李之儀
名句:我住長江頭,君住長江尾。
【導(dǎo)讀】
李之儀(1035—1117),北宋婉約派詞人。字端叔,自號姑溪居士,又稱姑溪老農(nóng),無棣(今屬山東)人。有《姑溪詞》、《姑溪居士文集》。
“卜算子”為詞牌名。
【原詞】
我住長江頭①,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水,
此水幾時休②,此恨何時已③。只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
【注釋】
①長江頭:指長江上游,在今四川一帶;下游在今江蘇一帶。②幾時,指何時。③已:停止,罷休。
【譯詩】
我的家住在長江之頭,
你的家住在長江之尾。
天天思念卻見不到你,
我倆同飲一條長江水。
這江水何時才會枯竭,
這思念何時才會停息。
只要你的心像我的心,
一定不會辜負(fù)相思意。
【賞析】
這是作者寫的一首具民歌風(fēng)味的敘事詩,它以獨(dú)特的構(gòu)思、清新通俗的語言、重疊的句式、歌詠的風(fēng)格抒發(fā)強(qiáng)烈而深摯的情感——被隔絕的永恒之愛。
全詞圍繞著長江水,表達(dá)男女相愛的思念和分離的怨愁。上片寫相離之遠(yuǎn)與相思之切。開頭寫兩人各在一方相隔千里,喻相逢之難,見相思之深?!叭杖铡保q如流水滔滔不絕,表現(xiàn)了思戀之久。末句寫“共飲”,以水貫通兩地,溝通兩心;虛的心靈與實的事物合二為一,樸實中見深刻。下片寫女主人公對愛情的執(zhí)著追求與熱切的期望。全詞處處是情,層層遞進(jìn)而又回環(huán)往復(fù),短短數(shù)句卻感情起伏。語言明白如話,感情熱烈而直露,明顯地吸收了民歌的風(fēng)格。但質(zhì)樸清新中又曲折委婉、含蓄而深沉,顯示出高超的藝術(shù)技巧。
此詩借水言情,融情于水,情意綿長,膾炙人口,深得民歌神韻,在民間流傳很廣,幾乎家喻戶曉,在宋代詞作中可算是別具一格。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58729.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 傅天琳:疏勒河