杜甫《七律·秋興其七》千家詩賞析
杜甫
昆明池水漢時功〔一〕,武帝旌旗在眼中〔二〕。
織女機(jī)絲虛夜月〔三〕,石鯨鱗甲動秋風(fēng)〔四〕。
波飄菰米沉云黑〔五〕,露冷蓮房墜粉紅。
關(guān)塞極天惟鳥道〔六〕,江湖滿地一漁翁。
〔一〕昆明池:漢武帝為增強(qiáng)水軍力量,于元狩三年(前120)在長安城西仿照云南昆明滇池,鑿池訓(xùn)練水師,所以叫昆明池。
〔二〕武帝:漢武帝劉徹,這里指唐玄宗。
〔三〕織女:昆明池有牛郎、織女的石雕像,分別在池的東西側(cè)。虛夜月:昆明池畔的織女不能紡織,虛度月光照耀的秋夜。
〔四〕石鯨:昆明池中玉石雕刻的鯨魚?!段骶╇s記》載:“昆明池刻玉石為鯨魚,每至雷雨常鳴吼,鬐尾皆動?!眲忧镲L(fēng):石刻鯨魚形象逼真,好像在秋風(fēng)里擺動。
〔五〕菰米:又稱雕胡、茭白,生水中,秋季結(jié)實,色白而滑。
〔六〕關(guān)塞:險隘關(guān)口,指夔州。極天:形容極高。鳥道:只有鳥可以飛過去的道路,指險峻狹窄的山路。李白《蜀道難》詩:“西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。”
【點評】詩人回憶昆明池的景象,展示了唐朝當(dāng)年強(qiáng)大的國力、壯麗的景物和富饒的物產(chǎn),抒發(fā)了詩人的孤獨寂寥和憂國之思。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/51861.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 納蘭《虞美人·為梁汾賦》詩詞賞析