長相思
林逋
名句:兩岸青山相送迎
【導讀】
林逋的這首詞采用民歌中常見的復沓形式,以回旋往復、一唱三嘆的節(jié)奏和清新優(yōu)美的語言,借一個女子之口,抒寫了她因愛情生活遭受波折,被迫與心上人江邊訣別的悲傷情懷。
“長相思”為詞牌名
【原詞】
吳山青,越山青①
,兩岸青山相送迎,誰知離別情?君淚盈
,妾淚盈②,羅帶同心結未成③,江頭潮已平。【注釋】
①吳山
、越山:錢塘江兩岸山的統(tǒng)稱。細分起來,錢塘江北岸的山稱為“吳山”,南岸的山稱為“越山”。②君、妾:古代女子對男子尊稱為君,自己卑稱為妾。③“羅帶”句:羅帶即香羅帶,是絲織的,古人常把香羅帶打成結比喻同心相愛;“結未成”比喻婚姻遇到障礙。【譯詩】
吳山一片青青
,越山一片青青,兩岸的青山把情人們相送相迎
。可它們怎知道離人的痛楚心情
你的淚眼盈盈,我的淚眼盈盈
想用香羅帶與你結同心卻未成,
眼見船就要起航
【賞析】
這首詞以一個女子的口吻
“君淚盈
,妾淚盈”兩句將本詞的視覺由遠拉近,由自然轉到人間。原來在青山底下還有一對送別的人兒正在淚眼相對,哽咽無語。為什么這人間常有的離別,卻使他們如此感傷,以至于連青山也要責難?“羅帶同心結未成”,含蓄地道出他們難言的悲苦:原來是他們的愛情生活橫遭不幸,心心相印卻難成眷屬,只能灑淚而別?div id="4qifd00" class="flower right">這首詞藝術上的顯著特點是反復詠嘆,取得了回環(huán)往復
、一詠三嘆的藝術效果,情深韻美,具有濃郁的民歌風味。本詞還句句押韻,前后呼應,顯示出女主人公柔情似水,一往情深。最后一句在簡潔明快中帶著永恒的悲傷,余味不盡,有很強的藝術感染力這首詞是林逋現存詞作中描寫愛情生活的孤篇
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58232.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權
上一篇:
遼金元明清·洪亮吉博學好辯