朝代:唐代
作者:韓愈
原文:
五岳祭秩皆三公,四方環(huán)鎮(zhèn)嵩當中
。火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄
。噴云泄霧藏半腹
,雖有絕頂誰能窮?我來正逢秋雨節(jié)
,陰氣晦昧無清風。潛心默禱若有應(yīng)
,豈非正直能感通!須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空
。紫蓋連延接天柱
森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮
粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅
升階傴僂薦脯酒
廟令老人識神意
手持杯珓導(dǎo)我擲
竄逐蠻荒幸不死
侯王將相望久絕,神縱欲福難為功
夜投佛寺上高閣,星月掩映云曈昽
猿鳴鐘動不知曙
祭五岳典禮如同祭祀三公
衡山地處荒遠多妖魔鬼怪
半山腰噴泄云霧迷迷茫茫,雖然有絕頂誰能登上頂峰
我來這里正逢秋雨綿綿時
心里默默祈禱仿佛有應(yīng)驗
片刻云霧掃去顯出眾峰巒
,抬頭仰望山峰突兀插云空紫蓋峰綿延連接著天柱峰,石廩山起伏不平連著祝融
嚴森險峻驚心動魄下馬拜
粉色墻映襯紅柱光彩奪目
登上臺階彎腰奉獻上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷
主管神廟老人能領(lǐng)會神意,凝視窺察連連地為我鞠躬
手持杯蛟教導(dǎo)我擲占方法
我被放逐蠻荒能僥幸不死
做侯王將相的欲望早斷絕
此夜投宿佛寺住在高閣上,星月交輝掩映山間霧朦朧
猿猴啼時鐘響不覺到天亮
注釋
⑴謁:拜見
⑵祭秩:祭祀儀禮的等級次序
⑶“四方”句:是說東
⑷火維:古代五行學說以木
⑸窮:窮盡,這里用作動詞
⑹秋雨節(jié):韓愈登衡山
⑺“潛心”句:暗自在心里默默祈禱天氣轉(zhuǎn)晴,居然有所應(yīng)驗
⑻靜掃:形容清風吹來
⑼“紫蓋”兩句:衡山有五大高峰
⑽森然:敬畏的樣子。魄動:心驚的意思
。拜:拜謝神靈應(yīng)驗。松柏一徑:一路兩旁,都是松柏⑾丹柱:紅色的柱子
⑿“鬼物”句:墻上和柱子上畫滿了彩色的鬼怪圖形
⒀“升階”兩句:傴僂(yǔlǚ):駝背
⒁廟令:官職名。唐代五岳諸廟各設(shè)廟令一人
⒂“手持”兩句:是指廟令教韓愈占卜
,并斷定占到了最吉利的兆頭。杯珓(jiào):古時的一種卜具。余難同:其他的卦象都不能相比。⒃竄逐蠻荒:流放到南方邊荒地區(qū)
。甘長終:甘愿如此度過余生。⒄“侯王”兩句:意思是說,封侯拜相
,這種追求功名富貴的愿望久已斷絕,即使神靈要賜給我這樣的福祿,也不行了?div id="4qifd00" class="flower right">⒅高閣:即詩題中的“門樓”
。曈昽:月光隱約的樣子。⒆“猿鳴”句:猿鳴鐘響
,不知不覺天已亮了。鐘動:古代寺廟打鐘報時,以便作息。⒇杲(ɡǎo)杲:形容日光明亮。
作者介紹 韓愈(768~824)字退之
,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37848.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 山石原文
下一篇: 晨詣超師院讀禪經(jīng)