朝代:兩漢
作者:佚名
原文:
今日良宴會
彈箏奮逸響,新聲妙入神
令德唱高言,識曲聽其真
齊心同所愿
人生寄一世
何不策高足
無為守貧賤,坎坷長苦辛
注釋譯文譯文
今天這麼好的宴會真是美極了,這種歡樂的場面簡直說不完
這場彈箏的聲調(diào)多麼的飄逸
有美德的人通過樂曲發(fā)表高論
音樂的真意是大家的共同心愿
人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風(fēng)吹散
為什麼不想辦法捷足先登
不要因貧賤而常憂愁失意
注釋
〔良宴會〕『良』
〔雜具陳〕『具』
〔彈箏奮逸響二句〕『箏』,樂器
〔令德唱高言二句〕『令』
〔齊心同所愿二句〕上句說,下面感慨為人人心中所有
〔奄忽若飆塵〕『奄忽』
〔何不策高足二句〕『路』
〔無為守貧賤〕不要守貧賤,是勸誡的語氣
,和『何不策高足』的反詰語氣相稱應(yīng),表示一種迫切的心情。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/36073.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 紅毛氈原文以及賞析
下一篇: 西北有高樓