獨(dú)往·方以智
同伴都分手,麻鞋獨(dú)入林。
一年五變姓,十字九椎心。
聽(tīng)?wèi)T干戈信,愁因風(fēng)雨深。
死生容易事,所痛為知音。
本詩(shī)作者是明、清之際杰出的思想家與科學(xué)家,出身名門(mén),博學(xué)多能,青年時(shí)曾與侯方域、陳貞慧、冒襄共同主盟“復(fù)社”,為明季著名的“四公子”之一。明亡后,變姓易服,出家為僧。此詩(shī)即出家后所作。
詩(shī)以《獨(dú)往》為題,著重抒發(fā)出家后孤寂無(wú)伴的心情,但又明顯不同于一般寫(xiě)孤寂心情的作品。它不是抒寫(xiě)淡淡的哀愁或莫名的惆悵,而是在為國(guó)家、民族的不幸發(fā)出沉痛的呼號(hào)。
開(kāi)頭兩句點(diǎn)明題目?!巴椤敝府?dāng)年同游諸名士,包括“復(fù)社”中的一些人物。過(guò)去他們?cè)谝黄鸹蜃h論朝政,或臧否人物,并以文章、氣節(jié)相標(biāo)榜。清兵入關(guān)后,諸名士先后受到南明弘光朝馬士英、阮大鋮集團(tuán)及清政府的打擊,終于星流云散,故說(shuō)“都分手”?!奥樾?dú)入林”指作者出家為僧事。古代把與朋友一起隱居稱作“把臂入林”(語(yǔ)出《世說(shuō)新語(yǔ)·賞譽(yù)》),現(xiàn)在作者變服出家卻只是孤身一人,故說(shuō)“獨(dú)入林”。上句突出一個(gè)“都”字,下句突出一個(gè)“獨(dú)”字,兩字上下關(guān)聯(lián),把心情寫(xiě)得分外沉痛。
中間二聯(lián)寫(xiě)出家的艱危處境與痛苦心情。頷聯(lián)中的“一年五變姓”說(shuō)明處境之險(xiǎn)惡。他雖已出家為僧,但由于舊日的聲望、地位,仍然受到清政府的注意,所以不得不經(jīng)常變換姓名,以防不測(cè)。僅現(xiàn)在所知,他出家以后曾用過(guò)大智、無(wú)可、弘智、藥地、浮山愚者、愚者大師、極丸道人等名、字和別號(hào),可見(jiàn)“一年五變姓”確是事實(shí)?!笆志抛敌摹睒O言內(nèi)心之痛苦。由于長(zhǎng)期孤身獨(dú)處,滿腹情愫,只能形諸文字,所以所作文字什九充滿血淚,令人心碎。
頸聯(lián)兩句承第四句而來(lái),進(jìn)一步寫(xiě)明自己內(nèi)心痛苦的原因:耳朵邊經(jīng)常聽(tīng)到的,是遍地干戈的信息;滿腔的哀愁,因無(wú)情的風(fēng)雨而加深。這里所說(shuō)的“風(fēng)雨”,既指自然界撩人愁思的風(fēng)和雨,也暗喻著國(guó)家正處在風(fēng)雨飄搖之中。這兩句說(shuō)明,作者在詩(shī)中不只是抒發(fā)個(gè)人的身世之悲,而是在為祖國(guó)的山河遭到摧殘而揪心地痛苦著,由此,“九椎心”得到了更深切的印證。
最后兩句又回到本題,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)失去摯友以后的悲痛。作為一位科學(xué)家與思想家,作者把生與死的問(wèn)題看得很平常,使他戚戚于懷的不是個(gè)人的生與死,而是失去了知音,即失去了彼此深刻了解,可以推心置腹,禍福與共的朋友。這兩句與開(kāi)頭兩句緊相呼應(yīng),用更沉重的筆墨表達(dá)了他離群索居以后沉痛悲涼的心情。
全詩(shī)層次分明,結(jié)構(gòu)完整,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,而又不乏精警有力之處,感情真實(shí)自然,而又含意無(wú)窮,堪稱五律佳作。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50482.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!