《浪淘沙》譯文|注釋|大意|賞析
九曲①黃河萬(wàn)里沙,浪淘風(fēng)簸②自天涯。
如今直上銀河去,同到牽??椗摇?/p>
【注釋】
這是一首表達(dá)對(duì)美好生活的向往的作品,劉禹錫作。浪淘沙:唐教坊曲名,形式為七言絕句,后又用為詞牌名。劉禹錫,字夢(mèng)得,唐代詩(shī)人、文學(xué)家,有“詩(shī)豪”之稱。
①九曲:相傳黃河有九道彎。
②簸(bǒ):掀翻,上下簸動(dòng)。
【大意】
九曲黃河奔騰而來(lái),裹挾著萬(wàn)里黃沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來(lái)自天涯。
可以沿著黃河直上銀河去,我們一起去尋訪牛郎織女的家。
【賞析】
屢戰(zhàn)屢敗,屢敗屢戰(zhàn),起起落落,一生漂泊,這是劉禹錫一生的寫照。
他的仕途就像這黃河一樣,布滿荊棘,充滿坎坷,即使繞過(guò)了九道彎,還有更多的泥沙等在前面。仕途中的劉禹錫,就是那顛簸無(wú)常的黃河之水,在天涯漂泊,終又向海角流去。連續(xù)被貶,屢遭排擠,他沒(méi)有沉淪,而是以積極樂(lè)觀的態(tài)度面對(duì)世事的變遷。
他對(duì)生活是充滿希望的,對(duì)于未來(lái),他有美好的愿景,也向往美好的生活。既然向往美好的生活,那對(duì)當(dāng)前的生活定是不滿的,或者說(shuō)是厭惡的。他看到了世代在黃河邊上的淘金者,他想到了天河畔過(guò)著恬靜生活的牛郎織女,同在河邊,為何會(huì)有兩種截然不同的生活?為何要甘愿忍受整天在風(fēng)浪泥沙中的生活?何不沿黃河溯流而上,直上銀河,拜訪牛郎織女,同過(guò)恬淡的生活?
【拓展】
北宋王安石曾作《黃河》,記錄了黃河泛濫時(shí)的悲慘景象,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。全詩(shī)如下:
派出昆侖五色流,一支黃濁貫中州。
吹沙走浪幾千里,轉(zhuǎn)側(cè)屋閭無(wú)處求。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50853.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 七言排律的吉光片羽