臨洞庭上張丞相
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
【作者簡介】
孟浩然(參見本書第1頁“作者簡介”。)
【注釋】
(1)張丞相:指張九齡。
(2)涵虛:包含天空,指天倒映在水中。
(3)混太清:與天混成一體。
(4)云夢澤:古時(shí)云澤和夢澤指湖北南部,湖南北部一代低洼地區(qū)。
(5)濟(jì):渡。
(6)端居:安居。
【詩詞譯文】
八月洞庭湖水盛漲浩渺無邊,水天含混迷茫接連太空。云夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動(dòng)。我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時(shí)代閑居委實(shí)羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚成功。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52910.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 厲鶚《百字令·秋光今夜》清代詞作鑒賞