相見歡
李煜
名句:剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
【導(dǎo)讀】
李煜(937—978),字重光,初名從嘉,號(hào)鐘隱。徐州(今屬江蘇)人,一說湖州(今屬浙江)人。五代十國時(shí)南唐國君,是五代時(shí)杰出的詞人。南唐元宗李璟第六子,宋建隆二年(961)繼位,961年至975年在位,世稱“李后主”。開寶八年,國破降宋,俘至汴京,被封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后被宋太宗毒死。李煜在政治上雖庸駑無能,但其藝術(shù)才華卻非凡。他工書法,善繪畫,精音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞現(xiàn)存約三十二首,主要為反映宮廷生活和男女情愛以及傷感亡國之痛和對(duì)往事的追憶。李煜在中國詞史上占有重要的地位,對(duì)后世影響大,被稱為“詞中之帝”。其詞主要收集在《南唐二主詞》中。王國維在《人間詞話》中評(píng)論:“詞至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞?!薄昂笾髦~,真所謂以血書者也?!?/p>
“相見歡”是唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞牌,又名《秋夜月》、《上西樓》,在詞史上出現(xiàn)的時(shí)間較早,最著名的就是李煜寫的《相見歡》。
【原詞】
無言獨(dú)上西樓,月如鉤①。寂寞梧桐深院鎖清秋②。
剪不斷,理還亂③,是離愁④,別是一般滋味在心頭⑤。
【注釋】
①鉤:彎鉤狀。②鎖清秋:說作者被囚深院,悲秋無盡,只有與清冷的秋天相對(duì)。清秋:清冷的秋天。秋天的景色因草木凋零憔悴顯得凄冷,所以稱秋日為清秋。③理:整理。④離愁:指去國之愁、亡國之恨。⑤一般:一種。
【譯詩】
我默默無語,獨(dú)自登上西樓,
舉頭望著月亮,月亮彎如鉤。
像眼前這梧桐被緊鎖在深院,
獨(dú)自一人,面對(duì)著清冷的秋。
那用剪子剪不斷越理越亂的,
是切膚的亡國之痛離別之愁,
想起往日已逝去的悠悠歲月,
別有種難言的痛楚涌上心頭。
【賞析】
這首詞名叫“相見歡”,詠的卻是別離愁。李煜亡國后,被迫離開了自己的都城金陵,被囚居在汴京的一座深院小樓內(nèi),過著“以淚洗面”的凄涼寂寞的日子。在一個(gè)清冷的秋夜,詞人獨(dú)自登上西樓,為離別、寂寞的愁苦所纏繞,寫下了這首詞。
首句“無言獨(dú)上高樓”是敘事,定下了全詞凄涼哀婉的基調(diào)?!盁o言”二字,意蘊(yùn)極深,心事深深埋在心底,無人傾訴,不愿傾訴,也無法傾訴。由作者“無言”、“獨(dú)上”的滯重步履和凝重的神情,可見心情是多么抑郁,而如鉤的殘?jiān)赂鎏砹巳耸碌谋瘺?。俯視樓下,深院被蕭颯的秋色所籠罩。一個(gè)“鎖”字把孤獨(dú)寂寞的情緒渲染到極致。這里,表面上看起來是寫梧桐、寫深院、實(shí)際是寫人,寫自己?!凹拍闭呔烤故俏嗤┻€是作者自己,已無法分辨,也無須分辨,情與景達(dá)到了高度的融合。詞的下片直抒胸臆?!凹舨粩唷比?,以麻絲比喻離愁,將抽象的情感具體化、形象化,極其生動(dòng),歷來為人所稱道。末句“別是一般滋味在心頭”是點(diǎn)睛之筆,飽含了作者極度的傷心和沉痛。這“別是一般”的“滋味”,多少年讓讀者咀嚼品嘗、意味無窮。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/55059.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!