《遮莫》詩(shī)詞評(píng)論技巧明人胡震亨《唐音癸簽》卷二十四引《藝苑雌黃》:“遮莫,蓋俚語(yǔ)
“遮莫”是什么意思
珊瑚百尺珠千斛,難換羅敷未嫁身
出處:黃景仁《感舊四首·其三》
全詩(shī):
遮莫臨行念我頻
多緣刺史無(wú)堅(jiān)約,豈視蕭郎作路人
望里彩云疑冉冉
珊瑚百尺珠千斛
譯文:
在我臨行的時(shí)候她也許頻頻叨念著我啊,竹枝上沾滿了新灑的斑斑淚痕
多半是因?yàn)楹尬蚁駬P(yáng)州刺史杜牧那樣沒(méi)有訂下堅(jiān)約吧
入望的彩云慢慢飄來(lái),疑是她輕盈的步履;春水漾起了粼(粼細(xì)浪
縱使有名貴的百尺珊瑚,千斛明珠
擴(kuò)展資料
字詞注釋:
遮莫:張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》中有“盡教”
、“不論假如”、“什么”、“莫要”等解釋,于本詩(shī)皆不合。意此當(dāng)作“請(qǐng)勿”、“切莫”解涴(wò窩去):弄臟;沾污
“竹枝”句暗用湘妃哭舜
多緣:多因
刺史:指杜牧
蕭郎:泛指女子所愛(ài)戀的男子
彩云:后常用以指美麗的女子
冉冉(染):慢慢地
斛(褂):量器名。古代以十斗為斛
羅敷:古時(shí)傳說(shuō)中的美女。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58472.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
?)">