(宋)嚴(yán)蕊《卜算子·不是愛風(fēng)塵》宋詞原文賞析卜算子
(宋)嚴(yán)蕊
不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤?;ㄩ_花落自有時,總賴東君主。去也終須去,住也如何?。咳舻蒙交ú鍧M頭,莫問奴歸處。
嚴(yán)蕊是當(dāng)時臺州的一名營妓,能歌善舞,能詩善詞,色藝冠于一時,名聞四方。知州唐仲友曾命賦紅白桃花,嚴(yán)即成《如夢令》一首,深受贊賞,并得唐仲友所賞細(xì)絹二匹。后唐仲友為政敵所譖,被朱熹彈劾(朱時任提舉兩浙東路常平茶鹽公事),并誣其與嚴(yán)蕊有私情。而按宋制,閫帥、郡守等官,雖可以官妓歌舞佐酒,卻不允許“私侍枕席”。如果查實(shí),不但罪加官妓,也要追究處分官吏。所以嚴(yán)蕊很快被抓起來,始系臺州獄,復(fù)移紹興(兩浙東路治所)獄,軟硬兼施,刑訊交加,令其交代。但嚴(yán)蕊很有骨氣,堅持是非黑白,不可不分,雖死不誣,絕不屈招。因而備受酷刑,幾至于死。后朱熹改官,岳霖繼任,憐其病瘁,命作詞自陳。嚴(yán)蕊不加思索,即口成這首《卜算子》。岳霖即日令出獄,脫籍從良。
嚴(yán)蕊作為一名風(fēng)塵女子,能詩擅詞,已屬難能。她不可能象文人雅士那樣,具有較高的文學(xué)素養(yǎng),有那種閑情雅志去捉摸詞藝;在她那里,詞一般是用來應(yīng)付場面,供官宦愉樂逗趣而已,間亦用以表白心跡。這種情況,決定了嚴(yán)蕊詞作屬于才氣型一類,文思敏捷,出口成章,而且不假辭飾,平白如話,便于諷誦。這首《卜算子》(包括上舉《如夢令》)就鮮明地體現(xiàn)出了這樣的特點(diǎn)。這是一方面。而另一方面,這首《卜算子》又有冤系官獄、自剖自解的特殊情況,既要不卑不亢,又要表明愿望,還不能觸怒長官,所以就要求意思婉轉(zhuǎn),巧妙達(dá)意。因而,爽直平快的語言和委曲深婉的內(nèi)容,就構(gòu)成了這首《卜算子》的最鮮明的風(fēng)格。起篇即凌空而來,直截了當(dāng)?shù)卣f明自己“不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤”,不加遮攔,脫口而出。而著一“似”字,則含蓄地表達(dá)了對此身此命的懷疑和憤恨。個中有自解自白,也有自辯自護(hù)。三四句則借花開花落總賴司春之神東君的自然現(xiàn)象,比喻自身命運(yùn)總由別人把握。既是對過去營妓生活俯仰隨人、不得不爾的說明、表白,是妓女命運(yùn)的生動寫照,也是說明現(xiàn)在的命運(yùn),也仍然掌握在東君主——你岳霖手中,婉轉(zhuǎn)表達(dá)了“賴”岳霖為自己作主、伸張正義的強(qiáng)烈愿望。下片則仍承此意。既然“去也終須去”,去(指脫籍從良)意已決,為什么還要來一句“住”(指仍為營妓)也如何住”?話雖說得明白,意思卻有點(diǎn)吞吞吐吐。說明嚴(yán)蕊面對岳霖這樣決定自己命運(yùn)的大官,又在決定自己命運(yùn)的這一剎那,言辭不能不有所考慮,不能不補(bǔ)上一句以作回旋。那意思仿佛是:留,自然也是能留的,可又如何留下來、如何留得住呢?詞人苦心,于此可見。至歇拍,才將這“去”意,形象化、具體化,照應(yīng)篇首“不是愛風(fēng)塵”之意,表達(dá)了渴望象正常婦女那樣生活的迫切心情。所以,綜觀嚴(yán)蕊一生,再看這首詞的具體創(chuàng)作環(huán)境,則可以得見,嚴(yán)蕊的品格、心性,與這首詞所要表達(dá)的內(nèi)容是一致的,是真情表露;而嚴(yán)蕊的才情、風(fēng)格,與這首詞所采取的表達(dá)方式又是不完全一致的,須婉轉(zhuǎn)達(dá)意。這二點(diǎn),正鑄成了此詞質(zhì)中藏行、婉而有骨的特色。雖可一讀即懂,卻頗耐人咀嚼,具有較強(qiáng)的藝術(shù)生命力。
《卜算子·不是愛風(fēng)塵》全詞翻譯賞析 “花落花開自有時,總賴東君主”出自嚴(yán)蕊《卜算子·不是愛風(fēng)塵》
卜算子·不是愛風(fēng)塵
嚴(yán)蕊
不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤。花落花開自有時,總賴東君主。
去也終須去,住也如何?。∪舻蒙交ú鍧M頭,莫問奴歸處。
【注釋】
①風(fēng)塵:古代稱妓女為墮落風(fēng)塵。
②前緣:前世的因緣。
③東君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。
④“若得兩句”:若能頭插山花,過著山野農(nóng)夫的自由生活,那時也就不需問我歸向何處。奴,古代婦女對自己的卑稱
⑤終須:終究。
【譯文】
我自己并不是生性喜好風(fēng)塵生活,之所以淪落風(fēng)塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致花落花開自有一定的時候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主。
該離終須要離開,離開這里又如何能待下去。若能將山花插滿頭,不需要問我歸向何處。
【創(chuàng)作背景】
南宋淳熙九年,浙東常平使朱熹巡行臺州,因唐仲友的永康學(xué)派反對朱熹的理學(xué),朱熹連上六疏彈劾唐仲友,其中第三、第四狀論及唐與嚴(yán)蕊風(fēng)化之罪,下令黃巖通判抓捕嚴(yán)蕊,關(guān)押在臺州和紹興,施以鞭笞,逼其招供。嚴(yán)說:“身為賤妓,縱合與太守有濫,科亦不至死;然是非真?zhèn)危M可妄言以污士大夫,雖死不可誣也?!贝耸鲁白h論,震動孝宗。后朱熹改官,岳霖任提點(diǎn)刑獄,釋放嚴(yán)蕊,問其歸宿。嚴(yán)蕊這首《卜算子》由此而來。
【賞析】
全詞以不是愛風(fēng)塵為題,訴說自己并不是喜好風(fēng)塵生活感傷宿命,表達(dá)作者無可奈何的心情。
上篇敘述自己并不是貪念風(fēng)塵。又找不到自己沉淪的根源,無可奈何,只好歸因于冥冥不可知的前緣與命運(yùn)。
“不是愛風(fēng)塵,似被前塵誤?!笔拙溟_門見山,特意聲明自己并不是生性喜好風(fēng)塵生活。封建社會中,妓女被視為冶葉倡條,所謂“行云飛絮共輕狂”,就代表了一般人對她們的看法。作者因事關(guān)風(fēng)化而入獄,自然更被視為生性的風(fēng)塵女子了。因此,這句詞中有自辯,有自傷,也有不平的怨憤。次句卻出語和緩,用不定之詞,說自己之所以淪落風(fēng)塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致。作者既不認(rèn)為自己貪戀風(fēng)塵,又不可能認(rèn)識使自己沉淪的真正根源,無可奈何,之后只好歸之于冥冥不可知的前緣與命運(yùn)?!八啤弊炙谱终Э慈舨唤?jīng)意若不經(jīng)意,實(shí)耐尋味。它不自覺地反映出作者對“ 前緣”似信非信,既不得不承認(rèn),又有所懷疑的迷惘心理,既自怨自艾,又自傷自憐的復(fù)雜感情。
“花落花開自有時,總賴東君主?!被浠ㄩ_自有一定的時候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主,這兩句流露出詞人借自然現(xiàn)象來喻自身命運(yùn)。比喻象自己這類歌妓,俯仰隨人,不能自主,命運(yùn)總是操在有權(quán)者手中。這是妓女命運(yùn)的真實(shí)寫照。春中既有深沉的自傷,也隱含著對主管刑獄的長官岳霖的期望——希望他能成為護(hù)花的東君。但話說得很委婉含蓄,祈求之意只于“賴”字中隱隱傳出。
下片則承上不能自主命運(yùn)之意,抒發(fā)詞人對幸福自由的無限渴望。
“去也終須去,住也如何住!”下闋承上不能自主命運(yùn)之意,轉(zhuǎn)寫自己在去住問題上的不得自由。去,指由營妓隊(duì)伍中放出;住,指仍留樂營為妓。離開風(fēng)塵苦海,自然是她所渴想的,但卻迂回其詞,用“終須去”這種委婉的語氣來表達(dá)。意思是說,以色藝事人的生活終究不能長久,將來總有一天須離此而去。言外之意是,既“ 終須去”,何不早日脫離苦海呢?以嚴(yán)蕊的色藝,解除監(jiān)禁之后,假如重新為妓,未始不能得到有權(quán)者的賞愛,但她實(shí)在不愿再過這種生活了,所以用“終須去”來曲折表達(dá)離此風(fēng)塵苦海的愿望。下句“住也如何住”從反面補(bǔ)足此意,說仍舊留下來作營妓簡直不能想象如何生活下去。兩句一去一住,一正一反,一曲一直,將自己不戀風(fēng)塵、愿離苦海的愿望表達(dá)得既婉轉(zhuǎn)又明確?!?去”字集中表了他急切渴望自由的心情。
“若得山花插滿頭,莫問奴歸處。”如果有朝一日,能夠?qū)⑸交ú鍧M頭鬢,過著一般婦女的生活,那就不必問我的歸宿了。言外之意是:一般婦女的生活就是自己向往的目標(biāo),就是自己的歸宿,別的什么都不再考慮了。兩句回應(yīng)篇首“不是愛風(fēng)塵”清楚地,表明了對儉樸而自由生活的向往,但仍可看出她出語留有余地?!叭舻谩痹圃?,就是承上“總賴東君主”而以祈求口吻出之。
這是一首在長官面前陳述衷曲的詞,她在表明自己的意愿時,不能不考慮到特定的場合、對象,采取比較含蓄方式,以期引起對方的同情。但她并沒有因此而低聲下氣,而是不卑不亢,婉轉(zhuǎn)明確地表達(dá)了自己的意愿,暗示出了作者本人,雖然尚處于倍受冷落的階段,但他仍堅持著自己人生的.理想和追求。這是一位身處卑賤但尊重自己人格的風(fēng)塵女子的一番婉而有骨的自白。
【賞析二】
那一年,時任臺州的太守唐與正(字仲友),相召嚴(yán)蕊前來作陪酒局。眼前是紅紅白白的桃花,千枝萬朵,盛開如海。有蜂兒追,蝶兒舞,燕子簾前輕聲語。
美人與桃花,相映成趣。
趁著酒興,唐與正命嚴(yán)蕊以身邊的紅白桃花為題,賦詞一首。于是,就有這么一首關(guān)于桃花的《如夢令》。當(dāng)時,唐仲友還賞了她兩匹縑帛。
這首小令的大意是:
假如你說它是梨花,答案當(dāng)然錯了。倘若你再猜它是杏花,也不對。
你瞧它那種潔白與粉紅相間的顏色,實(shí)在是春風(fēng)里的另一番風(fēng)景和情趣。
曾經(jīng)記得,曾經(jīng)還記得。
當(dāng)年有人在武陵源看到此花的時候,被它的嬌艷之美,所深深沉醉過。
整首詞,像是猜一條謎語。詞是謎面,謎底是桃花。
詞作簡練傳神,既有脫俗的清新,也有幾分俏皮之感。讀來具體可感,含蓄有味。清人馮金伯的《詞苑萃編》和葉申薌的《本事詞》書中,皆記載了這首詞。
詞人借以梨花的白,杏花的紅,故意賣關(guān)子不提及“桃花”的花名,卻在結(jié)句寫“人在武陵微醉”,讓人很快能想到了陶淵明那篇著名的散文《桃花源記》。
這時,我們方才頓悟,原來是桃花。
在南宋,另外一位詞人鄭域,其實(shí)也寫過此類風(fēng)格的一首《昭君怨》:
道是花來春未,道是雪來香異。竹外一枝斜,野人家。
冷落竹籬茅舍,富貴玉堂瓊榭。兩地不同栽,一般開。
花開的時候,春天未至。它猶似香雪,一些竹子旁邊,能見到它一支橫斜的疏影。
各位再猜猜,這又是描寫的啥花呢?
同樣,全篇構(gòu)思也很巧妙,不著一“梅”字,卻幾乎都是對梅花真實(shí)的寫照。
作品暗示出了作者本人,雖然目前尚處于倍受冷落的階段,但他仍堅持著自己人生的理想和追求。
王國維先生在《人間詞話》中說:“因大詩人所造之境,必合乎自然,所寫之境,亦必鄰于理想故也?!遍L久的歌妓生涯,使得她早已厭倦。故向往男耕女織的世外桃源,正是符合她理想中的生活。
《宋詞鑒賞辭典》中點(diǎn)評此詞:“絕不同于一般滯于物象的詠物詞,它純?nèi)粡目针H著筆,空靈蕩漾,不即不離,寫出紅白桃花之高標(biāo)逸韻,境界愈推愈高遠(yuǎn),令人玩味無極而神為之一旺。就藝術(shù)而言,可以說是詞中之逸品?!?/p>
因這首桃花詞,她本人也被后人稱之為了“桃花仙子”。
如今,桃花依舊笑春風(fēng),而美人已不在。
《卜算子·不是愛風(fēng)塵》的原文以及譯文是什么?不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤。花落花開自有時,總賴東君主。
去也終須去,住也如何??!若得山花插滿頭,莫問奴歸處。
自己不是生性淫蕩,淪落為妓只是命運(yùn)捉弄。
我的命運(yùn)如同花兒一樣掌握在司春之神的手里。
我也不堪再忍受營妓生涯,希望脫離苦海的心愿,過著自由自在的平常婦女生活。
以嚴(yán)蕊的色藝,解除監(jiān)禁之后,假如重新為妓,未始不能得到有權(quán)者的賞愛,但她實(shí)在不愿再過這種生活了,所以用“終須去”來曲折表達(dá)離此風(fēng)塵苦海的愿望。
下句“住也如何住”從反面補(bǔ)足此意,說仍舊留下來作營妓簡直不能想象如何生活下去。兩句一去一住,一正一反,一曲一直,將自己不戀風(fēng)塵、愿離苦海的愿望表達(dá)得既婉轉(zhuǎn)又明確。
由于這是一首在長官面前陳述衷曲的詞,她在表明自己的意愿時,不能不考慮到特定的場合、對象,采取比較含蓄方式,以期引起對方的同情。
但她并沒有因此而低聲下氣,而是不卑不亢,婉轉(zhuǎn)明確地表達(dá)了自己的意愿,這是一位身處卑賤但尊重自己人格的風(fēng)塵女子的一番婉而有骨的自白。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/55810.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!