七在中國(guó)是個(gè)很吉利的數(shù)字,七子作為多子多福的象征,七子餅茶形似圓月,為云南傳統(tǒng)出口港澳與東南亞一帶,為華僑所喜愛(ài)作為彩禮或贈(zèng)送親友,所以有僑銷圓茶,僑銷七子餅茶之稱。
圓有團(tuán)員意涵,七子為多福多子之意。一筒七餅,每餅凈重357克,直徑約7寸(21厘米),筒身約7寸(21厘米)。計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)代至二十世紀(jì)九十年代末期,國(guó)營(yíng)勐海茶廠 生產(chǎn)餅茶一直是市場(chǎng)主流茶品,原料以三至六級(jí)為主,生茶,渥堆熟茶茶品都有生產(chǎn)。
七子的規(guī)制是起自清代,《大清會(huì)典事例》載:“雍正十三年”(1735年)提準(zhǔn),云南商販茶,系每七圓為一筒,重四十九兩(合今3.6市斤.1.8公斤)。
征稅銀一分,每百斤給一引,應(yīng)以茶三十二筒為一引,每引稅銀三錢二分。于十三年為始,頒給茶引三千。這里,清政府規(guī)定了云南藏銷茶為七子茶,但當(dāng)時(shí)還沒(méi)有這個(gè)提法。清代前期和中期,七圓一筒原是清政府為了規(guī)范計(jì)量,規(guī)范生產(chǎn)和運(yùn)輸所制定的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。
清末,由于茶葉的形式制變多,如寶森茶莊出現(xiàn)了小五子圓茶,為了區(qū)別,人們將每七個(gè)為一筒的圓茶包裝形式稱為“七子圓茶”,但它并不是商品或商品名稱。
民國(guó)初期,面對(duì)茶餅的重量的混亂,競(jìng)爭(zhēng)的壓力,一些地區(qū)成立了茶葉商會(huì),試圖統(tǒng)一,如果思茅茶葉商會(huì)在民國(guó)十年左右商定。每圓茶底料不得超過(guò)6兩,但財(cái)大氣粗又有新界背景的“雷永豐”號(hào)卻生產(chǎn)每圓6兩五錢每桶八圓的“八子圓茶”,不公平的競(jìng)爭(zhēng)下,市場(chǎng)份額一時(shí)大增。
中華人民共和國(guó)成立后,茶葉國(guó)營(yíng),云南茶葉公司所屬各茶廠用中茶公司的商標(biāo)生產(chǎn)在“中茶牌”圓茶。二十世紀(jì)七十年代初,云南茶葉進(jìn)出口公司希望知道更有號(hào)召力,更利于宣傳和推廣的名稱,他們更改“圓”為“餅”,形成了這個(gè)吉祥的名稱“七子餅茶”。此次,中茶牌淡出,圓茶的稱謂也退出了舞臺(tái)。
1.為什么會(huì)將茶命名為“七子茶”?
首先,沒(méi)有所謂的“七子圓茶”和“七子餅茶”一說(shuō),只有“七子茶”。隨后,才慢慢衍生出這些說(shuō)法。大家可能對(duì)于“七子”并不熟悉,因?yàn)椤捌摺痹谥袊?guó)是一個(gè)比較吉利的數(shù)字,古人認(rèn)同“七”這個(gè)數(shù)字,所以才有了“七子茶”的說(shuō)法。用“七子茶”命名,寓意為多福、多貴,所以慢慢就有了這種意識(shí),“七子茶”在人們的心中已經(jīng)形成了比較深刻的印象。但是,隨著人們對(duì)茶葉的包裝審美不斷發(fā)生的改變,慢慢才會(huì)有“餅茶”和“圓茶”的說(shuō)法。
2.“圓茶”與“餅茶”,真的是指同一物嗎?
在民國(guó)時(shí)期,對(duì)于普洱茶的認(rèn)識(shí),人們會(huì)將其認(rèn)同為“七子餅”,也就是說(shuō),在那個(gè)時(shí)候包裝普洱茶,也就開(kāi)始有了“餅茶”一說(shuō)。但是,在所有的云南茶中,正規(guī)的稱謂是“圓茶”,而不是“餅茶”,所以,人們也將“七子餅茶”,稱之為“七子圓茶”。所以可以這樣認(rèn)為,“七子圓茶”,就是“七子餅茶”的一種別稱,二者所指的其實(shí)是一物,并沒(méi)有太大的區(qū)別。另外,從“圓茶”到“餅茶”的過(guò)渡,也就是從上個(gè)世紀(jì)六十年代才有的,從這個(gè)時(shí)間來(lái)計(jì)算,“圓茶”的出現(xiàn)也不過(guò)是數(shù)十載。
3.“圓茶”與“餅茶”,你應(yīng)該怎樣去看待?
在上個(gè)世紀(jì)七十年代初,云南茶葉公司為了做到茶葉的品質(zhì)與銷量俱存,開(kāi)始將二者的稱呼進(jìn)行了統(tǒng)一,這樣能夠顯示出茶葉更具有號(hào)召力、推廣度,所以“圓茶”已經(jīng)不再頻繁地出現(xiàn)于市場(chǎng),而代替以“餅茶”,從這個(gè)更迭的過(guò)程,其實(shí)不難看出,經(jīng)典的“餅茶”,還是更能夠被人們所認(rèn)同,在歷史文化傳承方面,“餅茶”這一稱謂,能夠更好地被人們接受。所以,相信大家對(duì)于普洱茶的認(rèn)知,也絕不會(huì)僅限于“茶餅”與“圓茶”,心中對(duì)普洱茶的執(zhí)念,更多會(huì)集中于品茶,對(duì)茶湯、茶色的品味,對(duì)茶文化的認(rèn)同與傳承。
清朝時(shí)候?yàn)榱诉\(yùn)輸、納稅、管理方便,制定了普洱茶七子餅的標(biāo)準(zhǔn),一直沿襲下來(lái)到今天。
當(dāng)然,你去云南旅游,導(dǎo)游地陪給你說(shuō)很多故事,那些都是美麗的傳說(shuō),讓你買茶消費(fèi)。
清代的七子餅號(hào)稱大清朝的國(guó)標(biāo):
七子餅茶的出現(xiàn)與兩百多年前普洱府的成立和云南茶法的頒布有直接關(guān)系。七兩為一圓(餅),七圓(餅)為一筒,一筒重四十九兩。這種規(guī)格、形狀、包裝是清政
頒布的云南茶法所規(guī)定,《大清會(huì)典》、《普洱府志》中都有記載。清政府在云南茶法中作這樣的規(guī)定是為了規(guī)范管理,利于監(jiān)控,保證質(zhì)量,便于收茶稅。七兩為
一圓(餅),七圓(餅)為一筒,—筒重四十九兩(老稱),三十二筒約一百斤,一張“茶引”可購(gòu)一百斤即三十二筒茶,上稅銀三錢二分,云南茶法的頒布,“茶
引”的實(shí)行,推出了七子餅茶。
本文地址:http://www.mcys1996.com/chawenhua/7798.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 茶人茶語(yǔ):茶圈暗語(yǔ)大全
下一篇: 唯有心靜方能從容