唐代的文體革新運(yùn)動(dòng)。所謂“古文”,與“駢文”相對,指奇句單行、不講對偶聲律的散體文。六朝以來的文壇,駢文風(fēng)行,不但抒情寫景一類的文章完全駢偶化,連奏議、論說、書信等日常習(xí)用的公私應(yīng)用文也都講究起“駢四儷六”來,好象不如此便不足以為文似的。齊梁之間的人有“文”“筆”之分,有韻為文,無韻為筆,據(jù)此,駢文為文,散文為筆。從純藝術(shù)的角度說,駢文對聲律詞藻的追求,無可厚非;關(guān)鍵問題是,在古代中國,“文章”并非只是今天所謂文學(xué)創(chuàng)作,更多的是具有實(shí)用功能的應(yīng)用寫作。這就要求文章首先要能自由、自如、自然地表達(dá)思想或感情。顯然,注重聲律對偶和詞藻典故的駢文難以達(dá)到這種要求。事實(shí)上,北朝時(shí)西魏朝廷就有意提倡比駢文更自由的文體,宰相宇文泰命大臣蘇綽仿照《尚書》的散體風(fēng)格,作《六條詔書》和《大誥》兩文;隋文帝也曾通過行政手段來反對駢四儷六的文風(fēng),但均未成功。到了唐代,駢文依舊盛行,連科舉考試也采用的這種文體。盛唐以后,社會由盛而衰,一些士大夫力圖通過復(fù)興儒學(xué)來挽救頹敗的世風(fēng),如蕭穎士、李華、獨(dú)孤及、梁肅、柳冕等人就不約而同地提出了復(fù)古的主張,其所謂“古”,不但包括古代的儒學(xué),也包括古代的散體文。有人甚至建議科舉考試廢除詩賦,改用散體文。但“古文”之成為運(yùn)動(dòng),并最后取得成功,是與韓愈分不開的。韓愈并非現(xiàn)代意義上的純文人,他之提倡古文,首先是為了“明道”,為了準(zhǔn)確、曉暢地發(fā)揚(yáng)光大歷圣相傳的“古道”。韓愈身體力行實(shí)踐自己的主張,寫出了一篇篇情文并茂、文理俱佳的散體文,證明了“古文”的表現(xiàn)力和生命力。同時(shí)的柳宗元,雖然并不屬于韓愈那個(gè)作家群體,而且由于他長期貶謫南方,遠(yuǎn)離當(dāng)時(shí)的文化中心,故其影響沒有韓愈那么大,但他對古文運(yùn)動(dòng)卻有著獨(dú)特的貢獻(xiàn)。后來“韓柳”并稱,韓文雄奇,柳文幽麗,都是后代古文家推尊的典范。但是,無論韓愈,還是柳宗元,都是在儒學(xué)復(fù)古口號下提出變革文體的主張的,并非“為文體而文體”,就連“古文運(yùn)動(dòng)”這個(gè)名詞也是現(xiàn)代學(xué)者胡適在《白話文學(xué)史》中贈(zèng)送給他們的。他們所提倡并實(shí)行的文體革新實(shí)際上只是唐代儒學(xué)復(fù)古運(yùn)動(dòng)的一個(gè)側(cè)面。這一點(diǎn)用心,古人是非常清楚的,如蘇軾就稱贊韓愈是“文起八代之衰,道濟(jì)天下之溺”?,F(xiàn)代學(xué)者卻多肯定其文體革新的意義,而對其“文以明道”的主張大不以為然,這也許是韓愈本人萬沒想到的。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52342.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!