(宋)張炎《朝中措·清明時(shí)節(jié)雨聲嘩》原文_翻譯及賞析(宋)張炎
朝中措·清明時(shí)節(jié)雨聲嘩
清明時(shí)節(jié)雨聲嘩,潮擁渡頭沙。翻被梨花冷看,人生苦戀天涯。燕簾鶯戶,云窗霧閣,酒醒啼鴉。折得一枝楊柳,歸來插向誰家?
張炎一生大致可分為前后兩個(gè)時(shí)期,其創(chuàng)作亦可作如是觀。31歲以前,身為貴胄公子,其詞作內(nèi)容不過花前月下,歌舞彈唱。宋亡后,詞風(fēng)發(fā)生了很大變化。亡國(guó)之痛的哀怨成了他抒寫的主要內(nèi)容,從而較充分真實(shí)地反映了宋末元初這一階段的人們的身世遭遇和心理狀態(tài)。張炎于元世祖至元二十七年庚寅(1290),即他43歲那年,曾經(jīng)北上大都燕京(或說此行是為尋求政治出路,或說是應(yīng)召為寫金字藏經(jīng)而去的),但在京都只住了一年便又南返了。途中寫了不少詞作,《朝中措》便是在此行途中寫的。
唐杜牧《清明》詩道:“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂?!钡拇_,清明時(shí)節(jié)為他鄉(xiāng)旅客是一件令人愁苦的事,更何況此時(shí)他又是南宋遺民,有如斷梗漂萍;為謀仕途,偃蹇而返,感慨、傷感之情難免油然而生,這首小令便籠罩在這種情感之中。首二句寫清明時(shí)節(jié)冒雨出游,以排遣客中寂寞。點(diǎn)明時(shí)令的同時(shí),兼寫出游的見聞。畫面上的不平靜,實(shí)則是內(nèi)心不寧靜的反映?!胺焕婊ɡ淇?,人生苦戀天涯?!贝味鋵懱ь^望見盛開的梨花,仿佛連梨花也冷冷地瞧著自己,在責(zé)怪這時(shí)候還在異鄉(xiāng)游蕩。本來是人看梨花,卻反說是花看人,而且是“冷看”。游子的不安心情,表現(xiàn)得既巧妙又真切?!胺?,此作反面解。杜甫《春望》:“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心?!倍鸥σ蚋袀麌?guó)破,觀花也覺得花在濺淚,聞鳥啼也覺其叫得驚心。杜詩用的是移情于物之法,張?jiān)~此句亦有同工之妙?!叭松鄳偬煅摹?,作為前朝遺民,家國(guó)俱亡,家即天涯,天涯即家,這或許便是作者要苦苦眷戀天涯的緣故吧。上闋因景生情,融情入景,二者結(jié)合得極為自然。
下闋開首過渡到對(duì)少年時(shí)輕狂生活的回憶。“燕簾鶯戶”是借指歌樓舞榭,“云窗霧閣”,唐韓愈《華山女》詩云:“云窗霧閣事慌惚,重重翠幔深金屏?!贝艘嘟柚父邩巧钤?,此時(shí)作者正陷入對(duì)以往快樂生活的回憶與遐想之中,而今這一切都成為過去?!熬菩烟澍f”,驀地,酒后的這一切幻覺被啼鴉打斷,獨(dú)立蒼茫,無所適從,留下的是一片愴然,適才的回憶與遐想都成了水中之月、鏡中之花了。這里酒后凄惻之情景雖不明言,而讀者心中自能體會(huì)。結(jié)句寫酒醒折得楊柳,卻無處可插,典型地反映了一個(gè)遺民無家可歸的內(nèi)心隱痛。據(jù)史載,張炎的故家在宋亡后便被元人侵占,其實(shí),品評(píng)詩詞,未必要一一去坐實(shí)考證。因?yàn)樵~句中的情感是一個(gè)浪跡天涯的遺民所必然有的。在《清平樂》(樂芳人杳)中作者也有“去年燕子天涯,今年燕子誰家?”這樣觸景生情的句子。
近人俞陛云評(píng)此令道:“司馬周南留滯,貽笑梨花;幼安遼海無家,空攀楊柳,是善于怨悱者。”作者的這種“怨悱”是不應(yīng)被視為一般的浪跡天涯游子的“怨悱”,因?yàn)樵谶@種情感的深層是故國(guó)之思、黍離之悲。
這首小令在意境上寫得較虛,顯得相當(dāng)空靈、騷雅。如“翻被梨花冷看,人生苦戀天涯”、“燕簾鶯戶,云窗霧閣”。尤其是結(jié)句,作者寄情于楊柳,令人一唱三嘆,顯得曲折多姿,余意不盡。這正如他自己所言:“詞要清空,不要質(zhì)實(shí);清空則古雅峭拔,質(zhì)實(shí)則凝澀無味”(《詞源》)。
清明時(shí)節(jié)雨聲嘩。潮擁渡頭沙。原文_翻譯及賞析清明時(shí)節(jié)雨聲嘩。潮擁渡頭沙。——宋代·張炎《朝中措·清明時(shí)節(jié)》 清明時(shí)節(jié)雨聲嘩。潮擁渡頭沙。清明時(shí)節(jié)雨聲嘩。潮擁渡頭沙。 翻被梨花冷看,人生苦戀天涯。
燕簾鶯戶,云窗霧閣,酒醒啼鴉。折得一枝楊柳,歸來插向誰家。 清明節(jié), 寫雨, 羈旅思鄉(xiāng) 賞析上片“清明時(shí)節(jié)”二句,描寫的清明時(shí)的雨,不是毛毛細(xì)雨,而成了嘩嘩大雨。恰在此時(shí)作者冒雨尋春,卻被大雨所困,見到江邊水急,浪潮翻涌。
“翻被梨花冷看”,二句,作者此時(shí)心口難言,無心看花,但作者卻使梨花有感,冷眼旁觀作者雨中的狼狽,責(zé)怪作者不思故土暖被,卻對(duì)他鄉(xiāng)山水花木如此病情苦戀。作者的此番“遭遇”有口難言,而其中源由,無限辛酸無限悲恨,盡在不言之中。
下片“燕簾鶯戶,云窗霧闊,酒醒啼鴉?!薄把嗪燏L戶,云窗霧闊”是指歌妓 *** 之所。雨中尋景不成,因而只能到鶯啼燕舞的珠簾玉戶消磨時(shí)光,一醉解千愁。然而醉鄉(xiāng)雖好,難以久留,醉醒客散,只見歸鴉啼鳴,人去樓空。
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號(hào)玉田,晚年號(hào)樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領(lǐng)。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優(yōu)裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻(xiàn)在于創(chuàng)作了中國(guó)最早的詞論專著《詞源》,總結(jié)整理了宋末雅詞一派的主要藝術(shù)思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。張炎
清明又近也,卻天涯為客。 風(fēng)雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來? 試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。 清明天氣。永日愁如醉。 佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。 借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。 算韶華,又因循過了,清明時(shí)候。 清明時(shí)節(jié)出郊原,寂寂山城柳映門。 梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。 幾多情,無處說,落花飛絮清明節(jié)。 好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。 拆桐花爛熳,乍疏雨、洗清明。 一郡官閑唯副使,一年冷節(jié)是清明。 況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。 時(shí)霎清明,載花不過西園路。
清明節(jié)的古詩詞原文賞析 在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會(huì)有固定的體式。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是我為大家收集的清明節(jié)的古詩詞原文賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇1 《朝中措·清明時(shí)節(jié)》
張炎
清明時(shí)節(jié)雨聲嘩。潮擁渡頭沙。翻被梨花冷看,人生苦戀天涯。
燕簾鶯戶,云窗霧閣,酒醒啼鴉。折得一枝楊柳,歸來插向誰家。
賞析:
這首詞作于宋亡以后,抒發(fā)飄泊淪落之悲情。此詞寫情愁,選景獨(dú)出心裁,寫情愁言愁之精妙,表達(dá)之條理。這使在詞中平素并不顯眼的詞語,在詞人筆下卻顯得幽默,有韻味。
“清明時(shí)節(jié)”二句,描寫的清明時(shí)的雨,不是毛毛細(xì)雨,而成了嘩嘩大雨。恰在此時(shí)作者冒雨尋春,卻被大雨所困,見到江邊水急,浪潮翻涌。
“翻被梨花冷看,人生苦戀天涯。”雨灑梨花,本也是極美妙而又難得的一景,可是張炎并沒有照實(shí)寫來,而是反過來寫梨花看人,而且是“冷看”。并且從她那冷淡的眼神中,詞人還感受到一種責(zé)怪之意——人生于世能像你這樣不思故土,而對(duì)他鄉(xiāng)的山水花木如此癡情苦戀嗎!這“遭遇”,這“責(zé)怪”,與詞人冒雨出游之意,真是適得其反。而又有口難辯,上片至此也就戛然而止,可是無限辛酸,無限悲恨,盡在不言之中。這種賦予客觀景物以情知而后翻寫過來,更能收到曲筆深情、宛轉(zhuǎn)有致的效果,因而在詞中也就成了一種常用的手法。冒雨出游,觀潮、賞花,本想借以忘憂,誰知”翻被梨花冷看”,沒奈何,只有換個(gè)去處。
“燕簾鶯戶,云窗霧闊,酒醒啼鴉?!薄把嗪燏L戶,云窗霧闊”是指歌妓舞女之所。雨中尋景不成,因而只能到鶯啼燕舞的珠簾玉戶消磨時(shí)光,一醉解千愁。然而醉鄉(xiāng)雖好,難以久留,醉醒客散,只見歸鴉啼鳴,人去樓空。
“折得一枝楊柳”二句,楊柳,古時(shí)清明節(jié)中家家戶戶門上插柳以祛邪。歸去的途中,作者也隨手折了一枝楊柳,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羈駐之旅,哪會(huì)有自己的家門呢?作者不禁感嘆一枝楊柳,“歸來插向誰家”。一種天涯游子欲歸無處,欲住無家的悲哀,猛然襲向心頭。一枝無處可插的楊柳,滿腹悲怨溢于詞中,幽默中見無奈。詞人用筆舉重若輕,不見著力,是那么自然,用筆之巧,用意之妙,叫人拍案叫絕。
該詞在表現(xiàn)上采取遣愁—增愁,也就是幾番消愁愁更愁的矛盾,步步逼近主題,詞的思路,情感的層次是很有條理的。詞人往往用后面的個(gè)別詞語,去暗示、交代前面省略的內(nèi)容,只有把握全詞,方可融會(huì)貫通。比如說,我們只有讀到“酒醒”二字,才可了解“燕簾鶯戶,云窗霧閣”二句的全部含意;只有讀到“歸來”二字,方知上文云云,皆是出門之后的活動(dòng);只有讀到“插向誰家”,方知這“歸來”之處,亦非其家,方知全詞所寫乃客中遣愁。這些很不顯眼的詞語,一經(jīng)詞人的安排、組合,不僅成了前后照應(yīng)、網(wǎng)絡(luò)全篇的暗紐,而且還由此形成了一種以后示前、愈進(jìn)愈明的結(jié)構(gòu)。從而使那些尋常的題材,平易的語言,增添了婉轉(zhuǎn)幽深的情韻。
清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇2 《清明呈館中諸公》
高啟
新煙著柳禁垣斜,杏酪分香俗共夸。
白下有山皆繞郭,清明無客不思家。
卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花。
喜得故人同待詔,擬沽春酒醉京華。
賞析:
清明節(jié),舊時(shí)風(fēng)俗為人們掃基祭祖的日子,所以最易觸發(fā)客居在外的游子的鄉(xiāng)思。這首詩所抒寫的心情也大抵如此,只是它表現(xiàn)得特別含蓄委婉、曲折隱微,在高啟的律詩中又是一種格調(diào)。
“清明無客不思家”,既曰“無客不”,自然也包括作者自己在內(nèi)。不過,全詩直接抒寫思家之情語,一句,其余則著力描寫最物,如垂柳、杏酪、青山、芳草、落花等,可謂色彩繽紛,明麗如畫,甚至有畫所難到者。但這一切,似并未使作者陶醉,從而消釋其思家之情,相反地,見景生情,反而更襯托、引發(fā)了他的思鄉(xiāng)情。
官墻外的垂柳,絲絲弄碧,新煙縈繞;人家所精心制作的杏酪,散發(fā)出陣陣的芳香。這風(fēng)光節(jié)物無不在告訴作者清明節(jié)的到來,自然也會(huì)喚起他往歲在家鄉(xiāng)與家人共度佳節(jié)的種種回憶。這一來,客居青山環(huán)繞的京師金陵的作者,自然便思念起家鄉(xiāng)來了。
“卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花”,五、六兩句,意更深曲復(fù)雜。迷芳草,芳草萋萋,一片凄迷,化用《楚辭·招胞士》語:“王孫游兮不歸,春草生兮婆婆。”已寓有思?xì)w之意。而作者偏又以芳草與卞侯墓并置,以落花與莫愁女映照,似更富有富貴難久恃,盛時(shí)難長(zhǎng)留的感慨。
清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇3 清明日對(duì)酒
朝代:宋代
作者:高翥
原文:
南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。
紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。
日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。
人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉。
賞析
詩歌首聯(lián)兩句是遠(yuǎn)景,一句寫物景,一句寫人景。據(jù)此,我們不妨這樣想,詩人在清明節(jié)這一天來祭掃,未到墳塋聚集之地,即以目睹此景,因墓地往往在深處,怕妨路徑,故一眼必是望到遠(yuǎn)景。那么這是一種什么樣的場(chǎng)景呢?“南北山頭多墓田”,“南北”當(dāng)是虛指,意即四面八方。是不是就可以解成“四面八方的山頭上有很多墓田”了呢?難道我們竟沒有體會(huì)出詩人說這句話時(shí)無限悲涼的口吻嗎:“(你看啊!)四面八方的山頭上竟然有這么多的墓田,(那些可都是死去的人啊!)”這樣解就豐滿得多了。下面人景也就很是順理成章了,墓地多,自然來祭掃的人也就多了:“清明祭掃各紛然”??墒沁@里面有一個(gè)問題,“各”指每家祭掃每家的毫不相干,“紛然”則指人數(shù)眾多。那么既然人數(shù)眾多,何以“各人自掃門前雪”呢?難道不會(huì)出現(xiàn)相互幫助、相互勸慰的場(chǎng)景嗎?須知道,人們一般只有在什么情況下才會(huì)互不搭腔,就是已經(jīng)痛苦難過到了極致,以致習(xí)慣成自然,各自心知肚明,無需多言。
頷聯(lián)兩句,詩人走上前去,鏡頭拉近,細(xì)節(jié)刻畫物景與人景:“紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑?!弊置嫔虾芎谜f,就是說冥紙成灰,灰飛漫天,好似白色的蝴蝶;相思成淚,淚滴成血,仿佛紅色的杜鵑??蔀槭裁匆约埢易骱瑴I血作杜鵑,而不是旁的什么?我們都知道中國(guó)古代美麗的神話中有莊周化蝶、杜鵑啼血的范式。那么就清楚了:原來蝴蝶是溝通陰陽二界的使者啊,冥紙當(dāng)然就是起到這樣的作用;同樣的,相思要怎么樣來表達(dá)才最懇切,總不至于老是“思君如流水,何有窮已時(shí)”一類的吧,這樣就淺薄了?!拔摇币嬖V陰間的人,“我們”想你想得都把眼淚哭干了,現(xiàn)在啼出來的是血啊!這種震撼力,實(shí)在是難以言表的。
頸聯(lián)承接上句,依照時(shí)間發(fā)展續(xù)寫詩人的所見所想:“日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。”出句當(dāng)然是虛景,哪里會(huì)有這么巧讓詩人碰到狐貍在冢穴里面睡覺呢!不過是說,一天的祭掃結(jié)束了,日薄西山,人人各自歸家,但“我”知道,只有一種動(dòng)物是不會(huì)離開的,那便是狐貍。你憑什么這么說?雖然“我”沒有看見,但“我”竟連“狐死必首丘”的道理也不懂嗎?你們這些人,祭掃之時(shí)哭哭啼啼,平日里哪里見到你們有絲毫的傷心難過?狐貍卻不同,它們始終對(duì)同伴、對(duì)“家庭”忠誠(chéng)無二,即使死了,也要將頭對(duì)準(zhǔn)丘穴的`方向!真是“狐猶如此,人何以堪”啊!這一層強(qiáng)烈的反差不經(jīng)仔細(xì)的推敲是得不到的。
可是哪里知道反差更強(qiáng)烈的還在后頭:晚上回到家來,看到孩子們?cè)跓羟巴骠[嬉戲,他們?cè)趺磿?huì)知道“我”的心酸,怎么會(huì)知道生離死別的痛苦?這于我們來說,又是一個(gè)極大的沖擊??墒沁€不止如此,我們?cè)偻诰蛳氯ゾ桶l(fā)現(xiàn):這些孩子都還那樣弱小,是那么天真無邪,可是終歸要長(zhǎng)大,終歸要衰老,終歸也要死去,這是天命所在,是多么得令人遺憾,令人神傷。你看,這里正好與首聯(lián)我們提到的詩人厭倦死亡的思想相照應(yīng)了。是不是吃了一驚,短短十四個(gè)字,居然內(nèi)涵多至如斯境地,且皆為感人心魄,發(fā)人深省之語。
尾聯(lián)詩人要總結(jié)了,也算是表達(dá)自己的態(tài)度:“人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉?!睉?yīng)當(dāng)說這是比較易見的文人士大夫的心理常態(tài),就是及時(shí)行樂。我們讀到這里,定會(huì)不由自主地聯(lián)想到《古詩十九首》里那么成系統(tǒng)地高唱“人生不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游?”或者會(huì)更直接想到“今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁”。
但果真如此簡(jiǎn)單嗎?我認(rèn)為關(guān)于這一點(diǎn)我們存在一種認(rèn)識(shí)上的誤區(qū):即并未區(qū)分與判斷抒發(fā)及時(shí)行樂思想究竟是已臻化境,心本開闊,還是無奈愁極,故作曠達(dá),這一點(diǎn)是極重要的問題,是可以作為專題來研究的。就高翥這首詩而言,顯然是故作曠達(dá)無疑。你看,詩人尚在陽間,就已經(jīng)想到死后別人祭祀他的酒他一滴也嘗不到了,可見他對(duì)這個(gè)世界是何其留戀!老子說:“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂”,由此可見欲望能使人喪失本我,漸成依賴。
原本下面該是藝術(shù)手法的分析,因又要涉及理論,與我想要表達(dá)鑒賞的最初的心理流變旨趣不合,故略去。高翥是南宋后期江湖詩派的重要作家,且為寧波人,可以說,無論從時(shí)間上還是空間上,都與我近來研究的樓鑰有偶合之處。
清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇4 清明
作者:杜牧
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
清明 【詩文解釋】
清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。向人詢問酒家哪里有,牧童遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指了指杏花村。
清明 【詞語注釋】
紛紛:形容多。
斷魂:形容十分傷心悲哀。
杏花村:杏花深處的村莊。今在安徽貴池秀山門外。受本詩影響,后人多用“杏花村”作酒店名。
清明 【詩文賞析】
山西杏花村的白酒,醇香可口,年代長(zhǎng)久。在杏花村考古工作者發(fā)掘出許多漢代的制酒的工具和酒器,推測(cè)大約在一千五百多年前的北魏時(shí)期就大規(guī)模地釀造白酒。到了唐代,村里酒店已經(jīng)有七十二家了。杏花村的酒聞名于世,李白和杜甫也曾在此飲酒作詩,但杜牧的《清明》詩家喻戶曉。據(jù)說,到了清朝,杏花村的酒家已經(jīng)有了二百二十家。本詩大意是清明時(shí)節(jié),本該家人團(tuán)聚,可是對(duì)于冒雨趕路的行人來講,不禁心情迷亂,難以平靜,好在找到了解脫的形式。全詩自然流暢、通俗易懂、余味無窮。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/55806.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《旅夜書懷》原文注釋與賞析
下一篇: 《岳飛·滿江紅》原文-注釋與賞析