(xiàn)中解釋為“緪(gēng)”字的通假字
,指月到上弦。一般上弦之后就是望月,即滿月,與下面的如日之升,都表示處于上升期的意思。但如果按現(xiàn)代漢語(yǔ)解釋為永恒,祝頌周之江山永恒久長(zhǎng)27.騫(qiān):因風(fēng)雨剝蝕而虧損。
【觀點(diǎn)】詩(shī)經(jīng)之《雅》,主要記述祭祀之事
從已經(jīng)翻譯的篇章來(lái)看,個(gè)人體會(huì)《雅》與《風(fēng)》的幾個(gè)主要區(qū)別:一是事不同
詩(shī)中有兩個(gè)修辭值得重點(diǎn)關(guān)注學(xué)習(xí),一是文中多次反復(fù)出現(xiàn)的“莫不
,無(wú)不”雙重否定,以示強(qiáng)調(diào),也有的是為遣詞造句之需。一是文中先后用了九個(gè)“如”來(lái)形容王之福祿久遠(yuǎn),如山、如阜、如岡、如陵、如川、如月之恒、如日之升、如南山之壽、如松柏之茂,這種譬喻手法體現(xiàn)了作者想象力之豐富,“天保九如”也因此成為祝頌之語(yǔ)。【譯文】
(我尊敬的君王:)
上天佑您安康添您福壽
王位愈加穩(wěn)固
您忠誠(chéng)厚道
何等福祿不能享受
您德重功高
怎么能不國(guó)富民庶
上天佑您安康添您福壽
您吉祥幸福
諸事莫無(wú)不宜
享不盡的富貴福祿
您福壽齊天
哪里還享得盡受得足
上天佑您安康添您福壽
您怎能不興盛
像山像阜那般高聳
像岡像陵那般綿延
像河流那般奔騰到海
您怎能不增不益
擇吉日,潔身體
置酒食
,拜祠堂夏春冬秋不能忘
祭完先公祭先王
先公先王保佑您
萬(wàn)壽無(wú)疆
神明駕臨
賜您多福又多壽
百姓質(zhì)樸
日常吃穿皆知足
官民一心
感您功德謝恩寵
您像月之既滿
您像日之東升
您像南山那般長(zhǎng)壽
不損不崩
您像松柏那般茂盛
萬(wàn)古長(zhǎng)青
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/87199.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享!.png" alt="非常在理的一段真實(shí)話
!.png" alt="8月30日最牛逼的一句話!" onerror="nofind(this)" >
,上巳節(jié)