朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
汲井漱寒齒
,清心拂塵服。閑持貝葉書
,步出東齋讀。真源了無取,妄跡世所逐
遺言冀可冥
道人庭宇靜
日出霧露馀
,青松如膏沐。澹然離言說
,悟悅心自足。注釋譯文譯文汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土
。悠閑地捧起佛門貝葉經(jīng),信步走出東齋吟詠朗讀
。佛經(jīng)真諦世人并無領(lǐng)悟
,荒誕之事卻為人們追逐。佛儒精義原也可望暗合
,但修養(yǎng)本性我何以精熟。道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處
。太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂
。清靜使我恬淡難以言說
,悟出佛理內(nèi)心暢快滿足。注釋
⑴詣(yì):到
,往。超師院:指龍興寺凈土院;超師指住持僧重巽。禪經(jīng):佛教經(jīng)典⑵汲(jí吉):從井里取水
⑶拂:抖動。
⑷貝葉書:一作“貝頁書”
⑸東齋(zhāi)指凈土院的東齋房。
⑹真源:指佛理“真如”之源
⑺妄跡:迷信妄誕的事跡。
⑻遺言:指佛經(jīng)所言
⑼繕性:修養(yǎng)本性
⑽道人:指僧人重巽
⑾膏:潤發(fā)的油脂
⑿澹(dàn)然:亦寫作“淡然”
,恬靜,沖淡,寧靜狀。⒀悟悅:悟道的快樂
。作者介紹 柳宗元(773年-819年),字子厚
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37849.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)
上一篇:
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓鑒賞
下一篇:
登柳州城樓寄漳汀封連四州賞析