《本草綱目》鱗部(01)
龍釋名龍骨(按本草所稱的龍骨,實(shí)為古代多種哺乳動(dòng)物(包括象、犀牛、馬、駱駝、羚羊等)的骨胳化石)氣味主治龍骨:甘、平、無毒。
龍齒:澀、涼、無毒。附方龍骨:健忘。用白龍骨、遠(yuǎn)志,等分為末,每服一匙,飯后服,酒送下。一天服三次。夢遺。用龍骨、遠(yuǎn)志,等分為末,加煉蜜做成丸子,如梧子大,朱砂為衣。每服三十丸,蓮子湯送下。暖精益陽。治方同上,但不用朱砂。每服三十丸,空心服,冷水送下。星即泄精。用白龍骨四分、韭子五合,共研為末。每服一匙,空心服,酒送下。遺尿淋漓。用白龍骨、桑螵蛸,等分為末。每服二錢,鹽湯送下。泄瀉不止。用龍骨、白石脂,等分為末,滴水做成丸子,如事子大。每服看病人情況用適量,紫蘇、木瓜湯送下。老瘧不止。用龍骨末是匙,加酒一升半、煮開三次,于發(fā)病前一時(shí),乘熱服下,蓋上鋪蓋發(fā)汗,有效。熱病下痢。用龍骨半斤,研細(xì),加水一斗,煮取五程式,冷后飲服,得汗即愈。休息?。▽野l(fā)屢止,經(jīng)久不愈)。用龍骨四兩打碎,加水五程式,煮取二升半,分五次冷服。久痢脫肛。用白龍骨粉撲患處。吐血、鼻血、用龍骨吹入鼻中。尿血。用龍骨研末,水送服一匙。一天服三次。小兒臍瘡。有龍骨煅過,研末敷涂。陰囊汗癢。用龍骨、牡蠣,共研為細(xì)粉,撲患處龍齒:大人驚,心下結(jié)氣,鎮(zhèn)心,安神。圖片
點(diǎn)擊
放大
吊釋名吉吊。精名紫梢花。氣味(紫梢花)甘、溫、無毒。主治陽萎。用紫梢花、生龍骨各二錢,麝香少許,共研為末,加蜜做成丸子,如梧子大。每服二十丸,燒酒送下。哪欲解作除藥力,可飲生姜甘草湯。陰癢生瘡。用紫梢花一兩、胡椒半兩,煎湯溫洗,數(shù)次即愈。附方紫梢花,近代的藥物文獻(xiàn)認(rèn)為是一種淡小海綿的干燥群體。這種海綿生活于清流或污激光器,常附著于石塊、樹枝或水草等物上。功能為補(bǔ)腎、益精、助陽。圖片
點(diǎn)擊
放大
鱷魚釋名土龍。氣味(鱷魚甲)酸、微溫,有毒。主治心腹癥瘕、瘰疬瘺瘡、崩中帶下等。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
魚子釋名氣味主治一切多年障翳、弩肉、赤腫疼痛。用魚子(活水中產(chǎn)下者)半兩(以硫磺溫水洗凈),石決明、草決明、青葙子、谷精草、枸杞子、黃連(炙)、甘草、枳實(shí)(麩炒)、牡蠣粉,蛇蛻(燒灰)、白芷、龍骨、黃蘗各一兩,白附子(炮)、白蒺藜(炒),黃芩(炒)、羌活各半兩,虎睛一個(gè)(切作七片,文武火炙干,每一料用一片)。以上各藥,共研為末,每服三錢,黎明時(shí)茶送下,午夜時(shí)再服一次。赤白翳膜七日后即減退,弩肉赤腫三、五日亦見療效。忌豬、魚、酒、面辛辣、房事。如果病眼受惱怒、飲酒、房事、風(fēng)熱等刺激時(shí),沒有疼痛感覺,即為死眼,無法治好。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
鯪鯉釋名龍鯉、穿山甲、石鯪魚 氣味咸、微寒、有毒。主治中風(fēng)癱瘓,手足不舉。用穿山甲(左癱用右甲,右癱用左甲)斷熟、大川烏頭炮熟、紅海蛤如 子大者各二兩,共研為末。每用半兩同蔥白同搗汁,和成厚餅,徑約半才,隨病所三側(cè)貼腳心,捆好,靜坐泡腳于熱水中,等身麻汗出,急去藥,手足漸能上舉。半月后再照此治療一次,,可以除根。治療期間注意飲食,避風(fēng),保養(yǎng)身體。熱瘧,用穿山甲一兩、干棗十個(gè),同燒存性,研為末,每服三錢,于發(fā)病之昌,黎明時(shí),水送服。下痢里急。用穿山甲、蛤粉等分,同炒過,研為末。每服一錢,空心服,溫酒送下。腸痔、氣痔,出膿血。用穿山甲(燒存性)一兩、肉豆蔻三枚,共研為末。每服二錢,米湯送下。病重者加猬皮灰一兩。婦女陰腫、三角昭卵塊。隨病之左右取穿山甲之左右五錢,以少炒焦黃,研為末。每服二錢,酒送下。乳汁不通。用穿山甲炮過,研為末,每服一匙,酒送下。一天服二次。外以油梳梳乳,即通。此方名“涌泉散”。乳癰。治方同上。腫毒初起。用穿山甲插入谷芒熱灰中,炮焦為末,取二兩,加麝香少許。每服二錢半,溫酒送下。便毒便癰。用穿山甲半兩、豬苓二錢,都經(jīng)醋炙過,研為末,酒送服二錢,外用穿山甲末,和麻油、輕粉涂患處。僅有末涂亦可。瘰疬潰爛。用穿山甲二十一片,燒過,研末敷涂。又方:用穿山甲(土炒)、斑蝥、熟艾,等分為末,敷患處;另用烏柏葉巾上。灸四壯,甚效。耳出膿。用穿山甲燒存性,加麝香少許,吹入耳內(nèi),三日后,水干即愈。耳鳴耳聾(突然耳聾,腎虛,耳內(nèi)如有風(fēng)水鐘鼓聲)。用穿山甲一大片,以蛤粉炒赤。加蝎梢七個(gè)、麝香洲許,共研為末,另以麻油化蠟,調(diào)末作成挺子。棉裹塞耳內(nèi)。火眼赤痛。用穿山甲一片為末,鋪白紙上卷 成捻子,燒煙熏眼。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
道醫(yī)學(xué)
本草綱目?鱗部?黃顙魚原文及翻譯,本草綱目?鱗部?黃顙魚原文及翻譯
本草綱目·鱗部·黃顙魚原文及翻譯
鱗部·黃顙魚
作者:李時(shí)珍
釋名
黃平面魚,央軋。
氣味
甘、平、微毒。
主治
水腫。用黃顙魚三尾、紗綠豆一俁、大蒜三瓣,水煮爛,去魚食豆,以煮汁調(diào)商陸末一錢服下。有人把此主用詩記下:“一頭黃顙八須魚,綠豆同煎一合余。白煮作羹成頓服,管教水腫自消除”。
瘰疬潰壞。用黃顙魚破開,納入蓖麻子二十粒扎定。煅存性,研為末,香油調(diào)敷。
文言文翻譯
漢書原文及翻譯
史記《陳丞相世家》原文及翻譯孫臏原文和翻譯
陸賈傳原文及翻譯
史記·孫子吳起列傳原文及翻譯
刺客列傳·專諸刺王僚原文及翻譯
高祖本紀(jì)原文及翻譯
太史公自序原文及翻譯
細(xì)柳營原文及翻譯
弟子歸全文解釋_弟子規(guī)全文帶拼音
宋史·劉溫叟傳原文及翻譯
獨(dú)醒雜志之《斗牛圖》原文及翻譯
家藏宋箋原文及翻譯
宋史·龐籍傳原文及翻譯
東坡題跋之《斗牛圖》原文及翻譯
本草綱目?鱗部?鯉魚原文及翻譯,本草綱目?鱗部?鯉魚原文及翻譯
本草綱目·鱗部·鯉魚原文及翻譯
鱗部·鯉魚
作者:李時(shí)珍
氣味
肉:甘、平、無毒。
膽:苦、寒、無毒。
主治
肉:
水腫。用大鯉魚一尾,加醋三升煮干吃下。一天吃一次。又方:用大鯉魚一尾,赤小豆一升,加水二斗煮汁,一次,服完,下瀉即愈。
妊娠水腫。治方同上。
胎動(dòng)不安。用鯉魚一尾(治凈),阿膠(炒)一兩,糯米二合,水二升,加蔥姜、桔皮、鹽各少許,煮湯喝下三、五天見效。
乳汁不通。用鯉針一尾燒為末,每服一錢,酒調(diào)下。
咳嗽氣喘。用鯉魚一尾,去鱗,紙裹炮熟,去刺研末,同糯米煮粥,空心服下。
一切腫毒(無論已潰未潰)。用魯魚燒灰。調(diào)醋涂搽,直至病愈。
膽:
小兒咽腫、痹痛。用鯉魚膽二十個(gè),和灶底土調(diào)勻涂咽外,立效。
睛上生暈。用體長一尺二寸鯉魚的膽,滴汁在銅器上,陰干后,竹刀刮下。每取少許點(diǎn)眼。
赤眼腫痛。用魯魚膽十個(gè)、膩粉一錢,和勻,收存瓶中,每日點(diǎn)眼。又方:用鯉魚膽五個(gè)、黃連末半兩,和勻,加蜂蜜少許,收存瓶中,放在飯上蒸熟。每天取藥涂眼五、七次
大人陰痿。和鯉魚膽雄雞肝各一個(gè),共研為末,加譽(yù)卵和成丸子,如小豆大。每服一丸。
于盲。用鯉魚膽。鯉錢腦等分,隨時(shí)點(diǎn)膽。
文言文翻譯
漢書原文及翻譯
本文地址:http://www.mcys1996.com/zhongyibook/92663.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇:
本草綱目獸部(08)在線閱讀_作者:···
下一篇:
本草綱目禽部(01)在線閱讀_作者:···