《憶秦娥·簫聲咽》李白(存疑) 〔唐代〕簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。譯文:玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,眼見秦家樓外一輪清冷明月。清冷的明月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。又是一年重陽佳節(jié),登上樂游原,秦娥遙望咸陽古道,可嘆那人了無影蹤、音信斷絕。良人不見啊音信斷絕,只有西風(fēng)蕭瑟,殘陽似血,拂照著那漢家帝王的陵闕。注釋:此詞上片傷別,下片傷逝。兩宋之交邵博《邵氏聞見后錄》始稱之為李白之作。南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》亦錄于李白名下。明代以來屢有質(zhì)疑者。簫:一種竹制的管樂器。咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調(diào)低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。夢斷:夢被打斷,即夢醒。灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當(dāng)?shù)赜幸蛔鶚?,為通往華北、東北和東南各地必經(jīng)之處。傷別:為別離而傷心。樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,其地勢較高,可俯視長安城,在唐代是游覽之地。清秋節(jié):指農(nóng)歷九月九日的重陽節(jié),是當(dāng)時人們重陽登高的節(jié)日。咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數(shù)百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經(jīng)商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,“咸陽古道”就是長安道。音塵:一般指消息,這里是指車行走時發(fā)出的聲音和揚(yáng)起的塵土。殘照:指落日的光輝。漢家:漢朝。陵闕:皇帝的墳?zāi)购蛯m殿。
賞析:此詞描繪了一個女子思念愛人的痛苦心情,讀來凄婉動人。古人對它評價很高,把它與《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》一起譽(yù)為“百代詞曲之祖”?!昂嵚曆?,秦娥夢斷秦樓月?!痹~人落筆就寫一個京城女子,在一個月照高樓的夜晚,被凄涼嗚咽的簫聲驚醒了好夢?!扒囟稹?,泛指京城長安的一個美麗的女子?!斗窖浴肪矶疲骸扒貢x之間,美貌謂之娥?!薄皦魯唷?,謂夢被簫聲所驚醒。這里反用《列仙傳》所載蕭史與弄玉的故事,因為善吹簫的蕭史被秦穆公的女兒愛上,終于結(jié)為夫妻,一起隨鳳飛去,那該是多么美好;可這位秦娥呢,單身獨宿,只能在夢中與愛人相聚,偏偏好夢被那凄切簫聲所打斷,醒來一看空剩清冷的月色,心里又該是多么悲傷!一個“咽”字,渲染出境界之凄涼;一個“斷”字,烘托出秦娥內(nèi)心的失望。開頭兩句就這樣以流麗之艷語而描寫出哀婉欲絕之情思?!扒貥窃?,年年柳色,灞陵傷別?!鼻囟饛膲糁畜@醒,眼前只有照著樓臺的月色;借著月色向樓下看,只見楊柳依舊青青,一如既往,不禁勾起往年在灞橋折柳,送別愛人那種悲傷情景的回憶。“秦樓月”之反復(fù),本是這個詞調(diào)的要求;而在這首小令之中,不僅起到由月色而見柳色的承上啟下的作用,而且加強(qiáng)了對于孤獨凄涼的環(huán)境氣氛的渲染。至于由“柳色”而跳躍到“傷別”上去,既是從漢代以來折柳送別這一傳統(tǒng)風(fēng)尚生發(fā)出來的想象,又是對秦娥懷念遠(yuǎn)人心情的進(jìn)層刻畫?!板绷辍?,漢文帝劉恒的陵墓,在今陜西西安市東,附近有灞橋,為長安人士送別之所?!度o黃圖》云:“灞橋在長安東,跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳贈別?!薄板绷辍币蛔鳌板睒颉薄!板绷陚麆e”,是由柳色觸發(fā)的對當(dāng)時分別情景的回憶,它既補(bǔ)明了“夢斷”之“夢”乃是與遠(yuǎn)別愛人相聚的好夢,更為下闋結(jié)句的描寫埋下了伏筆。這一“傷別”,本寫秦娥之離愁別恨,而以年年貫之,則把多少年、多少代人間共有的悲劇連類道盡,境界頓然闊大起來,賦予了普遍的意義。這三句連貫而下,層層浮想,句意跳躍,脈絡(luò)相承,曲盡秦娥夢斷之后的所見和所思?!皹酚卧锨迩锕?jié),咸陽古道音塵絕?!边@兩句緊承“傷別”,描寫秦娥登原望信而不得的景象?!皹酚卧痹诮裎靼彩心希尤亲罡咛?,四望寬敞,可瞭望全城和周圍漢朝的陵墓;這里寫秦娥登臨遠(yuǎn)望的地點?!扒迩锕?jié)”,點明是清涼的秋季,既補(bǔ)寫上闋沒有明寫的時間,又點染冷清寂寥的氣氛。此時此地,秦娥滿懷愁緒,眼望愛人由此離去的咸陽古道,苦苦等著,然而塵埃不起,音信全無?!跋剃枴?,乃秦朝京城,至漢、唐時從京城長安往西北經(jīng)商或從軍,咸陽為必經(jīng)之地;“古道”,年代久遠(yuǎn)的通道,一個“古”字喚起人們對古往今來多少過客的不盡聯(lián)想,前人喻之“語境則‘咸陽古道’”(引江順詒《詞學(xué)集成》),正說出其境界之寥廓?!耙魤m絕”,見于蔡琰《胡笳十八拍》之十:“故鄉(xiāng)隔兮音塵絕,哭無聲兮氣將咽?!薄耙魤m”本謂聲音與塵埃,后借指信息;“絕”,斷絕。這三字,不僅寫盡咸陽古道寂靜冷落的景象,更把秦娥孤獨無望、欲哭無聲的心境寫絕,其“傷別”之情可謂極矣!“音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕?!痹~人依詞調(diào)的要求,將“音塵絕”三字加以反復(fù),進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)從樂游原上遠(yuǎn)望咸陽古道的悲涼景象,和秦娥哀婉凄切的心境,而引出秦娥眼前之所見,只有在肅殺的秋風(fēng)之中,一輪落日空照著漢代皇帝陵墓的荒涼圖景?!瓣I”,此指陵墓前的牌樓。漢朝皇帝的陵墓都在長安周圍(詳見《三輔黃圖》),而身登樂游原的秦娥憑高瞭望,不見音塵,正將此景盡收眼底,同時秦娥懷古傷今的弦外之音,也借此被表達(dá)得淋漓盡致。特別是這結(jié)尾兩句與上闋的結(jié)尾兩句前后照應(yīng),從年年傷別的懷念遠(yuǎn)人,到殘照陵闕的懷古傷今,氣象突然為之開闊,意境也就愈顯深遠(yuǎn)。此詞意境博大開闊,風(fēng)格宏妙渾厚。讀者從敦煌曲子詞中也可以看到類似格調(diào),而不類中晚唐的清婉綺麗。陸游說:“唐自大中以后,詩家日趨淺薄,其間不復(fù)有前輩宏妙渾厚之作?!保ā痘ㄩg集跋》)。詩風(fēng)與詞風(fēng)自身存在著交錯否定之趨勢。此詞句句自然,而字字錘煉,沉聲切響,擲地真作金石聲。而抑揚(yáng)頓挫,法度森然,無字荒率空泛,無一處逞才使氣。以此而言,設(shè)為李太白之色,毋寧認(rèn)是杜少陵之筆。其風(fēng)格誠在五代花間未見,亦非歌席諸曲之所能擬望,已開宋代詞之格調(diào)。
憶秦娥?簫聲咽 李白,是中國史上最偉大的詩人之一李白的一首詞!本文由大學(xué)高考編輯收集整理,希望大家喜歡!
憶秦娥?簫聲咽
李白
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。
秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。
音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。字詞解釋:
簫:一種竹制的管樂器。
咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調(diào)低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。
夢斷:夢被打斷,即夢醒。
灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。
傷別:為別離而傷心。
樂游原:又叫?樂游園?,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢高,可以遠(yuǎn)望,在唐代是游覽之地。
清秋節(jié):指農(nóng)歷九月九日的重陽節(jié),是當(dāng)時人們重陽登高的節(jié)日。
咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數(shù)百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經(jīng)商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,?咸陽古道?就是長安道。
音塵:一般指消息,這里是指車行走時發(fā)出的聲音和揚(yáng)起的塵士。
殘照:指落日的光輝。
漢家:漢朝。
陵闕:皇帝的墳?zāi)购蛯m殿。譯文:
玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節(jié),通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風(fēng)輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳?zāi)购蛯m闕。作品賞析:
此首傷今懷古,托興深遠(yuǎn)。首以月下簫聲凄咽引起,已見當(dāng)年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。下片揭響云漢,摹寫當(dāng)年極盛之時與地。而?咸陽古道?一句,驟落千丈,凄動心目。再續(xù)?音塵絕?一句,悲感愈深。?西風(fēng)?八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。其氣魄之雄偉,實冠今古。北宋李之儀曾和此詞。唐宋詞簡釋》 唐圭璋之深,如注如訴;后二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面涂抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。
此詞意境,上半闕柔和,下半闕雄渾。詞人融柔美和壯美于一體,在凄清、悲涼的典型氛圍中,多方面地展示出抒情女主人公的多情性格。 詞中所描繪的景物,顯然都是遙想之詞。但它能使讀者親臨其境,恍如置身于秦樓或樂游原上,在月色籠罩或西風(fēng)吹拂中觸起離愁;并通過舉目河山之異,深寓故國興亡之感。在秦娥的形象里,凝聚著詞人李白的獨特感情。作者資料閱讀:
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為?詩仙?。漢族,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水秦安縣),出生于碎葉城(當(dāng)時屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于今安徽境內(nèi),享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
李白生活在盛唐時期,二十五歲時只身出蜀,開始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至越州(會稽郡),寓居在安陸、應(yīng)山。直到天寶元年(742),李白被召至長安,供奉翰林,后因不能見容于權(quán)貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后由高天師如貴道士授錄濟(jì)南(今山東省濟(jì)南市)的道觀紫極宮。成為一個真正的道士,過著飄蕩四方的漫游生活。
后世將李白和杜甫并稱?李杜?。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
以上這篇憶秦娥?簫聲咽 李白就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:!
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在大學(xué)高考!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進(jìn)行體驗!
憶秦娥詩詞如下:
憶秦娥·沈沈滄海桑田變時光戀,沈沈滄海桑田幻。桑田幻,寒蟬凄切,影疏枝軟。弱魂自怯天涯遠(yuǎn),時光鏡里朱顏變。朱顏變,孤星長夜,暗風(fēng)驚嘆。
拓展資料:
憶秦娥,詞牌名。入雙調(diào),共四十六字,有仄韻、平韻兩體。仄韻格為定格,多用入聲韻,上下片各五句,三仄韻一疊韻。世傳唐代大詩人李白首制此詞(《憶秦娥·簫聲咽》),中有“秦娥夢斷秦樓月”句,故名。
別名甚多,有“秦樓月”“碧云深”“雙荷葉”等。代表作有《憶秦娥·簫聲咽》外,還有李清照憶秦娥·臨高閣與賀鑄《憶秦娥·曉朦朧》等。
憶秦娥詞牌最早見于《憶秦娥·簫聲咽》詞。因詞中有“秦娥夢斷秦樓月”句,故名“憶秦娥”秦娥本指的是古代秦國的女子弄玉。傳說她是秦穆公嬴任好的女兒,愛吹簫,嫁給仙人蕭史。
關(guān)于《憶秦娥·簫聲咽》,兩宋之交邵博《邵氏聞見后錄》始稱為李白之作,南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》亦錄于李白名下。
明代以來屢有質(zhì)疑者,理由是《李太白全集》并無此詞,至今所知盛唐詩人除李白外無一人作此詞。因此一般認(rèn)為是晚唐五代詞人所作,后被誤歸于李白名下。
此調(diào)高拭詞注“商調(diào)”。此調(diào)自唐迄元,體各不一。要其源皆從李白詞出也。因李白詞有“秦娥夢斷秦樓月”而又名“秦樓月”;因蘇軾詞有“清光偏照雙荷葉”而又名“雙荷葉”;因無名氏詞有“水天搖蕩蓬萊閣”而又名“蓬萊閣”。
至賀鑄始易仄韻為平韻,又名“子夜歌”;因張輯詞有“碧云暮合”而又名“碧云深”;因宋媛孫道絢詞有“花深深”而又名“花深深”;因明徐有貞詞有“中秋月,月到中秋偏皎潔”而又名中秋月。又有長筌子詞名“華溪仄”。
文章來源于網(wǎng)絡(luò),所有權(quán)歸原作者所有,大道家園只作為存儲空間,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除。
本文地址:http://www.mcys1996.com/guoxue/119544.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!